background image

30

Русский

Внимание:  стационарное  подклю

-

чение  машины  к  сети,  а  также  уста

-

новку  или  замену  токоведущих  кабе

-

лей,  вилок  и  других  электрических 

устройств разрешается выполнять только ква

-

лифицированному  электрику-специалисту  или 

электромонтажнику,  уполномоченному  на  вы

-

полнение таких работ.
Подключение  к  заземляющему  контуру  (см. 

рис. 1)

При  помощи  болта 

2

  присоедините  одну  клемму 

провода заземления 

29

 к машине (см. рис. 1). Вто

-

рую клемму провода заземления 

29

 присоедините 

к рабочему заземляющему контуру.

Подключение компрессора (см. рис. 2-4)

 

Извлеките заглушки 

30

 (см. рис. 2.1).

 

На резьбовые концы штуцеров 

31

 и на резьбовой 

конец манометра 

32

 намотайте тефлоновую ленту 

(для уплотнения, см. рис. 2.2).

 

Вкрутите  штуцеры 

31

  и  манометр 

32

  в  корпус 

регулятора давления 

26

 и затяните их при помощи 

гаечного ключа (см. рис. 2.3).

 

При помощи винтов 

34

 закрепите кронштейн 

33

 

как показано на рисунке 2.4.

 

Открутите  установочную  гайку 

35

,  установите 

регулятор  давления 

26

  и  закрутите  установочную 

гайку 

35

 (см. рис. 2.5).

 

Отрежьте от шланга 

28

 кусок такой длины, чтобы 

хватило соединить выходной штуцер 

31

 (маркиров

-

ка "OUT") регулятора давления 

26

 со штуцером 

4

� 

Второй кусок шланга 

28

 будет подключаться к ком

-

прессору и входному штуцеру 

31

 (маркировка "IN") 

регулятора  давления 

26

  (см.  рис.  3-4).  Наденьте 

хомуты 

27

 на концы шлангов 

28

 

Подключите  шланги 

28

  как  показано  на  рис.  4. 

Зафиксируйте концы шлангов 

28

 на штуцерах при 

помощи хомутов 

27

Разборка / сборка горелки (см. рис. 5-6)

[CT33131]

 

Открутите защитный кожух 

36

 (см. рис. 5).

 

Снимите сопло 

38

, диффузор 

39

 и электрод 

40

 

В случае сильного износа или повреждения де

-

талей, замените их.

 

Сборку производите в обратной последователь

-

ности.

[CT33132]

 

Открутите защитный кожух 

36

 (см. рис. 6).

 

Из  корпуса  горелки 

37

  выкрутите  сопло 

38

  и 

электрод 

40

 

В случае сильного износа или повреждения де

-

талей, замените их.

 

Сборку производите в обратной последователь

-

ности.

Присоединение  /  отсоединение  кабелей  (см. 

рис. 7)

 

Если необходимо присоединить коннектор к ка

-

белю зажима массы 

25

, выполните операции пока

-

занные на рис. 7.1.

 

Откройте защитную крышку разъема 

5

 и присо

-

едините  к  машине  зажим  массы 

25

,  как  показано 

на рис. 7.2.

 

Подключите горелку 

24

 к машине (см. рис. 7.3):

 

подключите  управляющий  кабель  горелки. 

Вставьте  коннектор  кабеля  управления  в  разъ

-

ем 

6

  и  рукой  затяните  гайку 

44

.  При  установке 

обратите внимание, чтобы установочный выступ 

внутри разъема попадал в установочный паз кон

-

нектора кабеля;

 

наденьте защитную втулку 

23

 на гайку 

43

;

 

откройте защитную крышку разъема 

7

;

 

накрутите  гайку 

43

  (вращая  защитную  втул

-

ку 

23

)  на  резьбу  разъема 

7

,  как  показано  на 

рис. 7.3, и затяните от руки.

 

Отсоединение кабелей производите в обратной 

последовательности.

Ввод в эксплуатацию машины

Перед началом работы обязательно:

 

убедитесь в том, что имеющееся напряжение 

в сети соответствует данным, указанным на кор

-

пусе машины;

 

проверьте  состояние  всех  кабелей,  в  случае 

обнаружения  повреждений,  необходимо  заме

-

нить поврежденный кабель;

 

проверьте состояние шланга 

28

, в случае об

-

наружения  повреждений,  необходимо  заменить 

его;

 

убедитесь, что при включении подачи воздуха 

не происходит его утечки;

 

проверьте состояние горелки 

24

 и зажима мас

-

сы 

25

, при обнаружении повреждений - замени

-

те.

 

Перед включением машины убедитесь, что соп

-

ло горелки и зажим массы 

25

 не касаются друг дру

-

га.

 

• После включения машины убедитесь, что рабо

-

тает  встроенный  вентилятор  охлаждения  -  из  от

-

верстий для вентиляции 

1

 (на задней стенке маши

-

ны) будет выдуваться воздух.

Включение / выключение машины

Включение:

Переместите включатель / выключатель 

3

 в поло

-

жение "On" (после этого начнет светиться индика

-

тор 

8

 и вращаться встроенный вентилятор охлаж

-

дения).

Выключение:

Переместите включатель / выключатель 

3

 в поло

-

жение "Off".

Конструктивные  особенности  маши

-

ны

Температурная защита

Температурная  защита  предотвращает  поврежде

-

ние машины, отключая ее в случае перегрева. При 

срабатывании температурной защиты светится ин

-

дикатор 

10

. Не выключайте машину, дайте ей охла

-

диться и только потом продолжайте работу.

Содержание CT33131

Страница 1: ......

Страница 2: ... seguridad manual de instrucciones páginas 3 9 17 24 Русский Пояснительные рисунки страницы Общие указания по ТБ инструкция по эксплуатации страницы 3 9 25 32 Украïнська Пояснювальні малюнки сторінки Загальні вказівки по ТБ iнструкція з експлуатації сторінки 3 9 33 40 Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер беттер Жалпы қауіпсіздік жөніндегі ұсыныстар пайдалану нұсқаулығы беттер 3 9 41 48 3 9 49 55 3 9 5...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ... welding torch the end of the welding rod and the work piece will heat to a burning temperature Never carry the device or suspend it by the carrying strap during welding Do not expose the machine to high temperatures as this may cause damage to the machine Keep the torch cable and earthling cable as close to each other as possible throughout their length Straighten any loops in the cables This min...

Страница 11: ...e or other electric equipment Turn off the machine from the main switch always before you need to touch any components of the elec tric circuit for example when replacing the electrode or contact tip or moving the earth return clamp Welding fumes Ensure proper ventilation and avoid inhaling the fumes Ensure sufficient supply of fresh air particularly in closed spaces You can also ensure the supply...

Страница 12: ...orks for example for welding in an atmosphere of shielding gases is expressly prohibited This can disable the machine in this case the warranty repair is voided as well as lead to user injuries Follow precautions for storage transportation and usage of air compressor It is not recommended to stay close to working machine for persons having electronic cardiostimulators due to a danger of electromag...

Страница 13: ...ymbol Meaning Serial number sticker CT model XX date of manufacture XXXXXXX serial number Read all safety regulations and instructions Wear a welding mask Wear a dust mask Disconnect the machine from the mains before instal lation or adjustment Movement direction Symbol Meaning Rotation direction Locked Unlocked Earthing loop Attention Important Useful information Do not dispose of the ma chine in...

Страница 14: ... Screw connection pipes 31 and manometer 32 in the pressure reducting valve body 26 and tighten them with a wrench see fig 2 3 Using screws 34 fix bracket 33 as shown in fig 2 4 Unscrew the mounting nut 35 install pressure re ducting valve 26 and tighten mounting nut 35 see fig 2 5 Cut hose piece 28 to the length necessary for con necting the outlet connecting pipe 31 OUT marking of pressure reduc...

Страница 15: ...en this mode is selected indica tors 12 is lit To change purge time turn regulator 14 the set value is shown on the display 11 To con firm the set purge time press button 18 again Recommendations on the machine op eration General operation recommendations see fig 7 8 The recommendations below apply to all machines connected through a socket con nector In the case of stationary connection the machi...

Страница 16: ...replaced see fig 5 6 If nozzle 38 opening is malformed or enhanced in diameter nozzle 38 should be replaced Replacing electrode 40 and nozzle 38 at the same time is recommended it will extend their ser vice life Cleaning of the machine An indispensable condition for a safe long term ex ploitation of the machine is to keep it clean Regularly flush the machine with compressed air thought the vent ho...

Страница 17: ...s calientes de la soldadura Por ejemplo la punta del soplete para soldar el extremo de la varilla para soldadura y la pie za de trabajo se calentarán hasta alcanzar una tempe ratura que provoque quemaduras Nunca lleve el aparato ni lo cuelgue de la correa de transporte mientras está soldando No exponga la máquina a altas temperaturas ya que esto puede causar daño a la máquina Mantenga el cable del...

Страница 18: ...eniero autorizado para realizar dichas operaciones Apague la máquina de soldar cuando no la esté uti lizando En caso de comportamiento anormal del equipo como por ejemplo humo que sale de la máquina duran te el uso normal lleve la máquina a un representante de servicio técnico de CROWN para su inspección Circuito de alimentación de la soldadura Aíslese del circuito eléctrico utilizando vestimenta ...

Страница 19: ... siempre debe apoyarse sobre las patas de goma No debe bajarla colgarla ni colocarla en los bordes La máquina puede utilizarse para el funcionamiento continuo sin asistencia Asegúrese de que la máquina esté montada lejos de elementos inflamables y de que ningún factor externo evite el enfriamiento normal de la misma el espacio libre alrededor de la máquina no debe ser inferior a 50 cm No se debe u...

Страница 20: ...idos gases y elementos madera papel etc altamente inflamables Cuando realice trabajos en la máquina asegúrese de que los objetos al rojo vivo o las partículas metáli cas no caigan en ellas ni en los cables de soldadura Tenga cuidado cuando realice trabajos de soldadura en capacidades o cañerías en las que se almacena combustible o sustancias tóxicas Antes de realizar el trabajo realice la desconta...

Страница 21: ...ión y regulación de los elemen tos de la máquina Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina la misma debe desconectarse de la red de alimen tación principal No apriete demasiado los elementos de ajuste para evitar dañar el hilo El montaje desmontaje configuración de algunos de los elementos es el mismo para todos los modelos de la máquina en este caso los modelos específicos no están indica...

Страница 22: ...25 si están dañados reemplácelos Antes de encender la máquina asegúrese de que boquilla del soplete de corte y la terminal a tierra 25 no se toquen entre sí Después de encender la máquina asegúrese de que el ventilador de refrigeración esté funcionando el aire soplará desde los orificios de ventilación 1 que se encuentran en la parte trasera de la máquina Encienda apague la máquina Encender Mueva ...

Страница 23: ...superficie baja de la pieza de trabajo debe tener el ángulo de la pendiente opuesta a la dirección de movimiento en alrededor de 5 10 ver fig 9 2 Si el soplete de corte se mueve demasiado rápido el arco no podrá cortar la pieza de trabajo y se obser varán chispas desde el soplete de corte ver fig 9 3 Si el soplete de corte se mueve demasiado lento entonces quedarán ondas de metales fundidos en los...

Страница 24: ...carguen no se permite usar ningún tipo de tecnología que funcione bajo el principio de sujeción de embalajes Protección del medio ambiente Recicle las materias primas en lugar de eliminarlas como basura Las máquinas los accesorios y el embalaje deberían seleccionarse para un reciclado cuidadoso del medio ambiente Las piezas de material plástico están marcadas para un reciclado selectivo Estas inst...

Страница 25: ...ганов слу ха если уровень окружающего шума превышает допустимый предел Общая эксплуатационная безопасность Будьте осторожны при работе с деталями нагре тыми при сварке Например наконечник сварочной горелки кончик сварочного электрода и обрабаты ваемая деталь нагреваются и могут стать причиной пожара Во время сварки никогда не носите устройство и не подвешивайте его на ремень для переноски Техничес...

Страница 26: ...прика саются с острыми краями или горячими изделиями Помните что неисправные или поврежденные сварочные горелки необходимо немедленно заме нить так как они могут привести к летальному ис ходу вызвав поражение электрическим током или став причиной пожара Помните что устанавливать и заменять кабели вилки и другие электрические устройства разре шено только квалифицированному электрику или инженеру уп...

Страница 27: ...описанного изделия без предварительного уведомления Указания по технике безопасности Пользователь или владелец машины несет ответственность за возможные несчастные случаи и ущерб который может быть нанесен посторонним ли цам или их имуществу Перед началом работы Запрещается эксплуатация машины с повреж денными или демонтированными защитными при способлениями Ни в коем случае не пользуйтесь машиной...

Страница 28: ... штаны носите поверх обуви При воздушно плазменной резке черных и цвет ных металлов образуются различные соединения соединения кислорода с цинком медью оловом и др негативно влияющие на здоровье работающе го Применяйте средства индивидуальной защиты и обеспечьте хорошую вентиляцию места выполне ния работ Опасайтесь возгорания окружающих предметов под воздействием температуры дуги или частиц распла...

Страница 29: ... параме тров 20 Индикатор SET режим настройки параме тров 21 Индикатор RUN режим резки 22 Рукоятка для транспортировки 23 Защитная втулка 24 Горелка в сборе 25 Зажим массы в сборе 26 Регулятор давления сжатого воздуха в сборе 27 Хомут 28 Шланг 29 Провод заземления 30 Заглушка 31 Штуцер регулятора давления 32 Манометр 33 Кронштейн 34 Винт 35 Установочная гайка 36 Защитный кожух 37 Корпус горелки 38...

Страница 30: ...ение отсоединение кабелей см рис 7 Если необходимо присоединить коннектор к ка белю зажима массы 25 выполните операции пока занные на рис 7 1 Откройте защитную крышку разъема 5 и присо едините к машине зажим массы 25 как показано на рис 7 2 Подключите горелку 24 к машине см рис 7 3 подключите управляющий кабель горелки Вставьте коннектор кабеля управления в разъ ем 6 и рукой затяните гайку 44 При ...

Страница 31: ... как описано выше Присоедините к машине заземляющий про вод 29 зажим массы 25 и горелку 24 Зажим массы 25 закрепите на зачищенном участ ке детали как можно ближе к месту резки Внима ние не крепите зажим массы 25 на ту часть за готовки которая будет отрезана Подключите машину к сети и включите ee Включите компрессор Произведите настройку рабочих параметров как описано выше Выберите режим работы гор...

Страница 32: ...опасной эксплуатации машины является содержа ние его в чистоте Регулярно продувайте машину сжатым воздухом через отверстия для вентиля ции 1 Послепродажное обслуживание Ответы на вопросы по ремонту и обслуживанию вашего продукта вы можете получить в сервисных центрах Информацию о сервисных центрах схе мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо жете найти по адресу www crown tools com Транспортир...

Страница 33: ...еревищує до пустиму межу Загальна експлуатаційна безпека Будьте обережні при роботі з деталями нагріти ми при зварюванні Наприклад наконечник зварю вального пальника кінчик зварювального електро да і оброблювана деталь нагріваються і можуть стати причиною пожежі Під час зварювання ніколи не носіть пристрій і не підвішуйте його на ремінь для перенесення Не піддавайте машину впливу високих темпера т...

Страница 34: ...но замінити так як вони можуть призвести до летального резуль тату викликавши ураження електричним струмом або ставши причиною пожежі Пам ятайте що встановлювати і замінювати ка белі виделки та інші електричні пристрої дозволе но тільки кваліфікованому електрику або інженеру уповноваженому на виконання таких робіт Вимикайте зварювальну машину якщо вона не використовується У разі нетипової поведінк...

Страница 35: ...луатація машини з пошко дженими або демонтованими захисними пристосу ваннями Ні в якому разі не користуйтеся машиною що не укомплектована належним чином або що за знала несанкціонованих змін Електромережа до якої здійснюється підключення машини повинна бути оснащена запобіжниками або автоматичним вимикачем розрахованими на струм і напругу відповідними технічним даним машини Необхідно підключати ма...

Страница 36: ...ідуального захисту і забезпечте хо рошу вентиляцію місця виконання робіт Остерігайтесь займання навколишніх предметів під впливом температури дуги або частинок роз плавленого металу Пам ятайте загорітися можуть також приховані елементи конструкції дерев яні балки ізоляційні матеріали та ін Не працюйте поблизу з легкозаймистими рідина ми газами і предметами деревні матеріали папір та ін При виконан...

Страница 37: ...омут 28 Шланг 29 Дріт заземлення 30 Заглушка 31 Штуцер регулятора тиску 32 Манометр 33 Кронштейн 34 Гвинт 35 Установча гайка 36 Захисний кожух 37 Корпус пальника 38 Сопло 39 Дифузор 40 Електрод 41 Ключ шестигранний 42 Кнопка пальника 43 Гайка коннектора кабелю підключення пальни ка 44 Гайка коннектора керуючого кабелю пальни ка 45 Кран 46 Кнопка зливу конденсату Приналежності Перераховані а також ...

Страница 38: ...накрутіть гайку 43 обертаючи захисну втул ку 23 на різьблення роз єму 7 як показано на мал 7 3 і затягніть від руки Від єднання кабелів робіть в зворотній послідов ності Введення в експлуатацію машини Перед початком роботи обов язково переконайтеся в тому що наявна напруга в мережі відповідає даним зазначеним на корпусі машини перевірте стан всіх кабелів у разі виявлення пошкоджень необхідно замін...

Страница 39: ... товки увімкніть пальник 24 як описано вище в залежності від вибраного режиму роботи пальни ка 24 високочастотний пристрій розпалить ріжучу дугу між електродом 40 і заготовкою після цього трохи підніміть пальник 24 над оброблюваною за готовкою приблизно на 1 мм Якщо ви починаєте різку з краю заготовки то тримайте пальник вертикально і плавно перемі щайте його по лінії різу див мал 9 1 Вибирайте пр...

Страница 40: ...rown tools com Транспортування машини Не допускайте падіння упаковки а також будь якого механічного впливу на неї транспортуванні При завантаженні розвантаженні не використо вуйте навантажувальну техніку що працює за прин ципом затиску упаковки Захист навколишнього середовища Переробка сировини замість утилізації відходів Машину додаткові приналежності й упа кування варто екологічно чисто утилізу ...

Страница 41: ...н шектен асатын болса әркез есту органдарын қорғайтын құралды тағыңыз Жалпы пайдалану қауіпсіздігі Пісіру кезінде қызатын бөлшектермен жұмыс істегенде сақтық сақтаңыз Мәселен пісіру жанарғысының ұштығы пісіру электродының ұшы мен өңделетін бөлшек жану температурасына дейін қызады Белдікке бекітілген құрылыны ешқашан тақпаңыз және пісіру кезінде оны жылжыту үшін белдікке тақпаңыз Машинаға қойылатын...

Страница 42: ...Ақаулы немесе бүлінген пісіру жанарғыларының айырбасталғанына көз жеткізіңіз өйткені бұл қазаға ұшыратуы мүмкін және электр тогымен зақымдауы немесе өрт туғызуы ықтимал Кәбілдерді айырғылар мен басқа да электр құрылғыларды орнатуға немесе тек осындай операцияларды жүргізуге маманданған білікті электршінің немесе инженер механиктің атқаруына рұқсат етіледі Пайдаланылмайтын болса пісіру аппаратын өш...

Страница 43: ...н жауапты болады Жұмысты бастар алдында Зақымданған немесе бөлшектелген қорғау құрылғысы бар машинамен операцияға тыйым салынған Тиісіншежиналмаған машинамен немесе бекітілмеген жөндеуден өткен машинамен ешқашан жұмыс жасамаңыз Машина жалғанған электр қуат көзі желісінің қорғау құрылғысы немесе машинаның техникалық талаптарына сай келетін тоқ және кернеуге арналған автоматты сөндіргіші болуы керек...

Страница 44: ...ыз ету Доғаның немесе балқытылған метал бөліктерінің жоғары температурасы салдарынан қоршаған заттардың жануынан сақтану Көрінбейтін жұмыс құруыштары ағаш бөренелері оқшаулағыш материал сондай ақ өрттің себебі болуы мүмкін екенін есте сақтаған жөн Тез өртенгіш заттардың сұйықтықтардың газдардың және бұйымдардың маңында жұмыс істемеу ағаш қағаз және т б Машинада жұмыс кезінде қызған заттардың немес...

Страница 45: ...жалғау құбыры 32 Манометр 33 Кронштейн 34 Бұранда 35 Орнату сомыны 36 Қорғайтын тығын 37 Газды кескіштің корпусы 38 Форсунка 39 Диффузор 40 Электрод 41 Дөңбек кілт 42 Шамның пернесу 43 Газдық кескіштің кабельдік қосқышының гайкасы 44 Газды кескіштің басқарушы кабельдік қосқышының сомыны 45 Қақпақ 46 Конденсатты жоюға арналған тетік Қосымша жабдықтар Иллюстарцияланған немесе сипатталған қосымша жаб...

Страница 46: ...ыз газды кескіштің басқарушы кабелін қосу Басқарушы кабелінің қосқышын ұяға 6 енгізу және сомынды 44 қолмен тартып тастау Орнату кезінде ұяшық ішіндегі орнататын сыртқа шығаратын жерінің кабельдік қосқыштың орнату жеріне сәйкес келуіне назар аудару керек қорғану төлкені 23 бұрандалы сомынға 43 бекіту ұяшықтың 7 қорғағыш қақпағын ашыңыз 43 бұрандалық сомынды 7 бұрандалық қосқышқа орнатып 23 қорғаны...

Страница 47: ... қысымын ток және кесуден кейінгі ауа тазарту уақытын таңдаңыз Беру ауасының қысымын орнату бұл мақсат үшін қақпақты 45 үстіне қақпақты 45 бұрап алып көтеру берілген қысым мәнін белгілеу үшін қысымды реттеп алу манометрді 32 бақылау және қақпақты 45 астына түсіру 8 1 сур қараңыз Кесілетін затқа саптаманы 38 тигізіп жоғарыда сипатталғандай шамды 24 қосыңыз шамның 24 таңдалған жұмыс режиміне байланы...

Страница 48: ...арқылы тазалау Сатудан кейінгі қызмет және өтінім бойынша қызмет Біздің сатудан кейінгі қызмет өнімге техникалық қызметкөрсетугежәнеоныжөндеуге соныменбірге қосалқы бөлшектерге қатысты сұрақтарыңызға жауап береді Сондай ақ сервистік орталықтар туралы ақпаратты бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте табуға болады www crown tools com Электр құралдарын тасымалда...

Страница 49: ...49 ...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...56 ...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ......

Отзывы: