background image

IS1701

1_V1

-1

1/2017

 - 

All rights of reproduction, modification or reprinting and translation reserved for all countries - ©-CROUZET

79555134

Millenium Evo XRP10

88975201 

Millenium Evo XAP10

88975303

DANGER 

DANGER 

PELIGRO 

 - Turn power off before installing, removing, 
wiring or maintaining.

Failure to follow this instruction will result in 

death or serious injury.

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, 

EXPLOSION OR ARC FLASH

EXPLOSION HAZARD

UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION

- Confirm that the product power supply voltage 
and its tolerances are compatible with those of 
the network.  
- Do not disconnect equipment unless power 
has been switched off or the area is known to 
be non-hazardous.

- This product is not intended for use in safety 
critical machine functions. Where personnel and 
or equipment hazard exist, use appropriate 
hard-wired safety interlocks.
- Do not disassemble, repair or modify the 
controllers.
- This controller is designed for use within an 
enclosure according to specifications described 
in these instructions in the paragraph on 
installation conditions.
- Install the controllers in the operating 
environement conditions described below.

Failure to follow these instructions can 

result in death, serious injury or equipment 

damage.

RISQUE D'EXPLOSION

OPERATION D'EQUIPEMENT NON 

INTENTIONNELLE

Le non-respect de ces instructions peut 

entraîner la mort, des lésions corporelles 

graves ou des dommages matériels.

- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des 
fonctions critiques de machine de sûreté. Là où il 
existe des risques pour le personnel et/ou le matériel, 
utilisez les contacts de sécurité câblés appropriés.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le 
contrôleur.
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une 
enceinte fermée, selon les spécifications décrites 
dans cette notice, au paragraphe Conditions 
d'installation.
- Installez les contrôleurs dans un environnement de 
fonctionnement normal, comme indiqué.

- Assurez-vous que la tension d'alimentation du 
produit, avec ses tolérances, est compatible avec 
celles du réseau.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que 
la zone ne présente aucun danger avant de 
connecter l'équipement.

RIESGO DE ELECTROCUCION, DE 

EXPLOSION O ARCO ELECTRICO

- Desconecte la alimentación antes de realizar los 
procesos de instalación, cableado, o 
mantenimiento.

Si no se respetan estas instrucciones, se 

producirán graves daños corporales o la 

muerte.

RIESGO DE EXPLOSION

OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA

- Asegúrese de que la tensión de alimentación del 
producto y sus tolerancias son compatibles con 
las de la red eléctrica.
- No conecte el equipo a menos que se haya 
eliminado la alimentación o que la zona no sea 
peligrosa.

- Este producto no esta diseñado para un uso en 
funciones criticas de una maquina de seguridad. 
Donde existan riesgos para el personal o el 
equipa-miento, use cierres de seguridad 
cableados adaptados.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Este producto esta diseñado para un uso en un 
recinto cerrado, según las especificaciones  que 
se describen en estas instrucciones, en el párrafo 
de Condiciones de Instalación.
- Instale los productos en las condiciones de 
entorno de funcionamiento descritas. 

Si no se respetan estas precauciones pueden 

producirse graves lesiones, daños materiales 

o incluso la muerte.

 - Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou  
d'effectuer une opération de maintenance.

Le non-respect de cette instruction entraînera la 

mort ou des blessures graves.

RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION  

OU D'ARC ELECTRIQUE

IMPORTANT : 

Ce document ne fournit que des 

instructions d'installation. 

FR

Reportez-vous à l’aide de l’atelier de programmation pour le 

fonctionnement et l’utilisation de celui-ci. 

Les responsables de l'application, de la mise en œuvre ou de 

l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les considérations 

nécessaires de conception ont été incorporées à chaque 

application, en parfaite adéquation aux lois, aux besoins de 

performance et de sécurité, à la réglementation, aux normes et 

standards. Le client est responsable des conséquences de son 

application.

See the workshop’s help for the programming workshop and 

operation.

Those responsible for the application, implementation or use of 

this product must ensure that the necessary design 

considerations have been incorporated into each application, 

completely adhering to applicable laws, performance and safety 

requirements, regulations, codes and standards.

The customer is responsible for all consequences of the 

application.

EN

IMPORTANT: 

This document provides 

installation instructions only. 

ES

IMPORTANTE : 

Este documento proporciona 

instrucciones para la instalación únicamente.

Consulte la ayuda del taller para la operación y el uso de la 

programación.

Los responsables de la aplicación, implementación o uso de este 

producto deben asegurarse que las consideraciones de diseño 

necesarias hayan sido incorporadas en cada aplicación, 

completamente de acuerdo con las leyes, requerimientos de 

rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y modelos 

aplicables. El cliente es responsable de la consecuencia de su 

aplicación.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

WARNING

Millenium Evo Series

24 VDC/2.5 W

24 VDC/2.5 W

Contact information / Information de contact 

/ Información del contacto 

www.crouzet-automation.com/contact 

FR - 26000 Valence

Millenium  EVO

5b - Outputs / Sorties / Salidas XAP10

6 - Assembly / Montage/ Montaje

O1 & O2

O3 & O4

C1 O1O2 O3 0V

O4 0V

0

10 V   

0-10 V

Supply

 

OFF

1                

7

12 ...24 VDC  

XAP10

PLC

C1  

On

+

(1) 

24 VDC  

U

(3)

(*) Protection / Protection / Protección

(*)

(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit 

Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito 

(2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento 

(3) Inductive load / Charge inductive / Carga inductiva 

0,5 A

C1 O1O2 O3 0V O4 0V

12…24 VDC

(1)

+– I1


(1)

24 VDC

(2) 

(2) 

30 m Max

98.43 feet Max

C1 = 1 A max

Click!

Click!

2 MAXIMUM

4

6                

3

5                

XAP10

0V 

On  

10 m Max

32.81 feet Max

10 m Max

32.81 feet Max

2

Remove the plastic tab from base module carefully. 

To keep or recycle according to future needs.

Retirer la trappe en plastique du module de base avec précaution. 

A garder ou à recycler suivant les besoins futurs.

Retirar con precaución la pestaña de plástico del módulo de base. 

Para mantener o reciclar de acuerdo con las necesidades futuras.

Download installation sheet, datasheet... :

www.crouzet-automation.com/support/techdatabase

2

Update

1

    Download soft :  

www.crouzet-automation.com

Supply

 

ON

Отзывы: