Crunch GTX 3000 D Скачать руководство пользователя страница 4

Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der
Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.

HINWEIS!

I N S T A L L A T I O N S H I N W E I S E

4

MECHANISCHE INSTALLATION

Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte,
Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden.

Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine,
abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges.

Montieren Sie den Verstärker auf keinen Fall auf ein Bassgehäuse oder andere vibrierende Teile, dadurch können sich die Bauteile im
Verstärkerinneren losvibrieren und den Verstärker ernsthaft beschädigen.

Die Kabel der Stromversorgung und die Audiosignalkabel sollten bei dem Einbau so kurz als möglich gehalten werden, um Verluste und
Störungen zu vermeiden.

Verstärker

Montage-
halter

Montage-
halter

Fahrzeug

2

1

4

3

Stift oder
Körner

Vor dem Anbringen der Montagehalter sollten Sie zunächst
die beiden Guss-Endteile an jedem Ende abschrauben.
Montieren Sie dann die 4 beiliegenden Montagehalter an
die Unterseite des Verstärkers mit den beiliegenden
Schrauben und achten Sie darauf, dass die angewinkelte
Seite des Montagehalters nach innen zeigt. Die vorgebohrten
Gewindelöcher für die Montagehalter finden Sie jeweils an
den vier Ecken des Verstärkers.

Halten Sie den Verstärker mit den vier angeschraubten
Montagehaltern an die gewünschte Einbaustelle im
Fahrzeug. Markieren Sie die vier Bohrlöcher mit einem
geeigneten Stift oder Körner durch die vorgesehenen Löcher
der Montagehalter. Achten Sie darauf, dass ausreichend
Platz für die Installation der Kabel vorhanden ist und diese
nicht geknickt werden sowie eine ausreichende
Zugentlastung gewährleistet ist.

Legen Sie dann den Verstärker beiseite und bohren dann
die Löcher für die Fixierschrauben an den zuvor markierten
Punkten. Vergewissern Sie sich zuvor, dass keine Kabel,
Leitungen und andere Komponenten des Fahrzeugs beim
Bohren beschädigt werden. Alternativ können Sie auch (je
nach Untergrund) selbstschneidende Gewindeschrauben
verwenden.

Halten Sie dann den Verstärker wieder an die zuvor gewählte
Position und verschrauben dann den Verstärker an den
vier noch  freien Öffnungen der Montagehalter mit
geeigneten Schrauben an den zuvor gebohrten Bohrlöchern
am Fahrzeug. Achten Sie darauf, dass der verschraubte
Verstärker fest sitzt und sich während der Fahrt nicht
losvibriert.

Verstärker

Montage-
halter

Fahrzeug

Fixier-
schrauben

Verstärker

4 x

Fahrzeug

Bohrer

Markierung

4 x

4 x

4 x

Содержание GTX 3000 D

Страница 1: ...C L A S S D M O N O C A R A U D I O A M P L I F I E R BENUTZERHANDBUCH OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...zalisten durchf hren am besten von einer Service Werkstatt die auf die Wartung und Reparatur Ihres Fahrzeugs spezialisiert und mit der Technik des Fahrzeugs vertraut ist Nach der Installation sollte u...

Страница 3: ...E I S E 3 BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME DAS GER T NICHT AN STELLEN EINBAUEN AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST Bauen Sie das Ger t so ein dass es v...

Страница 4: ...Montagehalter an die Unterseite des Verst rkers mit den beiliegenden Schrauben und achten Sie darauf dass die angewinkelte Seite des Montagehalters nach innen zeigt Die vorgebohrten Gewindel cher f r...

Страница 5: ...OS LOGO BADGE Mit diesem Tastschalter kann gew hlt werden ob das Logo auf der Oberseite blau oder wei beleuchted wird Beachten Sie dazu eventuelle Richtlinien der Stra enverkehrszulassungsordnung StVZ...

Страница 6: ...ng von 0 bis 18dB Mit dem FREQ RANGE Regler stellen Sie ein bei welcher Frequenz die Bassanhebung SUB BOOST wirken soll Der Regelbereich geht von 20 bis 80 Hz Mit dem Q CONTROL Regler kann die Filterg...

Страница 7: ...ung kann Ihre Lautsprecher durch Clipping berlastung zerst ren sowie Ihr H rverm gen nachhaltig sch digen Benutzen Sie diesen Regler stets mit Bedacht Beachten Sie dazu auch die weiteren Angaben EXTEN...

Страница 8: ...kers mit dem PROTECT BRIDGE Anschluss des SLAVE Verst rkers mit dem beiliegenden PROTECT BRIDGE Kabel VERKABELUNG SUBWOOFER Siehe Seite 9 EINSTELLUNG MASTER Bringen Sie den Schalter MODE in die Stellu...

Страница 9: ...schalten bringen G T X 3 0 0 0 D ANSCHLUSSBEISPIEL Subwoofer mit Dual Schwingspule SLAVE MASTER Subwooferschwingspule 1 1 8 Ohm Subwooferschwingspule 2 1 8 Ohm Beim Verst rker SLAVE muss die Subwoofer...

Страница 10: ...V 4 V 0 7 V 0 25 V 0 2 V 15 Hz 21 Hz 35 Hz 48 Hz 55 Hz 35 Hz 40 Hz 140 Hz 220 Hz 250 Hz 0 dB 3 dB 9 dB 15 dB 18 dB FREQ RANGE 20 Hz 30 Hz 50 Hz 70 Hz 80 Hz Q CONTROL 0 3 0 4 0 5 0 7 1 0 PHASE 0 30 90...

Страница 11: ...rop ischen Union EU entsprechen dem blichen Verbraucherschutzgesetz MODELLE KAN LE SCHALTUNGSPRINZIP AUSGANGSLEISTUNG RMS 13 8 V Watt an 4 Ohm Watt an 2 Ohm Watt an 1 Ohm AUSGANGSLEISTUNG MAX 13 8 V W...

Страница 12: ...Lautsprecher Ursache L sung 1 Die Lautsprecher sind berlastet Pegel niedriger einstellen Pegel am Steuerger t niedriger einstellen Loudness am Steuerger t abschalten Bass EQ am Radio od Amp neu einst...

Страница 13: ...ellungen 1 Benutzen Sie nur mehrfach abgeschirmte hochwertige Cinch Audiokabel f r die Anschl sse zwischen Verst rker und Steuerger t Eine brauchbare Alternative sind im Zubeh rhandel erh ltliche Ents...

Страница 14: ...1 4...

Страница 15: ...h the electrical on board system of the vehicle After the installation order by any means a computer based diagnosis of the on board system by your service company to detect possible malfunctions or e...

Страница 16: ...ble are storage spaces behind the side coverings or under the car seats S A F E T Y I N S T R U C T I O N S 1 6 PLEASE ATTEND THE FOLLOWING ADVICES BEFORE THE FIRST OPERATION DO NOT INSTALL THE DEVICE...

Страница 17: ...s on each end Then install the 4 supplied mounting brackets on the bottom side of the amplifier with the supplied screws Ensure that the angled side of the brackets are pointed to the inner side The p...

Страница 18: ...terminal with a suitable contact ground point on the vehicle s chassis The ground wire must be as short as possible and must be connected to a blank metallic point at the vehicle s chassis Ensure tha...

Страница 19: ...s the bass bosst from 0 to 18dB With the FREQ RANGE controller you are able to adjust on which frequency the bass boost SUB BOOST is effictive The range goes from 20 to 80 Hz With the Q CONTROL contro...

Страница 20: ...dspeakers and also may harm your hearing abilities Use this controller carefully Attend therefor the further information EXTENDED BASS CONTROL on page 19 Section 5 LOW PASS CONTROLLER The LOW PASS con...

Страница 21: ...he MASTER amp with the PROTECT BRIDGE port of the SLAVE amp with the enclosed PROTECT BRIDGE wire INTERCONNECTION SUBWOOFER Attend page 22 SETTINGS MASTER The MODE switch should be in MASTER position...

Страница 22: ...ration INTERCONNECTION EXAMPLE 1 Subwoofer with a Dual Voicecoil INTERCONNECTION EXAMPLE 2 Subwoofers with Single Voicecoils INTERCONNECTION EXAMPLE 1 Subwoofer with a Single Voicecoil SLAVE MASTER Su...

Страница 23: ...7 V 0 25 V 0 2 V 15 Hz 21 Hz 35 Hz 48 Hz 55 Hz 35 Hz 40 Hz 140 Hz 220 Hz 250 Hz 0 dB 3 dB 9 dB 15 dB 18 dB FREQ RANGE 20 Hz 30 Hz 50 Hz 70 Hz 80 Hz Q CONTROL 0 3 0 4 0 5 0 7 1 0 PHASE 0 30 90 150 180...

Страница 24: ...arranty conditions comply to the common consumer acts of the European Union EU MODELS CHANNELS CIRCUIT OUTPUT POWER RMS 13 8 V Watts on 4 Ohms Watts on 2 Ohms Watts on 1 Ohms OUTPUT POWER MAX 13 8 V W...

Страница 25: ...ers are defective Replace speakers Malfunction distortions on the loudspeaker s signal Reason Remedy 1 The loudspeakers are overloaded Turn down the level Turn down the level on the headunit Switch of...

Страница 26: ...onnection between the amplifier and headunit A useful alternative are represented by anti noise devices or additional ancillary equipment like Balanced Line Transimtters which you can purchase at your...

Страница 27: ...2 7...

Страница 28: ...Audio Design GmbH www audiodesign de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510...

Отзывы: