background image

3

WKS3288_IM_new2 - SH separat 

19.09.22

Vorbereitung

Vor der ersten Verwendung kochen Sie das Gerät 3-mal 

mit frischem Wasser aus. Benutzen Sie nur klares Wasser 

ohne Zusatzmittel.

Bedienung

1.  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage.

2.  Öffnen Sie den Wasserkocher, mit Hilfe des eingelasse-

nen Griffs im Deckel.

3.  Füllen Sie klares Wasser ein (maximal 1,7 Liter). Sie 

können den Füllstand an der Wasserstandanzeige des 

Gerätes ablesen.

-  Verwenden Sie 

immer

 frisches, kaltes Wasser.

-  Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der 

MAX-Marke liegen.

4.  Schließen Sie den Deckel. Achten Sie stets darauf, dass 

der Deckel fest geschlossen ist.

5.  Stellen Sie den Wasserkocher bündig auf die Basis.

6.  Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ein. Die Kont-

rollleuchte leuchtet.

Betrieb unterbrechen / beenden

Es gibt zwei Möglichkeiten den Kochvorgang zu unterbre-

chen oder zu beenden:
1.  Das Gerät schaltet sich nach dem Kochvorgang auto-

matisch aus. Die Kontrollleuchte erlischt.

2.  Drücken Sie den Schalter nach oben, um den Kochvor-

gang zu beenden.

-  Schalten Sie das Gerät 

immer

 aus, bevor Sie es von 

der Basis nehmen! Die Kontakte an der Basis sind 

ungeeignet, um den Strom zu unterbrechen.

-  Achten Sie darauf, dass es ausgeschaltet ist, wenn 

Sie es auf die Basis zurückstellen!

•  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

•  Entleeren Sie den Wasserbehälter.

-  Fassen Sie das Gerät nur am Griff an.

-  Halten Sie beim Ausgießen den Deckel geschlossen.

-  Öffnen und schließen Sie den Deckel nur mit dem 

eingelassenen Griff im Deckel.

•  Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß, be-

rühren Sie es nicht und lassen Sie das Gerät vor dem 

Wegräumen abkühlen.

Reinigung

  WARNUNG: 

•  Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und zie-

hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis 

das Gerät abgekühlt ist.

•  Tauchen Sie weder das Gerät noch die Basis in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten. Es könnte zu einem elektrischen Schlag 

oder Brand führen.

  ACHTUNG:

•  Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-

ernde Gegenstände.

•  Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden 

Reinigungsmittel.

•  Spülen Sie den Wasserbehälter mit klarem Wasser aus. 

Trocknen Sie ihn mit einem Tuch ab.

•  Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit 

einem leicht feuchten Tuch.

Filter

An der Ausgussöffnung befindet sich ein Permanentfilter. 

Um den Filter zu reinigen, drücken Sie ihn ein Stück in 

Richtung Ausguss und ziehen ihn gleichzeitig heraus.

• 

Spülen Sie ihn unter fließendem Wasser aus. Sie kön

-

nen eine Nylonbürste zur Hilfe nehmen.

•  Setzen Sie den Filter wieder ein. Achten Sie dabei auf 

die Führung im Innenraum des Wasserkochers. Der 

Filter muss in der Halterung hörbar einrasten.

Entkalkung

•  Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad 

des Wassers und der Häufigkeit der Verwendung ab.

•  Schaltet das Gerät aus, bevor das Wasser kocht, ist eine 

Entkalkung nötig.

•  Benutzen Sie keinen Essig, sondern ein handelsübliches 

Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Dosieren Sie 

bitte nach Anleitung.

Содержание Clatronic WKS 3288

Страница 1: ...struction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s WASSERKOCHER Water Kettle Waterkoker Bouilloire lectriqu...

Страница 2: ...t wie unter Reinigung beschrieben zu s ubern Warnhinweise f r die Benutzung des Ger tes WARNUNG Verbrennungsgefahr Den Deckel nicht ffnen w hrend das Wasser kocht Achten Sie stets darauf dass der Dec...

Страница 3: ...n Halten Sie beim Ausgie en den Deckel geschlossen ffnen und schlie en Sie den Deckel nur mit dem eingelassenen Griff im Deckel Das Geh use wird w hrend des Betriebes hei be r hren Sie es nicht und la...

Страница 4: ...ltet nicht ab Der Deckel ist nicht geschlossen oder der Filter ist nicht eingesetzt Schlie en Sie den Deckel bis zum Einrasten bzw setzen Sie den Filter wieder ein Das Ger t schaltet sich beim Aufsetz...

Страница 5: ...housing becomes hot during operation do not touch it and allow the appliance to cool down before putting it away CAUTION Overload If you use extension cables they should have a cable cross section of...

Страница 6: ...iq uids It could cause an electric shock or fire CAUTION Do not use a wire brush or other abrasive objects Do not use sharp or abrasive cleaning agents Rinse the water reservoir with clean water Dry i...

Страница 7: ...down position Press the switch upwards Technical Data Model WKS 3288 Power supply 220 240V 50Hz Power consumption 1850 2200W Protection class Filling capacity max 1 7 litres Net weight approx 1 2kg T...

Страница 8: ...het gebruik van het apparaat WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding Open het deksel niet terwijl het water kookt Zorg ervoor dat het deksel altijd goed gesloten is De behuizing van het apparaat wordt ti...

Страница 9: ...ns het gebruik heet raak het niet aan en laat het apparaat afkoelen alvorens het op te bergen Reiniging WAARSCHUWING Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcon tact voordat u h...

Страница 10: ...stklikt of vervang het filter Het apparaat schakelt auto matisch weer in wanneer het op de basis wordt geplaatst De schakelaar staat in de onderste stand Druk de schakelaar omhoog Technische gegevens...

Страница 11: ...ssements pour l utilisation de l appareil AVERTISSEMENT Risque de br lures N ouvrez pas le couvercle lorsque l eau est en train de bouillir Assurez vous toujours que le couvercle est fermement ferm AV...

Страница 12: ...rsque vous versez l eau Ouvrez et fermez le couvercle uniquement avec la poign e encastr e dans le couvercle L appareil devient chaud pendant son fonctionnement ne le touchez pas et laissez le refroid...

Страница 13: ...L appareil se remet en marche automatiquement lorsqu il est plac sur le socle L interrupteur est en position basse Appuyez sur l interrupteur vers le haut Donn es techniques Mod le WKS 3288 Alimentati...

Страница 14: ...Limpieza Advertencias para el uso del aparato AVISO Riesgo de quemaduras No abra la tapa mientras el agua est hirviendo Aseg rese siempre de que la tapa est bien cerrada La carcasa del aparato se cali...

Страница 15: ...empotrada en la tapa El aparato se calienta durante su funcionamiento no lo toque y deje que se enfr e antes de guardarlo Limpieza AVISO Apague siempre el aparato y desconecte el enchufe de la toma d...

Страница 16: ...hasta que encaje en su sitio o sustituya el filtro El aparato se vuelve a encender autom ticamente cuando se coloca en la base El interruptor est en la posici n inferior Presione el interruptor hacia...

Страница 17: ...per l uso dell apparecchio AVVISO Rischio di ustioni Non aprire il coperchio mentre l acqua bolle Assicurarsi sempre che il coperchio sia ben chiuso L alloggiamento dell apparecchio diventa caldo dura...

Страница 18: ...re il coperchio solo con l impugnatura incassata nel coperchio L apparecchio diventa caldo durante il funzionamento non toccarlo e lasciarlo raffreddare prima di metterlo via Pulizia AVVISO Spegnere s...

Страница 19: ...dere il coperchio finch non scatta in posizione o sostituire il filtro L apparecchio si riaccende automaticamente quando viene posizionato sulla base L interruttore in posizione abbas sata Premere l i...

Страница 20: ...z dzenia zgodnie z opisem w punkcie Czyszczenie Ostrze enia dotycz ce u ytkowania urz dzenia OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo poparzenia Nie nale y otwiera pokrywy podczas gotowania wody OSTRZE ENIE Nieb...

Страница 21: ...trzyma pokryw zamkni t Pokryw otwiera i zamyka tylko za pomoc uchwytu wpuszczonego w pokryw Urz dzenie nagrzewa si podczas pracy nie dotykaj go i pozw l mu ostygn przed od o eniem na miejsce Czyszczen...

Страница 22: ...ok 1 2kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz nych i projektowych w trakcie ci g ego rozwoju produktu To urz dzenie zosta o przetestowane zgodnie z wszystkimi obowi zuj cymi aktualnymi...

Страница 23: ...sprz tu elektrycznego i tam prosz oddawa sprz t elektryczny kt rego ju nie b d Pa stwo u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo unika potencjalnych nast pstw niew a ciwego usuwania odpad w maj cych wp yw n...

Страница 24: ...v nyok Javasoljuk hogy tiszt tsa meg a k sz l ket a Tiszt t s pontban le rtak szerint A k sz l k haszn lat ra vonatkoz figyelmeztet sek FIGYELMEZTET S g si s r l sek vesz lye Ne nyissa ki a fedelet a...

Страница 25: ...fogva fogja meg Ki nt skor tartsa csukva a fedelet A fedelet csak a fed lbe s llyesztett foganty val nyissa s z rja A k sz l k m k d s k zben felforr sodik ne ny ljon hozz s hagyja kih lni a k sz l k...

Страница 26: ...re nem kattan vagy cser lje ki a sz r t A k sz l k automatikusan jra bekapcsol ha a talap zatra helyezi A kapcsol lefel ll Nyomja felfel a kapcsol t M szaki adatok Modell WKS 3288 T pegys g 220 240V...

Страница 27: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 27 1 2 3 4 1 5 2200 16 1 2...

Страница 28: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 28 3 1 2 3 1 7 MIN MAX 4 5 6 1 2...

Страница 29: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 29 3 4 15 WKS 3288 220 240 50 1850 2200 1 7 1 2 CE...

Страница 30: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 30 WKS 3288 50 240 220 2200 1850 I 1 7 1 2...

Страница 31: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 31 4 3 15 1 2...

Страница 32: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 32 1 2 3 4 1 5 2200 16 1 2 1 2 3 1 7 MAX MIN 4 5 6...

Страница 33: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22...

Страница 34: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22...

Страница 35: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22...

Страница 36: ...WKS 3288 Internet http www clatronic germany de Made in P R C WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 Stand 09 2022...

Отзывы: