background image

Amplificadores de potencia

page 32

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

CNi Series 

Power Amplifiers

Operation Manual Mode d’emploi

Bedienungsanleitung Manual de Operación

CNi Series 

Power Amplifiers

Operation Manual Mode d’emploi

page 33

Amplificateurs de puissance

Bedienungsanleitung

Leistungsendstufen

Manual de Operación

Amplificadores de potencia

Frequency Response
(at 1 watt into 4 ohms, 20Hz - 20 kHz)

+0/–1 dB

Signal to Noise Ratio
(below rated 8-ohm power at 1 kHz, A-weighted)

CNi 1K, 2K, 4K: 100 dB
CNi 6K: 103 dB

Damping Factor (8 ohm): 20 Hz to 4  00 Hz

> 500

Input Stage

Input is electronically balanced and employs 

pre cision 1% resistors

AC Line Current

CNi 1000: 6.8A, CNi 2000: 8.3A, CNi 4000: 10.5A; 
at idle draws no more than 38 watts.
CNi 6000: 15.3A; at idle draws no more than 
180 watts.

Crosstalk (below rated power, A-weighted) 
20 Hz to 1 kHz

  >  70  dB

Input Impedance (nominal)

20 kilohms balanced, 10 kilohms unbalanced

Load impedance

(note: safe with all types of loads) 

Stereo 

Bridge mono

2–8 ohms (4-8 ohms in CNi 1000 A1 100V versions) 

4–16 ohms (8-16 ohms in CNi 1000 A1 100V versions)

Voltage gain (at 1 kHz)

CNi 1000: 30.5 dB, CNi 2000: 32.9 dB, CNi 4000: 34.2 dB,
CNi 6000: 37.1 dB.

Sensitivity (at 8 ohm rated output)

1.4V

Operating Temperature

0° C to 40° C at 95% relative humidity (non-condensing)

AC Line Voltage and Frequency
Configura tions Available (± 10%)

100V, 120V, 220-240V  50/60 Hz

Ventilation

Flow-through ventilation from front to back 

Couler-à travers la ventilation de l’avant au dos 

Luftstrom von Front zu Rückseite 

Ventilación de circulación de flujo del frente hacia atrás

Cooling

Heat sinks and proportional-speed fan  

Radiateurs et ventilateurs à vitesse proportionnelle. 

Wärmetauschern und Lüfter mit Proportionaldrehzahl15  

Disipadores de calor y ventilador de velocidad proporcional

Dimensions: Width, Height, Depth 
    (behind  mounting  surface)

EIA Standard 19” W (EIA RS-310-B) 
x 3.5” (8.9 cm) H x 12.25” (31.1cm) D
CNi 6000 is 16.2 in. (41.15 cm) D
Largeur de la norme 19”d’EIA (EIA RS-310-B)
EIA Standard 19” Breite (EIA RS-310-B)
Estándar EIA 19”de ancho (EIA RS-310-B)

Net Weight, Shipping Weight 

CNi 1K. 2K, 4K: 19 lb (8.6 kg) 

CNi 6K: 24 lb (10.9 kg)                     

6 Specifications          6 Caractéristiques          6 Technische Daten          6 Especificaciones

   

Minimum Guaranteed Power, 1 kHz     

Puissance minimum garantie, 1 kHz    

Garantierte Mindestleistung, 1 kHz      

Potencia Mínima garantizada, 1 kHz

CNi 1000

CNi 2000

 

CNi 4000

Per channel, both channels driven 

Par canal, les deux canaux pilotés  

Pro Kanal, beide Kanäle in Betrieb 

Por canal, ambos canales operando

Stereo, 2 ohms (per ch.)   

Stereo, 4 ohms (per ch.) 

Stereo, 8 ohms (per ch.) 

Bridge-Mono, 4 ohms 

Bridge-Mono, 8 ohms
 With 0.5% THD. 

*With 1% THD. 

Not rated for 100V versions.

      700W*

 

      475W 

      275W 

   1,400W*

 

      950W

    1,000W* 

       800W 

       475W 

    2,000W* 

    1,600W

    1,450W* 

    1,200W 

       650W 

    3,000W* 

    2,400W

7 Service

On this page are French, German, and Spanish 
service information. On the next page is English 
(U.S.A.) service information.

7 Maintenance

7 Wartung

7 Servicio

Les amplificateurs Crown sont des unités de qualité 
qui nécessitent rarement des réparations. Avant de 
retourner votre unité pour réparation, veuillez 
con tacter le support technique Crown pour vérifier le 
réel besoin de réparation.

*La garantie n’est valide qu’à l’intérieur des États-Unis 

d’Amérique. Pour des informations sur la garantie hors 
U.S.A, contactez votre distributeur local.

L’unité a un circuit très sophistiqué qui ne doit être 
réparé que par un technicien parfaitement formé. 
C’est la raison pour laquelle chaque unité porte 
l’étiquette suivante.

ATTENTION: Pour prévenir des chocs 
élec triques,ne retirez pas les capots. 
Aucune partie réparable par l’utilisateur à 
l’intérieur. Confiez toute réparation à un 
technicien qualifié.

Une réparation peut être faite par un centre de 
main tenance agréé (contactez votre représentant 
Crown/Amcron local ou notre bureau pour obtenir 
une liste des centres de maintenance agréés. Pour 
obtenir une réparation, présentez simplement à un 
service de maintenance agréé la facture d’achat 
comme preuve d’achat avec l’unité défectueuse. Il 
traitera les tâches administratives nécessaires et la 
répara tion.

N’oubliez pas de transporter votre unité dans son
emballage d’usine d’origine.

Crown Endstufen  sind hochwertige Geräte, die 
selten gewartet werden müssen. Vergewissern Sie 
sich, ob eine Wartung nötig ist, bevor Sie Ihr Gerät 
einschicken.

*Die Gewährleistung gilt nur innerhalb der Vereinigten 
Staaten von Amerika. Für weitere Informationen zur Garantie 
außerhalb der USA kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen 
Händler. 

Dieses Gerät besitzt eine technisch ausgereifte 
Schaltung, die nur von einem qualifiziereten 
Techni ker gewartet werden sollte. Aus diesem Grund 
trägt jedes Gerät das Etikett:

VORSICHT: Öffnen Sie nie das gehäuse, um 
elektrische Schläge zu vermeiden. Lassen 
Sie Wartungsarbeiten ausschließlich von 
einem qualifizierten Techniker ausführen

.

Füllen Sie das Formular auf der Rückseite dieser 
Bedienungsanleitung aus, wenn Sie ein Crown-
Produkt an Ihren Vertrieb oder eine authorisierte 
Fachwerkstatt einsenden. Legen Sie das Formular 
dem Produkt bei oder schicken Sie es in einem 
Plastik-Lieferscheinumschlag mit, der fest am 
Ver sandkarton aufgeklebt ist. Senden Sie das 
Formular keinesfalls separat ein.

7.1 Internationaler Service

Lassen Sie Wartungsarbeiten von einer authorisi-
erten Fachwerkstatt ausführen. (Fragen Sie Ihren 
zuständigen Crown/Amcron-Vertrieb nach einer 
Adressenliste authorisierter Werkstätten.) Legen Sie 
mit dem defekten Gerät Ihre Originalrechnung als 
Kaufbeleg vor, und die Fachwerkstatt erledigt das 
Übrige.

Denken Sie daran, Ihr Gerät in der Originalverpack-
ung zu transportieren. 

Los amplificadores Crown son unidades de calidad 
que esporádicamente requieren de algún Servicio. 
Antes de decidir enviar su equipo a Servicio, le 
recomendamos verificar con su distribuidor local la 
necesidad del mismo. De igual forma, solicite al 
Centro de Servicio la autorización de envío del 
equipo, en caso de ser requerida.

*La Garantía solo tiene validez dentro de los Estados 

Unidos de América. Para obtener información sobre la 

Garantía fuera de los EE. UU., comuníquese con el 
distribuidor de su zona.

Esta unidad contiene circuitos muy sofisticados que 
deberán ser inspeccionados y reparados única mente  
por personal técnico especializado y autor izado para 
tales efectos.

PRECAUCION: Para prevenir el riesgo de 
choque eléctrico, no abra el equipo. No 
existen partes destinadas al servicio del 
usuario dentro de la unidad. Remita el 
Ser vicio al personal técnico calificado.

Usted puede obtener Servicio de un Centro de 
Ser vicio Autorizado. (Contacte al representante o 
distri buidor local de Crown). Para obtener Servicio, 
simplemente lleve o envíe el equipo al Centro de 
Servicio Autorizado, y presente la nota de venta 
como prueba de su compra.

El Centro de Servicio se hará cargo de la reparación 
y la documentación correspondiente.

Recuerde enviar su equipo en su empaque de fábrica 
original.

Содержание CNi 1000

Страница 1: ...werden 2008 Crown Audio Inc 1718 W Mishawaka Rd Elkhart Indiana 46517 9439 U S A Tel 001 574 294 8000 Obteniendo otras Versiones de Idioma Para obtener información en otro idioma acerca del uso de este producto contacte por favor a su Distri buidor Crown local Si necesita asistencia para localizar a su distribuidor local favor de contactar a Crown al 574 294 8000 Este manual no incluye todos los d...

Страница 2: ...CION CON ESTOS SÍMBOLOS El triángulo con el símbolo de rayo eléctrico es usado para alertar al usuario de el riesgo de un choque eléctrico El triángulo con el signo de admiración es usado para alertar al usuario de instrucciones importantes de operación o man tenimiento WATCH FOR THESE SYMBOLS IMPORTANT CNi Series amplifiers require Class 2 output wiring Les amplificateurs de série de CNi exigent ...

Страница 3: ...eliver perfectly matched performance with each award winning JBL ScreenArray system mak ing this the ultimate cinema solution All CNi mod els are THX approved Please take the time to study this manual so that you can obtain the best possible service from your amplifier 1 Einleitung Die Leistungsendstufen der Crown CNi Modell reihe bieten mit 3 Modellen von 500W 800W und 1200W pro Kanal an 4 Ohm vo...

Страница 4: ...antía hoy mismo Conserve su nota de venta es su comprobante de compra oficial 1 1 Fonctionnalites Composéde4modèlesde500W 800W 1200Wet2100W parcanalde4ohms Préréglages automatiques pour les systèmes courants de haut parleurs audio vidéo JBL pour une configura tion facile et rapide Ecran LCD intuitif en façade pour guider l utilisateur au cours du réglage Processeur de signal digital intégré qui tr...

Страница 5: ...a equipo EIA RS 310B de 19 pulgadas 48 3cm Véase figura 2 1 para las dimen siones del amplificador Usted también puede apilar amplificadores uno sobre otro sin usar un gabinete NOTA Durante la transportación los amplificadores deberán estar soportados tanto por el frente como por detrás 2 3 Asegure una ventilación adecuada Cuando se use un gabinete para equipo monte las unidades una directamente s...

Страница 6: ...recommends using pre built or professionally wired high quality two conductor heavy gauge speaker wire and spade lug copnnectors or bare wire for your output connectors Figure 2 6 To prevent the possibility of short circuits wrap or otherwise insulate exposed loudspeaker cable connectors Using the guidelines below select the appropriate size of wire based on the distance from amplifier to speaker ...

Страница 7: ... choc Située sur les borniers de sortie de l amplificateur cet accessoire livré avec l amplificateur protège les borniers de sortie de chocs éventuels Retirez la vis en maintenant la protection sur la face arrière de l amplificateur puis retirez la protection Gardez la vis SORTIES Conservez la polarité correcte sur les connecteurs de sortie Connectez l entrée positive de l enceinte du canal 1 au b...

Страница 8: ...eur à la source électrique prise secteur avec le cordon d alimentation fourni D abord connectez l extrémité CEI du cordon à l embase CEI de l amplificateur puis branchez l autre extrémité du cordon à la prise secteur AVERTISSEMENT La troisième fiche de ce con necteur terre est un dispositif de sécurité important N essayez pas de le contourner en utilisant un adaptateur ou une autre méthode Les amp...

Страница 9: ...LIP rojos destellando constantemente 7 No sobre opere la mezcladora lo cual causará el envío de señales distorsionadas al amplificador Tales señales serán reproducidas con extrema precisión y resultarán en daño a los altoparlantes 8 No opere el amplificador con una impedancia de carga menor a la indicada Debido a la protección de salida del amplificador dicha configuración puede resultar en satura...

Страница 10: ...la señal de salida supera los 20 dB por debajo de la saturación Indicador de señal El LED de color verde destella cuando en la salida hay una señal de muy bajo nivel Se puede usar para resolver problemas en los tramos de los cables Indicador de preparado para funcionar El LED de color verde se ilumina cuando el amplificador está preparado para reproducir audio 3 Utilization suite 3 Bedienung forts...

Страница 11: ...ont conservés Toutefois si vous sélectionnez un préréglage utilisateur son DSP est désactivé sauf si vous avez enregistré ce préréglage en utilisant le logiciel System Architect téléchargement gratuit sur www harmanpro com Les réglages personnels ne peuvent être sauvegardés à partir de l affichage en façade mais seulement avec le logiciel System Architect A partir de la façade vous pouvez modifier...

Страница 12: ...ons then press Sel to select an option PRESETS TEXT on screen DSP PROCESSES ICONS on screen Power up OUT Prev Next Prev DSP OFF JBL 3631 3631T LF JBL 3632 JBL 4622 JBL 4632 4632T LF 4632T MH JBL 4641 CURRENT OFF 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 IN OUT IN CURRENT OFF 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 OFF 3dB 6dB 12dB 3631T MH 3632T LF 3632T MH JBL4642A USER BLANK 19 20 4675C4LF JBL8340A 5674 LF 5674...

Страница 13: ... del altavoz de JBL que pueden ser cambiadas Cuatro son las precolocaciones del usuario que pueden ser cambiadas PROCESOS DSP El amplificador CNi incluye un número de procesos DSP dichos procesos aparecen representados con ÍCONOS en la pantalla Los mismos se describen a continuación Y Entrada Y Las opciones son CH1 CH2 La señal de entrada del Canal 1 y la señal de entrada del Canal 2 se suman y al...

Страница 14: ...ESETS AND DSP PROCESSES FONCTION SOUHAITEE UTILISATION DES BOUTONS En partant de l écran actuel de préréglage Régler l amplificateur en mode BRIDGE MONO mono bridgé en utilisant le préréglage de mise en service rapide BRIDGE Sel Sel Appuyez sur Next jusqu à ce BRIDGE s affiche Appuyez sur Sel Régler manuellement le mode STEREO or BRIDGE MONO mono bridgé Sel Next Appuyez sur Sel jusqu à ce que l ic...

Страница 15: ...Wiederholen Sie die Schritte 1 5 für alle Prozesse die Sie dieser Voreinstellung zuordnen wollen Das CUSTOM ICON PIKTOGRAMM leuchtet wenn eine Werksvoreinstellung abgeändert wurde Wenn Sie den XOV Prozess aufrufen wird der Kanal 1 immer den niedrigen Frequenzen zugeordnet wohingegen der Kanal 2 immer den hohen Frequenzen zugeordnet wird ACH TUNG Schalten Sie keine höher frequenten Quellen an den K...

Страница 16: ...re vos haut parleurs du des canal aux con cerné s pour repérer un court circuit Si l indicateur retourne à un statut normal alors essayez un haut parleur ou un câble différent pour déterminer où se produit le court circuit Si aucun court circuit n est trouvé éteignez l amplificateur et laissez le refroidir Si les indicateurs ne retournent pas à la normale après redémarrage de l amplificateur vérif...

Страница 17: ...stiqué qui ne doit être réparé que par un technicien parfaitement formé C est la raison pour laquelle chaque unité porte l étiquette suivante ATTENTION Pour prévenir des chocs élec triques ne retirez pas les capots Aucune partie réparable par l utilisateur à l intérieur Confiez toute réparation à un technicien qualifié Une réparation peut être faite par un centre de main tenance agréé contactez vo...

Страница 18: ...molded so that there is only one correct position for your product 1 Open carton and lift center cushion leaving both end cushions in place 7 Service continued 2 Carefully place your product with the product s front panel facing the same direction as arrows indicate 3 Reset center cushion down over top of product s chassis The foam in place packing was molded to accommodate different chassis depth...

Страница 19: ...ation de la période de garantie CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES CONTENUES DANS CE MANUEL POUR PRODUITS CROWN 07 12 USA et CANADA 8 Garantie YEAR 3 8 Gewährleistung U S A und KANADA ZUSAMMENFASSUNG DER GARANTIE Crown International 1718 West Mishawaka Road Elkhart Indiana 46517 4095 U S A garantiert Ihnen als URSPRÜNGLICHER KÄUFER und JEDEM FOLGENDEM BESITZER eines jeden NEU...

Страница 20: ...pués de haber recibido el producto defectuoso en nuestro centro de servicio autor izado o en nuestra fábrica Todos los gastos para corregir el defecto incluyendo la transportación terrestre en los Estados Unidos de América serán cubiertos por nosotros Usted debe absorber los gastos de envío del producto entre un País extranjero y el puerto de entrada a los Estados Unidos de América incluyendo el t...

Страница 21: ...______________________________________________________________________ Mailing address ____________________________________________________________________________ City ____________________________ State ___________________________ Zip Code ________________ Country __________________________ E mail address ___________________________________________ Phone include area code ________________________...

Страница 22: ...________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Other equipment in your system ______________________________________________________________________________________________________________...

Страница 23: ......

Отзывы: