Crown CT38083 Скачать руководство пользователя страница 23

23

Français

Bouchon fileté

Interrupteur on / off 

Connecteur d'entrée 

Bouchon *

Huile *

Connecteur amovible rapide *

10 

Clé Allen *

11 

Clé à douille *

12 

Tige d'extension *

13 

Boulon pour fixation de poignée supplémentaire *

14 

Trou de sortie

15 

Trou de remplissage d'huile

* Accessoires

Une partie des accessoires représentés et décrits 

ne figurent pas dans la livraison.

L’installation / le réglementation

Avant  l’exécution  de  toutes  les  procédures,  dé

-

branchez l’outil d’air du compresseur.

Ne pas trop serrer les fixations afin d’évi

-

ter tout endommagement du filetage.

Le montage / démontage / mise en place 

de certains éléments est identique pour 

tous les modèles d’outils pneumatiques, 

dans ce cas, des modèles spécifiques ne 

sont pas indiqués dans l’illustration.

Installation  /  retrait  de  la  clé  à  douille  (voir  la 

fig. 1.1)

 

Lors du montage, installez la clé à douille 

11

 sur le 

porte-outil 

1

, comme indiqué dans la figure 1.1.

 

Effectuez les opérations de démontage dans le sens 

contraire� 

Installation  /  retrait  de  la  tige  rallonge  (voir  la 

fig. 1.2)
[CT38113, CT38115]

 

Lors du montage, installez la tige rallonge 

12

 sur le 

porte-outil 

1

, comme indiqué dans la figure 1.2. 

 

Effectuez les opérations de démontage dans le sens 

contraire�

Installation / retrait de la poignée supplémentaire 

(voir la fig. 2)
[CT38085, CT38116, CT38083, CT38084]

 

Lors  du  montage,  installez  la  poignée  supplé

-

mentaire 

2

 et vissez les boulons 

13

 à l’aide de la clé 

Allen 

10

, comme indiqué dans la figure 2.

 

Effectuez les opérations de démontage dans le sens 

contraire�

Raccordement au compresseur (voir les fig. 3-4)

Remarque  :  veillez  à  ce  que  la  pres

-

sion  d’air  ne  soit  pas  inférieure  à  celle 

spécifiée  dans  le  tableau  "  Spécifica

-

tion  de  l’outil  pneumatique  ",  sinon 

l’outil  pneumatique  fonctionnera  avec  moins 

d’efficacité.

Pour protéger l’outil pneumatique contre 

les  dommages,  la  contamination  et  la 

corrosion, l’air comprimé fourni doit être 

purifié  des  particules  étrangères  et  de 

l’humidité.  Il  est  recommandé  d’utiliser  des 

dispositifs spéciaux (filtres, déshumidificateurs ou 

unités spécifiques de préparation de l’air).

 

CT38085, CT38116, CT38083, CT38084

 - extraire 

le bouchon 

7

 (voir la fig. 4.1).

 

Vissez  le  connecteur  amovible  rapide 

9

 dans le 

connecteur d’entrée 

6

 (voir les fig. 3.1, 4.2). Lors du 

vissage dans le connecteur amovible rapide 

9

, il est 

recommandé de maintenir le connecteur d’entrée 

6

 à 

l’aide d’une clé ouverte�

 

Raccordez  le  tuyau  de  l’air  avec  l’adaptateur 

amovible rapide au connecteur amovible rapide 

9

 (voir 

les fig. 3.2, 4.3). Assurez-vous que le tuyau de l’air est 

solidement  fixé  sur  le  connecteur  amovible  rapide 

9

 

(l’adaptateur amovible rapide sur le tuyau de l’air doit 

être enclenché).

Fonctionnement  initial  de  l'outil  pneu

-

matique

 

Vérifier  avant  chaque  utilisation  de  l’étanchéité  de 

tous les raccords filetés, ainsi que l’étanchéité des rac

-

cords et tuyaux�

 

Ajoutez de l'huile dans l'outil pneumatique, en res

-

pectant strictement les recommandations énoncées 

dans  la  clause  "  Entretien  de  l’outil  pneumatique  / 

mesures préventives "�

Marche / arrêt de l’outil pneumatique

L’outil de l’air doit être pré-relié au compresseur.
Mettre en marche:

Appuyez et maintenez le bouton marche / arrêt 

5

Arrêter:

Relâchez le bouton marche / arrêt 

5

Caractéristiques de conception de l'outil 

pneumatique

Modification  des  directions  de  rotation  et  de  la 

valeur de couple (voir les fig. 5-7)

Déplacez  une  commande  combinée  3 

uniquement après un arrêt complet des 

pièces en rotation de l'outil pneumatique.

Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre

 - 

déplacez  la  commande  combinée 

3

  comme  indiqué 

dans les figures 5.1, 5.3, 6.1, 6.3, 7.1. En tournant la 

commande combinée 

3

, vous sélectionnez également 

les  valeurs  de  couple  (les  étapes  de  couple  sont 

indiquées avec des chiffres sur le commutateur 

3

 ou le 

corps de l'outil pneumatique).

Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une 

montre

 - déplacez la commande combinée 

3

 comme 

Содержание CT38083

Страница 1: ......

Страница 2: ...ivos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas Garant a CROWN p gina Tarjetas de mantenimiento y cup n de garant a p ginas 4 12 25 30 75 84 86 Portugu s Esbo os ex...

Страница 3: ...3 Content Sommaire Contenido ndice indekiler CROWN 4 12 56 61 80 84 86 4 12 62 66 81 84 86 4 12 67 72 82 84 86...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...1 3 Max torque Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Min bolt nut diameter M10 M10 M10 M14 M18 Max bolt nut diam eter M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Tool holder mm inches 9 5 3 8 12 7 1 2 12 7 1 2...

Страница 14: ...ttention while operating a air tool may result in personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Wearing personal protective equipment such as a respirator non skid safet...

Страница 15: ...movable tips and devices not designed for this air tool Make sure to use special clamping devices to treat small work pieces with the weight not sufficient for reli able fixing If the air tool is equi...

Страница 16: ...e included as standard delivery Installation regulation Before execution of any procedures disconnect air tool from compressor Do not draw up the fastening elements too tight to avoid damaging the thr...

Страница 17: ...s on the air tool operation Sometimes after the long idle time the air tool may not turn on in this case it is necessary to turn off the air supply and manually rotate de vice 1 that holds accessories...

Страница 18: ...not allowed to use any kind of technology that works on the principle of clamping packaging Environmental protection Recycle raw materials instead of disposing as waste Air tool accessories and packag...

Страница 19: ...5 1 3 1 3 Couple de serrage max Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Diam tre min boulon crou M10 M10 M10 M14 M18 Diam tre max boulon crou M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Porte outils mm inches 9 5...

Страница 20: ...er des blessures corporelles La poussi re ou de copeaux sur lev peuvent provoquer des l sions oculaires graves Assurez vous que les colliers de serrage sont toujours bien serr s Les colliers de serrag...

Страница 21: ...poign es de l outil pneumatique peuvent tre souffl es avec le flux d air comprim ce qui entra nera un refroidissement des mains veillez donc toujours porter des gants de protection Les gants de protec...

Страница 22: ...s Si la peau de vos doigts ou de vos poignets s engourdit pique est douloureuse ou devient p le cessez de travailler avec l outil pneumatique informez votre employeur et consultez un m decin Maintenez...

Страница 23: ...tion et la corrosion l air comprim fourni doit tre purifi des particules trang res et de l humidit Il est recommand d utiliser des dispositifs sp ciaux filtres d shumidificateurs ou unit s sp cifiques...

Страница 24: ...ssez le connecteur amovible rapide 9 comme d crit ci dessus Lubrification de l outil pneumatique voir les fig 8 10 Les particules d eau et de pollution dans l air comprim provoquent une corrosion et c...

Страница 25: ...3 Torque m ximo Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Di metro m nimo del bul n de la tuerca M10 M10 M10 M14 M18 Di metro m ximo del bul n de la tuerca M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Del soporte de...

Страница 26: ...amente cualquier manguera da ada Una l nea de suministro de aire defectuosa puede resultar en una manguera de aire comprimido descontrolada y provocar lesiones personales El pol vo o los fragmentos qu...

Страница 27: ...cabezal sujetador los accesorios o la herramienta neum tica en s los fragmentos pueden volar a alta velocidad Nunca encienda la herramienta neum tica cuando usted est en movimiento Las partes girator...

Страница 28: ...u nea en las mu ecas y las manos Si la piel de los dedos o las mu ecas se adormece pica duele o se pone p lida deje de trabajar con la herramienta neum tica informe a su empleador y consulte a un m di...

Страница 29: ...a inferior a la especificada en la tabla Especificaci n de la he rramienta neum tica de lo contrario la herramienta neum tica funcionar con menos eficiencia Para proteger la herramienta de aire con tr...

Страница 30: ...pieza de la rejilla vea la fig 3 1 4 2 Limpie regularmente la rejilla instalada dentro del conector de entrada 6 Desenrosque el conector de extracci n r pida 9 vea la fig 3 1 4 2 Quite el polvo y la c...

Страница 31: ...1 3 Bin rio m ximo Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Di metro m nimo do parafuso porca M10 M10 M10 M14 M18 Di metro m ximo do parafuso porca M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Do suporte da ferra m...

Страница 32: ...am sempre bem apertadas Bra adeiras da man gueira soltas ou danificadas podem dar origem a uma fuga descontrolada do ar Seguran a pessoal Mantenha se alerta observe o que est a fazer e use senso comum...

Страница 33: ...anificados rachas lascas etc geram uma vibra o elevada durante o funciona mento e tamb m podem partir libertando pe as a alta velocidade o que pode causar les es Use detetores especiais para encontrar...

Страница 34: ...ie Tamanho tipo do suporte da ferramenta Largura ao longo da parte plana da porca a ser desapertada Leia todos os avisos de seguran a e todas as in stru es Use culos de prote o Use prote es auditivas...

Страница 35: ...a 9 recomendamos que segure o conetor de entrada 6 usando uma chave de extremidade aberta Ligue a mangueira do ar ao adaptador de remo o r pida 9 consulte a imagem 3 2 4 3 Certifique se de que a mangu...

Страница 36: ...amenta de ar dever ser lubrificada antes ap s cada utiliza o Deite algumas gotas de leo use leo 46 do lubrificador 8 no conetor de entrada 6 consulte a imagem 8 9 Ligue a ferramenta de ar ao compresso...

Страница 37: ...1 2 1 2 1 5 1 3 1 3 Maks tork Nm 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 Min c vata somun ap M10 M10 M10 M14 M18 Maks c vata somun ap M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 Tak m tutucu mm in 9 5 3 8 12 7 1 2 1...

Страница 38: ...lun ne yapt n z n bilincinde olun ve sa duyulu davran n Haval el aletini ila alkol veya uyu turucu etkisi alt ndayken kullanmay n Haval el aletini kullan m esnas nda anl k bir dikkatsizlik fiziksel ya...

Страница 39: ...ma y n zellikle darbeli anahtarlar i in tasarlanm boru anahtarlar n kullan n Bunlar siyah renklidir daha da yan kl d r ve tasar mlar vida veya c vata ba olmadan al maya uygundur Standart boru anahtar...

Страница 40: ...Haval el aleti di li ba lant elemanlar n c vatalar somunlar a a vidalar vs s kmak ve s kmek i in tasarlanm t r Haval el aletinin elemanlar 1 Alet tutucusu 2 Ek tutamak 3 Kombinasyon anahtar ters ve d...

Страница 41: ...l aletinin tasar m zellikleri D nme y nlerini ve d nme momentinin de erini de i tirme bkz ek 5 7 Kombinasyon anahtar n sadece haval el aletinin d nen par alar tamamen durduktan sonra hareket ettirin S...

Страница 42: ...tapay 4 vidalay n Sat sonras ve uygulama hizmetleri Sat sonras hizmetlerimiz r n n z n bak m ve tamirinin yan s ra yedek par alar konusunda da so rular n za yan t vermektedir Servis merkezleri par a...

Страница 43: ...1 2 1 2 1 5 1 3 1 3 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 M10 M10 M10 M14 M18 M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 9 5 3 8 12 7 1 2 12 7 1 2 19 3 4 25 4 1 25 4 1 25 4 1 25 4 1 1 4 1 4 1 4 3 8 1 2 1 2 1 2 1...

Страница 44: ...44 85 dB A 2006 42 EC EN 1953 2013 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 01 05 2017...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46 Ser No XX XXXXXXX CT CT XX XXXXXXX...

Страница 47: ...47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 11 1 1 1 1 2 CT38113 CT38115 12 1 1 2 2 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 2 13 10 2 3 4 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 7 4 1 9 6 3 1 4 2 9 6 9 3 2 4 3 9...

Страница 48: ...3 5 1 5 3 6 1 6 3 7 1 3 3 3 5 2 5 4 6 2 6 4 7 2 3 3 1 3 11 11 11 3 1 4 2 6 9 3 1 4 2 9 8 10 8 46 6 8 9 5 10 CT38112 CT38113 CT38115 CT38114 14 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 10 4 10 46 10 4 www crow...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...1 2 1 2 1 5 1 3 1 3 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 M10 M10 M10 M14 M18 M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 9 5 3 8 12 7 1 2 12 7 1 2 19 3 4 25 4 1 25 4 1 25 4 1 25 4 1 1 4 1 4 1 4 3 8 1 2 1 2 1 2 1...

Страница 51: ...51 85 d A 2006 42 EC EN1953 2013 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 01 05 2017...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53 Ser No XX XXXXXXX CT CT XX XXXXXXX...

Страница 54: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 11 1 1 1 1 2 CT38113 CT38115 12 1 1 2 2 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 2 10 13 2 3 4 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 7 4 1 9 6 3 1 4 2 6 9 3 2 4 3 9 4 4 5 7...

Страница 55: ...1 5 3 6 1 6 3 7 1 3 3 3 5 2 5 4 6 2 6 4 7 2 3 3 1 3 11 11 11 3 1 4 2 6 9 3 1 4 2 9 8 10 46 8 6 8 9 5 10 CT38112 CT38113 CT38115 CT38114 14 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 10 4 10 46 10 4 www crown too...

Страница 56: ...08 1 2 1 2 1 5 1 3 1 3 520 660 800 1200 2180 3200 3260 3800 M10 M10 M10 M14 M18 M12 M16 M16 M22 M39 M42 M48 M48 9 5 3 8 12 7 1 2 12 7 1 2 19 3 4 25 4 1 25 4 1 25 4 1 25 4 1 1 4 1 4 1 4 3 8 1 2 1 2 1...

Страница 57: ...57 85 A 2006 42 EC EN1953 2013 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 01 05 2017...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59 Ser No XX XXXXXXX CT CT XXXXXXX...

Страница 60: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 11 1 1 1 1 2 CT38113 CT38115 12 1 1 2 2 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 2 13 10 2 3 4 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 7 4 1 9 6 3 1 4 2 9 6 9 3 2 4 3 9 5 5 5 7...

Страница 61: ...1 5 3 6 1 6 3 7 1 3 3 3 5 2 5 4 6 2 6 4 7 2 3 3 1 3 11 11 11 3 1 4 2 6 9 3 1 4 2 9 8 10 8 46 6 8 9 5 10 CT38112 CT38113 CT38115 CT38114 14 CT38085 CT38116 CT38083 CT38084 4 10 10 46 4 10 www crown too...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...68...

Страница 69: ...69...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...roducer the warranty service will be provided In case malfunction has occurred because of the user the cost of services for tool repair works is transmitted to the user Terms of execution of works dep...

Страница 74: ...e d faut est la cons quence de l utilisation inappropri e les frais de r paration seront la charge de l utilisateur Le d lai de r paration d pend de la nature du d faut rencontr e et c est le repr sen...

Страница 75: ...nta Si despu s de la comprobaci n del mal funcionamiento de parte del servicio de asistencia t cnica autorizado resulta que el da o es debido a un defecto de producci n el servicio de garant a ser act...

Страница 76: ...tia ser accionado Nocasodeummaufuncionamentodaresponsabilidade do utilizador o custo da repara o da ferramenta ser transmitido ao utilizador Os termos da execu o dos trabalhos depende da complexidade...

Страница 77: ...nacakt r Kullan c y z nden meydana gelen ar zalarda aletin tamirat i leri i in ortaya kan servis masraflar kullan c ya aittir Ar zan n onar m artlar kusur sebebinin giderilmesinin karma kl na ba l olu...

Страница 78: ...78 CROWN CROWN www crown tools com A B C CROWN A B C CROWN CROWN ___ __________ 20 ___ _____________________...

Страница 79: ...79 CROWN CROWN www crown tools com A B C CROWN A B C C CROWN CROWN ___ __________ 20 ___ _____________________...

Страница 80: ...80 CROWN CROWN www crown tools com A B C CROWN A B C A B C CROWN CROWN ___ __________ 20 ___ _____________________...

Страница 81: ...81...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ......

Страница 84: ...84...

Страница 85: ...85...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ......

Отзывы: