background image

- 6 -

4

0

2

2

A

B

0

1

.

5

0

.

8

1

K

S

0

1

.

5

0

.

8

1

C

K

e

m

a

N

-

D

t

ll

e

t

s

r

e

e

m

a

N

.

r

p

e

g

e

m

a

N

.

f

t

z

t

e

s

r

e

.

d

t

z

t

e

s

r

e

2. Safety rules,

warnings

2.3 Security-Warnings

 Warning!

The dryer contains components under high pressure.
Before starting any service work turn off compressed air
supply to the dryer and depressurise the system.

 Electrical Danger!

The dryer contains components that are electrically live
and which can cause danger to life.

  Before starting any service work ensure all power is

isolated from the dryer, mains isolator to be off, mains plug
if fitted to be removed.

Attention!
Any electrical work on the dryer must only be
carried out by skilled staff - qualified electricians,
or persons under supervision of qualified staff.

  Warning!

Certain parts of the unit can reach high temperatures -
avoid burning by touching.
Ensure adequate air flow across the unit is maintained as
specified in the section on installation.
See section „Dimensional drawing“.

 Attention!

Refrigerant gases in the refrigerant system must not be
rented into the atmosphere. When service work is required
on the refrigeration system ensure that suitable systems
for evacuating the refrigerant are used and that waste
refrigerant is properly disposed of. Qualified refrigerant
technicians must be used to avoid incorrect operation of
the unit and invalidation of manufacturers waranty

  Attention!

The storage temperature must not exceed t

0

 = +55°C !

Disposal

When disposing of used devices, pay attention to oil and
refrigerant in the hermetically sealed refrigerating circuit of the
compressed air dryers. Therefore, before dismounting, these
components must be disposed off by an expert.

Waste oil
The regulations regarding disposal of waste oil are published in
the German „Bundesgesetzblatt“ part 1 number 2335 of the
31.10.1987 titled „Altölverordnung“. The owner of waste oil is
responsible for its proper disposal. The German „Wasserhaus-
haltsgesetz“ as well as national environmental protection laws
must be met.

  Attention!

Do not dispose waste oil into the environment. Do
not mix with household rubbish and do not burn in
unauthorized plants.

Refrigerant
Prevent the escape of refrigerant into the atmosphere during
mounting and maintenance by appropriate measures.

2. Règles de sécurité,

avertissements

2.3 Précautions de sécurité

 Attention !

Le sécheur contient des composants sous haute pression.
Avant d’entreprendre toute opération de maintenance,
coupez l’alimentation en air comprimé du sécheur, et
dépressurisez le circuit.

 Danger électrique !

Le sécheur contient des composants sous tension, qui
peuvent provoquer la mort.

 Avant d’entreprendre toute opération de maintenance,

assurez-vous que le sécheur est hors tension, que les
disjoncteurs principaux sont sur « Off » (Arrêt), et que
toutes les prises d’alimentation sont débranchées.

Attention !
Tout travail lié au circuit électrique du purgeur ne
doit être entrepris que par du personnel qualifié :
électriciens qualifiés ou personnel sous la direction
d’un technicien qualifié.

  Attention !

Certaines pièces de l’appareil peuvent atteindre des
températures élevées, évitez les brûlures par contact.
Assurez-vous qu’un flux d’air suffisant est maintenu à
travers l’appareil, tel que spécifié dans le chapitre sur
l’installation. Voir le chapitre « Plan d’encombrement ».

 Attention !

Le gaz réfrigérant présent dans le circuit frigorifique ne
doit pas être libéré dans l’atmosphère. Lorsqu’une opération
de maintenance est nécessaire, assurez-vous que les
systèmes appropriés sont utilisés pour évacuer le gaz, et
retraitez-le de manière adéquate. Des techniciens
frigoristes doivent intervenir pour éviter toute opération
incorrecte qui invaliderait la garantie du fabricant.

  Attention !

La température de stockage ne doit pas dépasser t0 = +55°C !

Retraitement

Lorsque vous mettez au rebut des appareils usagés, faites attention
à l’huile et au réfrigérant contenus dans le circuit frigorifique
hermétique des sécheurs d’air comprimé. Avant tout démontage,
ces composants doivent être purgés et recueillis par un expert.

Huile usagée
Le cadre réglementaire applicable aux huiles usagées a été adopté
en France sur le fondement de la réglementation déchets et il transpose
la directive modifiée du 16 juin 1975 relative à la récupération des
huiles usagées. Le Code de l’environnement, ainsi que les arrêtés du
28 janvier 1999 organisent la récupération et l’élimination des huiles
usagées. Le propriétaire de l’huile usagée est responsable de son
retraitement correct. Toutes les lois relatives à la protection de
l’environnement et des ressources en eau doivent être respectées.

  Attention !

Ne jetez jamais d’huile usagée dans la nature. Ne
mélangez pas l’huile usagée avec d’autres détritus et
ne la faites pas brûler en dehors des sites autorisés.

Réfrigérant
Évitez l’échappement de gaz réfrigérant dans l’atmosphère au cours
du montage et de la maintenance, en prenant des mesures appropriées.

Содержание MPF140

Страница 1: ... D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Manuel d utilisation Instruction Manual Modèles Model MPF140 MPF160 MPF240 MPF315 MPF360 MPF470 MPF580 MPF680 MPF820 F CTA Z A du Caillou 3 rue Jules Verne F 69630 Chaponost FRANCE ...

Страница 2: ...11 de la Directive Européenne 73 23 CEE Basse tension 12 de la Directive Européenne 97 23 CEE Directive Equipement Sous Pression suivant l article 3 3 13 Président Directeur Général 15 Date 17 GB 1 EC DECLARATION OF CONFORMITY 2 We 3 declare under our sole responsibility that the product 4 Machine name 5 Dryer 6 Type 7 Serial Number 8 Year of manufacture 9 Has been designed and manufactured in acc...

Страница 3: ...r with the result that we do not guarantee complete conformity We reserve the right to alter the specifications without prior notice Table des matières 1 Introduction 2 Règles de sécurité avertissements 3 Conditions de garantie 4 Transport livraison inspection à la réception 5 Installation montage 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes 7 Description des fonctions 8 ...

Страница 4: ...hot surface Disconnect mains plug 1 3 Symbols used in the dryer 1 Introduction 1 1 Remarques générales Les sécheurs frigorifiques d air comprimé décrits dans ce manuel d utilisation répondent à toutes les exigences qui peuvent être attendues d un appareil moderne Pour profiter de tous les avantages de ces sécheurs l utilisateur doit s informer suffisamment afin de s assurer que l appareil est inst...

Страница 5: ...e appropriate training and qualified as being competent in these fields 2 Règles de sécurité avertissements 2 1 Utilisation du purgeur Attention Le sécheur ne doit être utilisé que dans le but mentionné dans ce manuel d utilisation Il ne doit être combiné qu avec des appareils ou composants recommandés ou approuvés par le fabricant La concentration maximale à l admission doit être conforme à la no...

Страница 6: ...s composants sous haute pression Avant d entreprendre toute opération de maintenance coupez l alimentation en air comprimé du sécheur et dépressurisez le circuit Danger électrique Le sécheur contient des composants sous tension qui peuvent provoquer la mort Avant d entreprendre toute opération de maintenance assurez vous que le sécheur est hors tension que les disjoncteurs principaux sont sur Off ...

Страница 7: ... workshops or other persons unauthorised for this purpose and or reveals any type of mechanical damage 3 Conditions de garantie 3 1 Exclusions de garantie Aucune garantie ne pourra être réclamée dans les cas suivants Si l appareil est endommagé ou détruit pour raison de force majeure ou par des causes environnementales humidité décharges électriques etc Pour des dommages résultant d une manipulati...

Страница 8: ...d at once and have the dryer inspected The manufacturer is not responsible for damages occurred during transport 4 Transport livraison vérification des produits reçus 4 1 Transport Le sécheur frigorifique d air comprimé ne doit en aucun cas être soulevé par les raccords d admission et de sortie d air comprimé Des dégâts sévères pourraient en résulter Lors du déplacement du sécheur ne le faites jam...

Страница 9: ...eat exchanger soiling 5 Installation et montage 5 1 Où installer le sécheur Le sécheur frigorifique d air comprimé doit être installé dans un local sec Un espace suffisant doit être prévu pour les opérations de maintenance Le sécheur frigorifique d air comprimé doit être installé sur un sol plat et régulier Il n est pas nécessaire de prévoir d assise particulière pour le sécheur frigorifique d air...

Страница 10: ...h ambient temperatures will switch off the refrigerant compressor by triggering the refrigerant high pressure switch 5 Installation et montage 5 5 Purgeur de condensats Un raccord est fourni pour chaque purgeur de condensats Purge automatique pendant le fonctionnement Pour la taille des raccords veuillez vous référer au Chapitre 10 Caractéristiques techniques Lors de l installation des dispositifs...

Страница 11: ...er is now OPERATIVE Please refer to section 6 3 Operation 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes 6 1 Conditions préalables Le sécheur d air comprimé est prêt à fonctionner lorsque L appareil a été installé conformément au chapitre 5 In stallation et montage Toutes les conduites d admission et de sortie ont été correctement connectées Les sources d alimentation en él...

Страница 12: ...essor ON is switched off Switch on only if the refrigerant compressor was not in operation for longer than 10 minutes 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes 6 3 Fonctionnement L indicateur de point de rosée se trouve dans la zone rouge pendant 15 minutes environ après la mise en marche du sécheur Si l indicateur de point de rosée se trouve dans la zone rouge à un mo...

Страница 13: ... indication shows a proper dewpoint In case of a red indictaion please see chapter 9 2 Interrupteur Marche Arrêt On Off switch Indicateur point de rosée Dewpoint indicator 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes 6 5 Commandes Panneau MPF 140 MPF 240 Indicateur de point de rosée Un indicateur de point de rosée VERT indique un point de rosée correct Si l indicateur de ...

Страница 14: ... defective sensor line all LED s are illuminated LED Power ON Illuminated in case of supply voltage is applied to the dryer Flashes in case of the Open time of condensate drain is activated LED Refrigerant compressor ON Illuminaated in case of operation of this compressor Button Selection Selection of the Opening Closing time of the timer controlled condensate drain Button ENTER By pushing the Ent...

Страница 15: ...rain Réglage du purgeur temporisé Adjustment Timer drain Automatic condensate drainA115 For additional information see instruction manual X Drain 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes Purgeur automatique de condensats H115 Timer Drain Vanne de sectionnement Ball valve Crépine Strainer Purgeur automatique de condensats A115 Pour plus d informations veuillez consulte...

Страница 16: ...ing liquefied Via an injection instrument the liquid refrigerant is reduced in pressure and injected into the refrigerant air heatexchanger 7 Description du fonctionnement L air comprimé tiède et humide est refroidi à 3 C dans le sécheur frigorifique d air comprimé La première étape est le pré refroidissement du flux d air entrant par échange de chaleur avec le flux d air comprimé froid sortant Lo...

Страница 17: ... Quarterly maintenance Clean the strainer Bouton de test Test button 8 Entretien et maintenance Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement 8 1 Maintenance hebdomadaire Vérifiez que le purgeur de condensats fonctionne correctement par observation visuelle afin d évaluer si les condensats sont b...

Страница 18: ... gasket is inserted properly Joint torique O ring gasket Panneau de protection inférieur Bottom housing cover Crépine Strainer 8 Entretien et maintenance Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement X Drain Contrôler le bon fonctionnement de l élimination du condensat A115 voir chapitre 11 Opére...

Страница 19: ...piston with spring Spring Ressort Spring Diaphragme Diaphragm Joints toriques O ring gasket Piston de vanne avec ressort valve piston with spring Joints toriques O ring gasket 8 Entretien et maintenance Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement 8 3 Travaux d entretien annuels X Drain Contrôle...

Страница 20: ...cessary b Check design specifications see section 10 9 Dysfonctionnements dépannage Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement 9 1Dysfonctionnementssansmessaged anomalie Présence d eau dans le circuit d air comprimé Cause possible a Des restes de condensats formés avant le démarrage du sécheur...

Страница 21: ...tch PZAH222 to remedy faults and or after remedying faults 9 Dysfonctionnements dépannage Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement 9 2Dysfonctionnementsavecmessaged anomalie Indicateur de point de rosée dans la zone rouge Cause possible a Surcharge du sécheur frigorifique d air comprimé b Te...

Страница 22: ... r P 0 A T P O P e r u s s e r p g n i k r o W 0 r a b 7 P e l b i s s i m d a n o i s s e r P S P e r u s s s e r p e l b a w o l l A S r a b 6 1 e i t r o s e é r t n e e l l e i t n e r é f f i d n o i s s e r P t e l t u o t e l n i e r u s s e r p l a i t n e r e f f i D r a b 4 2 0 5 2 0 0 3 0 5 1 0 7 1 0 1 2 0 6 1 0 0 2 0 5 2 0 é m i r p m o c r i a t n e m e d r o c c a R n o i t c e n n o...

Страница 23: ...5 6 0 0 9 0 1 1 3 2 1 5 6 1 8 7 1 s g n i t a R s e l a n i m o n s r u e l a V 6 n o i t a r o p a v é d n o i s s e r P e r u s s e r p n o i t a r o p a v E r a b 1 2 a c 1 2 t b a 1 4 a c 1 4 t b a n o i t a r o p a v é d e r u t a r é p m e T e r u t a r e p m e t n o i t a r o p a v E C 1 a c 1 t b a 2 a c 2 t b a e t n a l f f u o s a l e d t a t s o s s e r P h c t i w s e r u s s e r p n ...

Страница 24: ... 24 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 11 P I Diagram 11 Schéma synoptique ...

Страница 25: ... 25 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 11 P I Diagram 11 Schéma synoptique ...

Страница 26: ... 0 C 4 0 2 N e t t e l i a r u e t a l i t n e V e d a l b n a F 4 8 0 0 0 0 C 5 8 0 0 0 0 C 7 8 0 0 0 0 C 9 8 0 0 0 0 C 4 0 2 N r u e t o m r u e t a l i t n e V r o t o m n a F 3 2 5 5 0 0 C 5 3 7 8 0 0 C 6 1 2 N r e t r a c u d e g a f f u a h C r e t a e h e s a c k n a r C 2 2 9 3 0 0 C 3 2 9 3 0 0 C 3 8 6 6 0 0 C 2 1 2 P e u q i m r e h t n o i s n a p x e d e n n a V e v l a v n o i s n a p...

Страница 27: ... 27 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Wiring Diagram 12 Schéma électrique ...

Страница 28: ... 28 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Wiring Diagram 12 Schéma électrique ...

Страница 29: ... 29 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Wiring Diagram 12 Schéma électrique ...

Страница 30: ... 30 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Dimensional drawing 13 Plan d encombrement ...

Страница 31: ... 31 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Dimensional drawing 13 Plan d encombrement ...

Страница 32: ... 32 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Dimensional drawing 13 Plan d encombrement ...

Отзывы: