background image

e

s

p

a

ñ

o

l

Instrucciones de puesta en servicio
Indicador de posición electrónico
y frecuencímetro electrónico
CTR24L-2513

1.1  Instrucciones de seguridad y

advertencias

Utilizar este visualizador únicamente

– de acuerdo con su función 

material

– si se encuentra en perfecto 

estado técnico

– respetando las instrucciones de

utilización y las instrucciones
generales de seguridad.

1.2 Instrucciones generales de 

seguridad

1. Antes de todo trabajo de instalación o manteni-

miento, asegúrese de que la alimentación del
visualizador digital está cortada.

2. Utilizar este visualizador únicamente de acuer-

do con su función material: 
Si se encuentra en perfecto estado técnico.
Respetando las instrucciones de utilización y
las instrucciones  generales de seguridad.

3. Cumplir las normativas correspondientes al

país y al usuario.

4. Este visualizador digital no debe utilizarse en

zonas que presenten riesgo de explosión y en
entornos de uso excluidos de la norma 
EN 61 010 Parte 1.

5. Este aparato sólo debe funcionar en frontal de

armario, según la normativa profesional, con-
forme a lo indicado en el capítulo
“Características técnicas”.

1.3 Utilización correcta

Este visualizador digital sólo puede utilizarse en
frontal de armario. La aplicación de este producto
respecta a procesos industriales y de control, en
cadenas de fabricación de industrias del metal,
madera, materias plásticas, papel, vidrio, textiles,
etc. Las sobretensiones en los bornes del apara-
to deben limitarse a los valores de la categoría
de sobretensión II. 
Si se implanta el visualizador digital para la vigi-
lancia de máquinas o procesos en los que puede
aparecer un riesgo de daños a la máquina o
accidentes para los operarios en caso de avería
o de un error de manipulación del aparato, usted
tiene la obligación de adoptar medidas de seguri-
dad apropiadas.

1.4 Descripción

•   Indicador de posición y frecuencímetro 

con 6 décadas

•   Pantalla de LED rojos, altura 8 mm
•   Intervalo de visualización 

-199 999 ... 999 999 

•   Supresión de los ceros en cabeza
•   Programación con dos teclas frontales
•   Programación guiada por mensajes en 

la pantalla

•   Modos de funcionamiento del indicador de

posición 

  – Entrada de conteo INP A + sentido de con-

teo INP B (Cnt.Dir)

  – Conteo diferencial INP A - INP B (up.dn)
  – Suma INP A + INP B (up.up)
  – Conteo/Cuenta atrás INP A 90° INP B x 1

(quad)

  – Conteo/Cuenta atrás INP A 90° INP B x 2

(quad2)

  – Conteo/Cuenta atrás INP A 90° INP B x 4

(quad4)

•   Frecuencímetro 

  – Entrada de frecuencia INP C
  – Conversión y visualización del valor en

1/s o 1/min

2. Entradas

INP A

Entrada de conteo dinámica.

INP B

Entrada de conteo dinámica.

INP C

Entrada de frecuencia dinámica. 

!

Содержание 87623572

Страница 1: ...trouve son appli cation dans les process industriels et les com mandes dans le domaine des cha nes de fabri cation des industries du m tal du bois des mati res plastiques du papier du verre du texti l...

Страница 2: ...p riodes d une seconde le titre du menu et sa programmation actuelle Presser une touche l affichage cesse d alterner et n in dique plus que le r glage du point du menu f Une impulsion sur la touche d...

Страница 3: ...Chaque front de INP A et de INP B est compt Pour la mesure de fr quen ce INP C peut tre utilis ind pendamment des modes de fonctionnement du compteur 5 3 Modes de fonctionnement du compteur 5 4 Facte...

Страница 4: ...5 13 Fin de la programmation La programmation est ex cut e encore une fois Les valeurs introduites peuvent tre v rifi es et modifi es La programmation est ter min e et les valeurs intro duites sont pr...

Страница 5: ...2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Forme des impulsions quelconque entr e par trigger de Schmitt Temp rature ambiante 20 65 C avec 10 26 V DC 20 55 C avec 26 30 V DC Temp rature de stockage 25 70 C Alt...

Страница 6: ...6 Raccordement D coupe panneau 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Dimensions 24 48 CTR24L...

Страница 7: ...device Applications of this product may be found in industrial processes and controls in manufacturing lines for the metal wood plastics paper glass textile and other processing indus tries Over volta...

Страница 8: ...switch to the first parameter e After releasing the keys the display alternates between the menu title and the current menu item After pressing any key only the menu item setting is displayed f Press...

Страница 9: ...ge of INP A and INP B will be count ed For the frequency measurement INP C may be operated independent ly of the counter input modes 5 3 Input mode 5 4 Multiplying factor counter It can be set from 00...

Страница 10: ...splay 6 digits red 7 segment LED display height 8 mm Data retention EEPROM Polarity of the inputs Programmable npn or pnp for all inputs Input resistance appr 5 k 5 8 Multiplying factor frequency mete...

Страница 11: ...e shape any Schmitt Trigger inputs Ambient temperature 20 65 C at 10 26 V DC 20 55 C at 26 30 V DC Storage temperature 25 70 C Altitude to 2000 m EMC Emission EN 55 011 Class B Immunity EN 61 000 6 2...

Страница 12: ...6 10 Dimensions Wiring diagram 24 48 CTR24L...

Страница 13: ...applicazione nei processi industriali nel campo delle linee di pro duzione delle industrie metallurgiche del legno delle materie plastiche della carta del vetro dei tessili eccetera Le sovratensioni a...

Страница 14: ...asti il display indica alternandoli il titolo del men e il parametro corrente sele zionato Dopo la pressione di un qualsiasi tasto solo il parametro corrente viene visualiz zato f Un impulso sul tasto...

Страница 15: ...NP B viene contato Per la misura di velocit INP C pu essere utilizzato indipen dentemente dai modi di funzio namento del contatore 5 3 Modi di funzionamento del contatore 5 4 Fattore di moltiplicazion...

Страница 16: ...di LED rossi a 7 segmenti altezza 8 mm Memorizzazione dei dati EEPROM Polarit delle entrate Programmabile npn o pnp per tutti gli ingressi Resistenza d entrata circa 5 k 5 8 Fattore di moltiplicazione...

Страница 17: ...ngresso con trigger di Schmitt Temperatura ambiente 20 65 C a 10 26 V DC 20 55 C a 26 30 V DC Temperatura di immagazzinamento 25 70 C Altitudine fino a 2000 m CEM Emissione di interferenze EN 55 011 C...

Страница 18: ...6 10 Dimensioni 24 48 CTR24L...

Страница 19: ...ontal de armario La aplicaci n de este producto respecta a procesos industriales y de control en cadenas de fabricaci n de industrias del metal madera materias pl sticas papel vidrio textiles etc Las...

Страница 20: ...apare cen en intervalos de un segundo el t tulo del men y el ajuste actual del punto del men Pulsar una tecla la pantalla deja de parpade ar y s lo indica el ajuste del punto del men f Durante el aju...

Страница 21: ...ax Filtro 30 Hz activado Entrada de conteo y entra da de sentido de conteo INP A Entrada de conteo INP B Entrada de sentido de conteo Conteo diferencial INP A Entrada de conteo adicionante INP B Entra...

Страница 22: ...versiones de la polaridad Pantalla Roja 6 d cadas LED con 7 segmentos altura 8 mm Memorizaci n de datos EEPROM Polaridad de las entradas Programable npn o pnp para todas las entradas Resistencia de en...

Страница 23: ...Medici n de frecuencia INP C Precisi n 0 1 Principio de medida 38 Hz Medici n de duraci n de periodo 38 Hz Medici n de duraci n de accionamiento de puerta duraci n de puerta 26 3 ms Nivel de conmutaci...

Страница 24: ...6 10 Dimensiones 24 48 CTR24L...

Страница 25: ...zbereich dieser Anzeige liegt in industriellen Prozessen und Steuerungen In den Bereichen von Fertigungsstra en der Metall Holz Kunststoff Papier Glas und Textilindustrie u berspannungen an den Schrau...

Страница 26: ...en losgelassen werden erscheint in sek ndlichen Wechsel der Men titel und die aktuelle Men punkt einstellung Nach Bet tigen einer Taste wird nur noch die Men punkteinstellung angezeigt 5 1 Polarit t d...

Страница 27: ...sung kann INP C unabh ngig von den Z hlerbetriebs arten benutzt werden 5 3 Z hlerbetriebsart 5 4 Multiplikationsfaktor Z hler Faktor von 00 0001 bis 99 9999 einstellbar Dezi malpunkt fest auf 4 Nachko...

Страница 28: ...hnung und Anzeige des Wertes in 1 s Umrechnung und Anzeige des Wertes in 1 min 5 13 Ende der Programmierung Programmierroutine wird noch einmal durchlaufen Bisher eingestellte Werte k nnen berpr ft un...

Страница 29: ...ebig Schmitt Trigger Eingang Betriebstemperatur 20 65 C bei 10 26 V DC 20 55 C bei 26 30 V DC Lagertemperatur 25 70 C H he bis 2000 m EMV St rabstrahlung EN 55 011 Klasse B St rfestigkeit EN 61 000 6...

Страница 30: ...6 Schalttafelausschnitt 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Anschlussbelegung 10 Abmessungen 24 48 CTR24L...

Страница 31: ......

Страница 32: ...R 60035 9451 Crouzet Automatismes SAS 2 rue du Docteur Abel BP 59 26902 Valence CEDEX 9 FRANCE www crouzet com...

Отзывы: