IS1701
1_V1
-1
1/2017
-
All rights of reproduction, modification or reprinting and translation reserved for all countries - ©-CROUZET
79555134
Millenium Evo XRP10
88975201
Millenium Evo XAP10
88975303
DANGER
DANGER
PELIGRO
- Turn power off before installing, removing,
wiring or maintaining.
Failure to follow this instruction will result in
death or serious injury.
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
EXPLOSION HAZARD
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
- Confirm that the product power supply voltage
and its tolerances are compatible with those of
the network.
- Do not disconnect equipment unless power
has been switched off or the area is known to
be non-hazardous.
- This product is not intended for use in safety
critical machine functions. Where personnel and
or equipment hazard exist, use appropriate
hard-wired safety interlocks.
- Do not disassemble, repair or modify the
controllers.
- This controller is designed for use within an
enclosure according to specifications described
in these instructions in the paragraph on
installation conditions.
- Install the controllers in the operating
environement conditions described below.
Failure to follow these instructions can
result in death, serious injury or equipment
damage.
RISQUE D'EXPLOSION
OPERATION D'EQUIPEMENT NON
INTENTIONNELLE
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, des lésions corporelles
graves ou des dommages matériels.
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des
fonctions critiques de machine de sûreté. Là où il
existe des risques pour le personnel et/ou le matériel,
utilisez les contacts de sécurité câblés appropriés.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le
contrôleur.
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une
enceinte fermée, selon les spécifications décrites
dans cette notice, au paragraphe Conditions
d'installation.
- Installez les contrôleurs dans un environnement de
fonctionnement normal, comme indiqué.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du
produit, avec ses tolérances, est compatible avec
celles du réseau.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que
la zone ne présente aucun danger avant de
connecter l'équipement.
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE
EXPLOSION O ARCO ELECTRICO
- Desconecte la alimentación antes de realizar los
procesos de instalación, cableado, o
mantenimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, se
producirán graves daños corporales o la
muerte.
RIESGO DE EXPLOSION
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del
producto y sus tolerancias son compatibles con
las de la red eléctrica.
- No conecte el equipo a menos que se haya
eliminado la alimentación o que la zona no sea
peligrosa.
- Este producto no esta diseñado para un uso en
funciones criticas de una maquina de seguridad.
Donde existan riesgos para el personal o el
equipa-miento, use cierres de seguridad
cableados adaptados.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Este producto esta diseñado para un uso en un
recinto cerrado, según las especificaciones que
se describen en estas instrucciones, en el párrafo
de Condiciones de Instalación.
- Instale los productos en las condiciones de
entorno de funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales
o incluso la muerte.
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou
d'effectuer une opération de maintenance.
Le non-respect de cette instruction entraînera la
mort ou des blessures graves.
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION
OU D'ARC ELECTRIQUE
IMPORTANT :
Ce document ne fournit que des
instructions d'installation.
FR
Reportez-vous à l’aide de l’atelier de programmation pour le
fonctionnement et l’utilisation de celui-ci.
Les responsables de l'application, de la mise en œuvre ou de
l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les considérations
nécessaires de conception ont été incorporées à chaque
application, en parfaite adéquation aux lois, aux besoins de
performance et de sécurité, à la réglementation, aux normes et
standards. Le client est responsable des conséquences de son
application.
See the workshop’s help for the programming workshop and
operation.
Those responsible for the application, implementation or use of
this product must ensure that the necessary design
considerations have been incorporated into each application,
completely adhering to applicable laws, performance and safety
requirements, regulations, codes and standards.
The customer is responsible for all consequences of the
application.
EN
IMPORTANT:
This document provides
installation instructions only.
ES
IMPORTANTE :
Este documento proporciona
instrucciones para la instalación únicamente.
Consulte la ayuda del taller para la operación y el uso de la
programación.
Los responsables de la aplicación, implementación o uso de este
producto deben asegurarse que las consideraciones de diseño
necesarias hayan sido incorporadas en cada aplicación,
completamente de acuerdo con las leyes, requerimientos de
rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y modelos
aplicables. El cliente es responsable de la consecuencia de su
aplicación.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
Millenium Evo Series
24 VDC/2.5 W
24 VDC/2.5 W
Contact information / Information de contact
/ Información del contacto
www.crouzet-automation.com/contact
FR - 26000 Valence
Millenium EVO
5b - Outputs / Sorties / Salidas XAP10
6 - Assembly / Montage/ Montaje
O1 & O2
O3 & O4
C1 O1O2 O3 0V
O4 0V
0
10 V
0-10 V
Supply
OFF
1
7
12 ...24 VDC
XAP10
PLC
C1
On
–
+
(1)
24 VDC
+
–
U
(3)
(*) Protection / Protection / Protección
(*)
(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit
Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito
(2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento
(3) Inductive load / Charge inductive / Carga inductiva
0,5 A
C1 O1O2 O3 0V O4 0V
12…24 VDC
(1)
+– I1
+
–
+
–
(1)
24 VDC
(2)
(2)
30 m Max
98.43 feet Max
C1 = 1 A max
Click!
Click!
2 MAXIMUM
4
6
3
5
XAP10
0V
On
10 m Max
32.81 feet Max
10 m Max
32.81 feet Max
2
Remove the plastic tab from base module carefully.
To keep or recycle according to future needs.
Retirer la trappe en plastique du module de base avec précaution.
A garder ou à recycler suivant les besoins futurs.
Retirar con precaución la pestaña de plástico del módulo de base.
Para mantener o reciclar de acuerdo con las necesidades futuras.
Download installation sheet, datasheet... :
www.crouzet-automation.com/support/techdatabase
2
Update
1
Download soft :
www.crouzet-automation.com
Supply
ON