background image

56

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1.  Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains 

problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution 

de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR  ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources 

supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.

2.  Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, 

dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au 

Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Crosley autorisé pour déterminer si une autre 

garantie s’applique.

GARANTIE LIMITÉE DES 

GROS APPAREILS 

MÉNAGERS CROSLEY

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST 

OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. 
Lorsque vous appelez pour un service veuillez garder à disposition les 

renseignements suivants :

 

Nom, adresse et numéro de téléphone

 

Numéros de modèle et de série

 

Une description claire et détaillée du problème rencontré

 

Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand 

ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Pendant un an à compter de la date 

d’achat, lorsque ce gros appareil 

ménager est installé, utilisé et entretenu 

conformément aux instructions jointes 

à ou fournies avec le produit, Whirlpool 

Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-

après désignées “Whirlpool”) décidera 

à sa seule discrétion de remplacer le 

produit ou de couvrir le coût des pièces 

spécifiées par l’usine et de la main-

d’œuvre nécessaires pour corriger les 

vices de matériaux ou de fabrication qui 

existaient déjà lorsque ce gros appareil 

ménager a été acheté. S’il est remplacé, 

l’appareil sera couvert pour la période 

restant à courir de la garantie limitée 

d’un an du produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS 

DU CLIENT DANS LE CADRE DE 

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE 

CONSISTE EN LA RÉPARATION 

PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service 

doit être fourni par une compagnie de 

service désignée par Whirlpool. Cette 

garantie limitée est valide uniquement 

aux États-Unis ou au Canada et 

s’applique exclusivement lorsque le gros 

appareil ménager est utilisé dans le pays 

où il a été acheté. La présente garantie 

limitée est valable à compter de la date 

d’achat initial par le consommateur. 

Une preuve de la date d’achat initial est 

exigée pour obtenir un dépannage dans 

le cadre de la présente garantie limitée.

1.  Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de 

l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 

2.  Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
3.  Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non 

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de  

la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4.  Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
5.  Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
6.  Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7.  Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou 

l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

8.  Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant 

d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.

9.  Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi 

par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou  

de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat. 

10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs 

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits 

chimiques (exemples non exhaustifs).

11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une 

compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, 

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui 

entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, 

modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est  

à la charge du client. 

01/17

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE 

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas 

de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut 

ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui 

peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil 

ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la 

garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une 

garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE 

PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et 

certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent 

ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui 

peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

Содержание CFWH4084GW

Страница 1: ...use only HE High Efficiency detergents Con ue pour l utilisation d un d tergent haute efficacit seulement Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien Para obtener acceso al Manual de uso y cuida...

Страница 2: ...ANCE 15 TROUBLESHOOTING 19 WARRANTY 28 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover Table de mati res S CURIT DE LA LAVEUSE 29 ACCESSOIRES 30 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 31 GUIDE DE PROGRAMMES 34 CHOI...

Страница 3: ...3 Washer Safety...

Страница 4: ...accessories designed specifically for your appliance Time tested engineering that meets our strict quality specifications FACTORY CERTIFIED PARTS Accessories designed for your appliance Accessories 15...

Страница 5: ...ou select a cycle its default settings will light up and the Estimated Time Remaining will be displayed Factors such as load size wash temperature and water pressure may affect the time shown in the d...

Страница 6: ...wanted changes or operation Touch and hold 3 seconds again to unlock For each second CONTROL LOCK is held down the display will count down one second you will see 3 then 2 then 1 You may still touch S...

Страница 7: ...etergent for your main wash cycle Liquid fabric softener compartment Automatically dilutes and dispenses liquid fabric softener at the optimum time in the cycle n Use only liquid fabric softener in th...

Страница 8: ...Normal Hot Warm Cool Cold Fast Medium Off Heavy Normal Light Extra Rinse Delay Wash This cycle combines medium speed tumbling and an extra fast speed spin This cycle is designed to provide the most en...

Страница 9: ...ith affresh cycle Use this cycle with an empty wash tub See Washer Care in Washer Maintenance Small loads of 2 4 lightly soiled garments Quick Wash Hot Warm Cool Cold Fast Medium Slow Off Heavy Normal...

Страница 10: ...ter may remain in the dispensers from the previous wash cycle This is normal Selector Selector in high position Selector in low position Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergent...

Страница 11: ...rnaments n Mend rips and tears to avoid further damage to items during washing 1 Sort and prepare your laundry First wash cycle without laundry Before washing clothes for the first time add liquid or...

Страница 12: ...washer Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment Do not overfill dilute or use more than 2 3 cup 165 mL Do not use color safe bleach or Oxi in the same cycle with liquid chlorine bleach IMP...

Страница 13: ...ycle Signal or Control Lock To remove an option from the selected cycle touch the option again 11 Setting a delayed wash If you do not want to begin a cycle immediately you may choose the Delay Wash o...

Страница 14: ...vement has stopped This may take several minutes Then close door and touch and hold START again to restart the cycle Adding items after Add Garment light is off Cancel current cycle Water will drain a...

Страница 15: ...as or soil buildup are found wipe down these areas of the seal using the following procedure a Mix a dilute bleach solution using cup 177 mL of liquid chlorine bleach and 1 gallon 3 8 L of warm tap wa...

Страница 16: ...n or fill with water You may see condensation on the door glass during this initial phase If you are using an affresh Washer Cleaner tablet it will not dissolve completely during the steam phase This...

Страница 17: ...water back on before washer s next use 3 Clean the dispensers See Cleaning the Dispensers NON USE AND VACATION CARE REMOVING THE DISPENSER Removing the Dispenser To remove 1 Pull dispenser drawer out...

Страница 18: ...om drain system and from back of washer 4 Unplug power cord 5 Place inlet hoses and drain hose inside washer drum 6 Bundle power cord with a rubber band or cable tie to keep it from hanging onto the g...

Страница 19: ...ER again to restart washer If code appears again call for service Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet valve Both hot and cold water faucets must be on Inlet valve screens o...

Страница 20: ...d Close the door completely Clean Washer LED flashing at end of wash cycle on some models The washer has run 30 wash cycles and is indicating a reminder to run the Clean Washer with affresh cycle Run...

Страница 21: ...s such as coins could fall between washer drum and tub or may block pump It may be necessary to call for service to remove items It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps buckle...

Страница 22: ...not visible on door or does not cover clothes This is normal for an HE front load washer The washer senses load sizes and adds the correct amount of water for optimal cleaning Washer won t run or fil...

Страница 23: ...ted to avoid tightly packing or unbalancing Do not add more water to the washer Not using HE detergent or using too much HE detergent Only use HE detergent Suds from regular detergents can slow or sto...

Страница 24: ...cle Select DRAIN SPIN to remove any water remaining in the washer The washer door will unlock at the end of the drain Door will not unlock Door locks when cycle has started If the Add Garment light is...

Страница 25: ...for load Select a slower spin speed Note that items will be wetter than when using a faster speed spin The washer is not unloaded promptly Unload the washer as soon as it stops Not choosing the right...

Страница 26: ...cles See Washer Care in Washer Maintenance Unload washer as soon as cycle is complete Not using HE detergent or using too much HE detergent Use only HE detergent Be sure to measure correctly Always fo...

Страница 27: ...re adding clothes Do not add packet to dispenser Follow the manufacturer s instructions to avoid damage to your garments Cycle time changes or cycle time too long Normal washer operation The cycle tim...

Страница 28: ...pool parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Whirlpool 8 Repairs to p...

Страница 29: ...29 S curit de la laveuse...

Страница 30: ...areil Une ing nierie qui a fait ses preuves pour r pondre nos normes de qualit les plus strictes PI CESAGR ESPARLEFABRICANT Accessoires con us pour votre appareil Pi destal de 15 Les pi destaux aux co...

Страница 31: ...ssus de START mise en marche s allume pour d marrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu un programme est en cours pour le suspendre Pour ajouter un v tement on peut appuyer sur START mi...

Страница 32: ...ne une seconde Les nombres 3 2 puis 1 s affichent successivement On peut toujours appuyer sur START mise en marche pour suspendre un programme ou sur POWER mise sous tension pour teindre la laveuse 5...

Страница 33: ...lors du programme de lavage principal Compartiment d assouplissant pour tissu liquide Dilue et distribue automatiquement l assouplissant pour tissu liquide au moment opportun lors du programme n Utili...

Страница 34: ...n culbutage haute vitesse et un essorage final tr s haute vitesse aident fournir une performance de nettoyage optimale et r duire le temps de s chage V tements articles de literie et serviettes n cess...

Страница 35: ...Voir Entretien de la laveuse IMPORTANT Ne pas placer de v tements ou autres articles dans la laveuse pendant que le programme Clean Washer with affresh nettoyage de la laveuse avec affresh fonctionne...

Страница 36: ...d tergent utiliser Utiliser uniquement un d tergent haute efficacit HE Ajouter du d tergent HE au distributeur D tergent en poudre Soulever le s lecteur en position lev e D tergent liquide Appuyer sur...

Страница 37: ...ur de d tergent Choisir le programme QUICK WASH lavage rapide et l ex cuter sans linge Utiliser uniquement un d tergent HE Ce programme pr alable sert garantir que l int rieur est propre et que le tir...

Страница 38: ...er les v tements dans la laveuse 4 Ajouter du d tergent HE D tergent en poudre HE D tergent liquide HE Ajuster le s lecteur en fonction du type de d tergent HE utilis liquide ou en poudre Voir les ins...

Страница 39: ...e fait d ajuster les r glages modifiera la dur e estim e restante La laveuse peut galement prolonger le programme si les v tements sont tass s l int rieur si la charge est d s quilibr e ou si la laveu...

Страница 40: ...mouvement de la laveuse a cess Cela peut prendre plusieurs minutes Fermer ensuite la porte et appuyer sur START mise en marche pour red marrer le programme Ajouter des articles apr s que le t moin Aj...

Страница 41: ...des manipulations de l agent de blanchiment au chlore n Consulter et observer les instructions et recommandations du fabricant pour l utilisation appropri e de l agent de blanchiment au chlore Nettoy...

Страница 42: ...ieur puisse s cher et pour permettre l a ration Nettoyage du distributeur Apr s avoir utilis la laveuse pendant un certain temps on trouvera peut tre des traces de produits de lessive dans les compart...

Страница 43: ...toyer les distributeurs Consulter Nettoyage des distributeurs NON UTILISATION ET ENTRETIEN EN P RIODE DE VACANCES ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Pour retirer le distributeur Pour retirer 1 Tirer le tiroir du...

Страница 44: ...r les tuyaux d arriv e d eau et le tuyau d vacuation dans le tambour de la laveuse 6 Enrouler le cordon d alimentation et l attacher avec un lastique ou avec un attache c ble pour l emp cher de tra ne...

Страница 45: ...s deux tuyaux doivent tre fix s et l eau doit p n trer dans la valve d arriv e Les robinets d eau chaude et d eau froide doivent tre ouverts tous les deux Les tamis des valves d arriv e d eau de la la...

Страница 46: ...rvice D brancher la laveuse pendant 30 secondes puis la rebrancher La laveuse met des signaux sonores pour signaler une erreur La porte n a t ni ouverte ni ferm e pendant au moins 3 programmes Ce code...

Страница 47: ...entre le tambour et la cuve ils peuvent aussi obstruer la pompe Un appel pour intervention de d pannage s av rera peut tre n cessaire pour retirer ces objets Il est normal d entendre des articles m t...

Страница 48: ...t suinter de l int rieur de la porte si celle ci est ouverte apr s le d but d un programme Fuite autour de la porte Des cheveux de la charpie ou d autres d bris sur l int rieur du hublot de la porte e...

Страница 49: ...condensation peut se former sur le hublot de la porte durant cette phase initiale En cas d utilisation d une pastille de nettoyant pour laveuse affresh celle ci ne se dissout pas enti rement durant la...

Страница 50: ...ill e qu elle ne devrait l tre Voir Guide de programmes pour consulter le volume de charge recommand pour chaque programme La charge est peut tre d s quilibr e viter de laver un article seul Compenser...

Страница 51: ...e et d eau froide doivent tre ouverts tous les deux Les tamis des valves d arriv e d eau de la laveuse sont peut tre obstru s liminer toute d formation du tuyau d arriv e D tergent HE non utilis ou ut...

Страница 52: ...tache pas La laveuse n a pas t charg e tel que recommand Ajouter les v tements sans les tasser Les articles doivent pouvoir se d placer librement pour r duire le froissement et l emm lement Voir Guide...

Страница 53: ...mesurer correctement Toujours suivre les directives du fabricant Voir la section Nettoyage de la laveuse La porte n est pas rest e ouverte apr s utilisation Cette laveuse dispose d une fermeture tanch...

Страница 54: ...rd dure Fonctionnement incorrect du distributeur Distributeurs obstru s ou produits de lessive distribu s trop t t Ne pas remplir excessivement le distributeur Un remplissage excessif peut entra ner u...

Страница 55: ...su Le programme Quick Wash lavage rapide est con u pour les charges plus petites 2 4 articles de v tements l g rement sales Si des charges plus importantes sont lav es avec ce programme la dur e de la...

Страница 56: ...ssoires Whirlpool non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de p trole liqu fi 7 Dommages caus s par accident m susage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou...

Страница 57: ...57 Notes...

Страница 58: ...58 Notes...

Страница 59: ...Notes...

Страница 60: ...veuillez v rifier la section D pannage Cette v rification peut vous faire conomiser le co t d une visite de r paration Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un ap...

Отзывы: