background image

6

7

Luz trase ra LED

 SP - 2

Casco para bicicleta SP - 33

• 

Más pequeño = gire hacia la derecha

• 

Más grande = gire hacia la izquierda

3. Regulación del ajustador de correa

• 

Abra el ajustador de la correa (Fig. D)

• 

Éste ha de estar situado de manera que las correas queden tensas pero sean có

-

modas de llevar. El ajustador ha de quedar por debajo de las orejas, es decir, las 

correas no ha de cubrirlas.

• 

Cierre el regulador (Fig. E)

Si lleva el ajustador abierto, el casco se puede mover en caso de 
accidente y con ello perder el efecto protector!!!

4. Ajuste de la correa de la barbilla

• 

La correa (Fig. G.3) de la barbilla está ajustada de forma correcta, si al abrir la 

boca siente una ligera presión.

• 

Si la correa (Fig. G.3) está demasiado suelta, apriétela con ayuda de la bobina del 

cierre (Fig. G.2).

• 

Si la correa (Fig. G.3) está demasiado apretada, aflójela igualmente con ayuda de 

la bobina.

Asegúrese de que el cierre esté cerrado antes de emprender cual-
quier trayecto!!! (Fig. F)

Tenga en cuenta que el casco sólo le protegerá si lo lleva ajustado 
correctamente. Pruebe diferentes tamaños y elija aquel con el que el 
casco se encuentre estable sobre la cabeza y sea cómodo de llevar.

5. Visera

• 

UPara retirar la visera, saque cuidadosamente la clavija situada en ésta de los orifi

-

cios de fijación previstos en la copa del casco de seguridad (Fig. H).

Atención: los orificios de fijación del casco pueden darse de sí debido 

a un uso excesivo. En este caso, no debe utilizarse más la visera.

6. Limpiar

• 

Los productos químicos, barnices o adhesivos pueden disminuir seriamente el efecto 

protector del casco.

• 

Limpie el casco únicamente con agua templada, jabón no abrasivo y una bayeta 

suave.

• 

Después de cada utilización, déjelo secar al aire libre.

7. Eliminación

La eliminación de su casco ha de ser realizada por una empresa autorizada de eliminación 

de residuos o por un sistema local de eliminación.

LUZ TRASE RA LED SP-2

Indicaciones de seguridad

• 

El piloto trasero LED no sustituye a la instalación luminotécnica para bicicletas 

prescrita por el art. 67 de la StVZO [Reglamento alemán de admisión para circulaci

-

ón en carreteras].

• 

El piloto trasero LED permite que se le vea mejor si se usa correctamente. La luz trase

-

ra LED no debe ser utilizada en condiciones de lluvia ya que no está garantizada la 

capacidad de funcionamiento con humedad.

• 

Utilice el piloto sólo con este casco para bicicleta y colóquelo siempre sobre la rueda 

giratoria del sistema de ajuste de tamaño.

• 

El piloto está diseñado para el uso personal.

• 

Cuando lo utilice, asegúrese de que no lo cubre con la ropa ni con la mochila y de 

que no realiza movimientos que impidan que se vea.

• 

Asimismo, el piloto puede quedarse colgado en chaquetas, mochilas u otros objetos 

sin que se dé cuenta.

• 

Tenga en cuenta que la pila del piloto trasero LED puede fallar o agotarse. Por ello, 

controle regularmente que la luz funciona.

• 

Los padres deben prestar atención a que sus hijos también comprueben de forma 

regular la capacidad de funcionamiento de la luz trasera LED.

• 

Queridos padres: asegúrense de que su hijo también comprueba regularmente que 

la luz funciona.

• 

Este piloto no es apto para niños menores de 4 años.

• 

El piloto trasero LED no es un juguete y solo lo pueden utilizar los niños bajo la 

supervisión de un adulto.

• 

Las pilas solo las puede cambiar un adulto.

• 

Si las pilas se derraman, evite el contacto con la piel, ya que conlleva irritaciones.

• 

Las pilas derramadas deben desecharse inmediatamente.

Содержание 93746

Страница 1: ...date Stand der Information 08 2013 TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München Kenn Nr 0123 PSA 89 686 EWG DIN EN 1078 IAN 93746 IAN 93746 CASCO PARA BICICLETA SP 33 LUZ TRASE RA LED SP 2 Modo de empleo CASCO DA BICI SP 33 LED POSTERIORE SP 2 Istruzione per l uso CAPACETE DE BICICLETA SP 33 LEVOU TAILLIGHT SP 2 Instruções de serviç BICYCLE HELMET SP 33 LED REAR LIGHT SP 2 owner s man...

Страница 2: ...A B E K L J H I C F Press Press G 1 2 3 1x 2x 3x D ES Modo de empleo 04 08 IT MT Istruzione per l uso 09 13 PT Instruções de serviç 14 18 GB MT Owner s Manual 19 23 DE AT CH Gebrauchsanleitung 24 28 ...

Страница 3: ...serios desperfectos en el casco Signos de tales desperfectos son superficies desiguales y formación de burbu jitas No lo guarde detrás de lunas de cristal p ej en el coche o cerca de fuentes de calor In dicacion es para el usuario 1 Posición correcta del casco El casco ha de quedar siempre en posición horizontal sobre la cabeza Fig A Si lo lleva demasiado hacia delante puede verse perjudicado su c...

Страница 4: ...a jabón no abrasivo y una bayeta suave Después de cada utilización déjelo secar al aire libre 7 Eliminación La eliminación de su casco ha de ser realizada por una empresa autorizada de eliminación de residuos o por un sistema local de eliminación LUZ TRASE RA LED SP 2 Indicaciones de seguridad El piloto trasero LED no sustituye a la instalación luminotécnica para bicicletas prescrita por el art 67...

Страница 5: ...cta de las pilas fig L Fije ahora de nuevo la tapa con ayuda de los cuatro tornillos Fig L Tipo de pila CR 2025 3V 5 Limpiar La carcasa del piloto trasero LED se puede limpiar con un trapo húmedo 6 Eliminación No deseche las pilas gastadas con los residuos domésticos sino en los contenedores de recogida previstos para ello Luz trase ra LED SP 2 Casco da bici SP 33 CASCO DA BICI SP 33 Cara Cliente ...

Страница 6: ...urezza Attenzione Questo casco non deve essere utilizzato dai bambini mentre si arrampi cano o fanno altre attività poiché sussiste il rischio di strangolamento nel caso in cui il bambino rimanga impigliato nel casco Il vostro casco è stato progettato specialmente per proteggervi quando andate in bicicletta 1 fate skateboard 3 andate in pattini a rotelle 4 e in monopattino 2 Non deve essere impieg...

Страница 7: ...anale posteriore a LED con un utilizzo appropriato serve ad assicurare una migli ore visibilità La luce posteriore a LED non deve essere impiegata in caso di pioggia perché la sua funzionalità è compromessa con il bagnato Il fanale posteriore a LED e stabilito solo per utilizzo privato Si prega di utilizzare il fanale posteriore a LED solo insieme a questo casco per bicic letta e di inserirlo semp...

Страница 8: ...o autorizados pelo fabricante Lavar a espuma interior com água morna e sabão suave e em seguida deixar secar ao ar Elevadas temperaturas já a partir dos 60 C podem danificar seriamente o capacete Superfícies irreglares do capacete e a formação de folhas são sinais de tais danos Não conservar atrás de placas de vidro por ex no automóvel ou nas proximidades de fontes de aquecimento ou calor Recomend...

Страница 9: ... sob supervisão de adultos A substituição de baterias só pode ser executada por adultos Evite o contacto com a pele caso as pilhas vazam Tal provoca irritações na pele Pilhas derramadas têm de ser eliminadas imediatamente 3 Ajuste do dispositivo de ajuste da Fita Abra o dispositivo de ajuste da fi ta Fig D O dispositivo de ajuste da fi ta deve ser posicionado de modo a que as fi tas fi quem estica...

Страница 10: ... pilha e volte a colocar a tampa Tenha em atenção a polaridade correcta das pilhas fig L Agora fixe novamente a tampa com os quatro parafusos Fig L Tipo de bateria CR 2025 3V 5 Limpeza e manutenção A caixa da lanterna traseira em LED pode ser limpa com um pano úmido 6 Eliminação Não elimine as baterias descarregadas nos lixos domésticos mas nos recipientes adequados Levou taillight SP 2 BICYCLE HE...

Страница 11: ...cycle helmet SP 33 Bicycle helmet SP 33 Safety information Warning Do not allow children to wear this helmet while climbing or playing as this carries a risk of strangulation Your helmet was specially designed for protection during cycling 1 skateboarding 3 roller skating 2 and riding a scooter 4 It must not be used for other types of sport or for motorcycling 5 Please note that the helmet can onl...

Страница 12: ...ED rear light together with this cycle helmet and always put it onto the rotating wheel of the size adjustment system The LED rear light is only intended for personal use Please make sure that during use the LED cannot be covered or obscured by collars rucksacks or movements of the head The LED light can under certain circumstances come loose without this being noticed if it becomes caught on jack...

Страница 13: ...n die Schutzwir kung extrem beeinträchtigen Der Helm darf nicht verändert werden um Zusätze in einer nicht vom Hersteller empfohlenen Weise anzubringen Innenpolster mit lauwarmem Wasser und milder Seife reinigen und anschließend an der Luft trocknen lassen Hohe Temperaturen bereits ab 60 C können den Helm ernsthaft beschädigen Un ebene Helmoberflächen und Bläschenbildung sind Anzeichen einer solch...

Страница 14: ...urchgeführt werden Sollte die Batterie auslaufen vermeiden Sie Hautkontakt Das führt zu Hautirritatio nen Ausgelaufene Batterien müssen sofort entsorgt werden 3 Einstellung des Gurtverteilers Öffnen Sie den Gurtverteiler Abb E Der Gurtverteiler muss so positioniert werden dass die Riemen straff aber bequem sitzen Der Gurtverteiler muss unterhalb des Ohres sitzen die Riemen dürfen nicht die Ohren b...

Страница 15: ...Lauflicht 4x drücken Licht aus 4 Batteriewechsel Das LED Rücklicht ist bereits beim Kauf mit einer Batterie des Typs CR 2025 3V ausgestattet Um diese Batterie zu wechseln öffnen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitz Schrauben zieher die vier Schrauben an der Rückseite des Lichts Anschließend heben Sie den Deckel ab tauschen die Batterie und setzen den Deckel wieder auf Beachten Sie hierbei die richti...

Отзывы: