background image

16

FRA

Cette LED (POWER, Fig. 2, 7) s´allume si l´amplificateur est en fonction.
Cette LED (PROTECT, Fig. 2, 7) s´allume si l´amplificateur est en surchauffe ou un court circuit est
présent et une impédance trop basse est connectée sur les sorties haut-parleurs. Dans ce cas, les
circuits de protection internes éteindraient automatiquement l´amplificateur. L´amplificateur devrait
refonctionner correctement une fois les problèmes résolus.

CIRCUIT DE PROTECTION

L´ régulateur (PHASE, Fig. 1, 4) permet d´ajuster la phase entre 0° et 180° pour synchroniser le temps
de reaction du signal en fonction des propriétés acoustiques du véhicule.

CONTROLE DE PHASE RÉGABLE

En utilisant le régulateur (BASS BOOST, Fig.1, 5) vous pouvez augmenter le niveau bass boost de
0 à 12dB.

Attention:

 Utiliser le booster des basses avec précaution. Un bass boost trop élevé peut causer de

sérieux dommages sur le subwoofer.

BOOSTER DES BASSES RÉGABLE

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT (FIG. 2)

(1) Terminal de con12 V de la batterie
(2) Bornes de branchement REM pour l’enclenchement
(3) Terminal de connexion GND pour la masse
(4) Batterie
(5) Fusible en ligne (non inclus mais requis)
(6) Connexion de l´autoradio ou de l´antenne électrique
(7) LED d´alimentation / LED de protection

1-CANAL MONO OPERATION (FIG. 3) AVEC 1 SUBWOOFER

Si vous voulez utilisez l´amplificateur en mono pour connecter un subwoofer en partant de deux signaux
de la source audio, connecter de la façon suivante:
(1)   Vers l’autoradio, sortie de RCA gauche ou SUB OUT
(2) Vers l’autoradio, sortie de RCA droite ou SUB OUT
(3) Entrée haut niveau facultative pour la sortie haut-parleur de votre autoradio
(4) Bass remote control pour adjuster le niveau de bass depuis le siège du conducteur
(5) Subwoofer (1-8 Ohms)

NOTE: 

(1 & 2) ne doivent pas être utilisé simultanément avec (3)

FIGURES

 (P. 28-29)

BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1)

(1)

Entrée audio stéréo, provenant de la source audio

(2)

Entrée haut niveau facultative pour la sortie haut-parleur de votre autoradio

(3)

Régulateur du niveau d’entrée

(4)

Régulateur de phase

(5)

Régulateur booster des basses

(6)

Terminal de connexion pour la commande à distance du grave

(7)

Régulateur du filtre subsonic

(8) 

Régulateur du filtre lowpass

Содержание GTO1750

Страница 1: ...MONO VERST RKER MONO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR MONO AMPLIFICATORE MONO AMPLIFICADOR DE MONO BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO GTO 1750...

Страница 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURE FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Страница 3: ...utz aufrecht zu erhalten bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf Jeglicher Schaden an dem Produkt der auf falsche bzw unsachgem e Verwendung Unfall falschen Ansch...

Страница 4: ...die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschl ssen des Verst rkers ist ein Kabelquerschnitt von mind 16 mm2 zu verwenden Stellen Sie zun chst eine Verbindung zwischen dem GND Anschluss des Verst...

Страница 5: ...es Subwoofers zu vermeiden Stellen Sie am Regler SUBSONIC Abb 1 7 die gew nschte Trennfrequenz ein Somit werden nur die Frequenzen oberhalb der eingestellten Trennfrequenz verst rkt und der Subwoofer...

Страница 6: ...t auf wenn das Ger t berhitzt ist oder ein Kurzschluss bzw eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschl ssen anliegt Wenn dies eintritt schaltet die integrierte Schutzschaltung den Verst rker au...

Страница 7: ...schaffen ist der Verst rker m glicherweise defekt Verfahren 3 Den Verst rker auf Audioleistung berpr fen 1 Stellen Sie sicher dass ein Audiosignal am Verst rker anliegt berpr fen Sie das Kabel und di...

Страница 8: ...if purchased in countries of the EU To ensure your warranty policy keep your original receipt proofing the date of purchase Any damage to the product as a result of misuse abuse accident incorrect wir...

Страница 9: ...sure that the power wires to GND and to the 12 V terminal has been sufficiently specified A cable crosssection of at least 16 mm2 must be used to connect the battery to the amplifier s terminals First...

Страница 10: ...Fig 1 2 is suitable to connect the amplifier inputs with speaker wires if your headunit is not equipped with pre amplifier RCA outputs Extend therefore every regarding speaker cable from your headuni...

Страница 11: ...f the battery 2 REM terminal for the turn on connection 3 GND terminal for the ground 4 Vehicle s battery 5 In Line Fuse not included in the scope of delivery 6 Turn on wire from the headunit or the e...

Страница 12: ...Amplifier for audio output 1 Verify good RCA input connections at stereo and amplifier Check entire length of cables for kinks splices etc Test RCA inputs for AC volts with stereo on Repair replace i...

Страница 13: ...fin de prouver la date laquelle vous avez fait votre acquisition La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du produit et provoqu s par une utilisation incorrecte ou inad quate un ac...

Страница 14: ...nsionn s au GND et aux bornes 12V Pour le raccordement de la batterie aux bornes lectriques de l amplificateur un c ble d au moins 16 mm2 doit tre utilis Raccordez d abord la borne GND de l amplificat...

Страница 15: ...audible R GLAGE DE LA SENSIBILIT D ENTR E L entr e haut niveau HIGH LEVEL INPUT Fig 1 2 est appropri e pour connecter les entr es de l amplificateur avec les fils des hauts parleurs dans le cas o votr...

Страница 16: ...terie 2 Bornes de branchement REM pour l enclenchement 3 Terminal de connexion GND pour la masse 4 Batterie 5 Fusible en ligne non inclus mais requis 6 Connexion de l autoradio ou de l antenne lectriq...

Страница 17: ...de l amplificateur Proc dure 3 V rifiez la sortie audio de l ampli 1 V rifiez que les connexions d entr e RCA sont bonnes au niveau de la st r o et de l ampli V rifiez s il y a des probl mes de torsi...

Страница 18: ...a ricevuta finale comprovante la data d acquisto Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso incidente collegamento sbagliato installazione effettuata in modo scorretto modifica del c...

Страница 19: ...otenza Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto 12 V siano sufficientemente dimensionati Per l allacciamento della batteria ai morsetti elettrici dell amplificatore s...

Страница 20: ...EL INPUT Fig 1 2 indicato per connettere l ingresso dell amplificatore con I cavi degli altoparlanti nel caso la vostra sorgente non sia equipaggiata di uscite RCA Attraverso cavi adeguati forniti dal...

Страница 21: ...netore il positivo 2 Morsetto REM per l accensione a distanza 3 Morsetto GND per connettere la massa 4 Batteria 5 Da collegare Fusibile non compreso 6 Da collegare al cavo di accensione dell autoradio...

Страница 22: ...i di un malfunzionamento dell amplificatore Procedura 3 Verifica che ci sia audio in uscita dall amplificatore 1 Controllare che la linea ci cavi RCA sia collegata opportunamente sia alla sorgente che...

Страница 23: ...de la Uni n Europea Para conservar su protecci n de garant a guarde su comprobante de compra original para tener una comprobaci n de la fecha de compra Se excluye de la garant a cualquier da o en el...

Страница 24: ...n suficiente Para la conexi n entre la bater a y los terminales el ctricos del amplificador deber utilizarse un cable con una secci n transversal de al menos 16 mm2 En primer lugar conecte el terminal...

Страница 25: ...vocz izquierda positivo La entrada de alta Fig 1 2 es adecuada para conectar la entrada de amplificador con cable de altavoz si su unidad radio CD no esta dotada de salidas de previo Ampl e los cables...

Страница 26: ...de altavoces de su unidad de Radio CD 3 Regulador de nivel de entrada 4 Regulador de fase 5 Regulador de nivel de bajos 6 Conector para bass remote incluido 7 Regulador de frecuencia de subsonic 8 Reg...

Страница 27: ...lificador 1 Compruebe si las conexiones de entrada RCA est n bien en el est reo y el amplificador Compruebe a lo largo del cable para ver si est retorcido empalmado etc Pruebe las entradas RCA para de...

Страница 28: ...4 28 1 4 3 1 2 5 7 6 2 2 3 1 6 5 8 7...

Страница 29: ...29 3 2 1 1 8 Ohms 4 3 5...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Audio Design GmbH www crunchaudio de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 7253 9465 0 Fax 49 7253 946510 2016 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Отзывы: