background image

14

  Félicitations !

Vous avez acquéri un produit de haute quali-
té. Apprenez à connaître le produit avant sa 
première utilisation. Lisez pour cela attentivement 
le notice d’utilisation suivant. N’utilisez le produit 
que comme décrit et pour les zones d’application 
indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi. 
Transmettez tous les documents en cas de cessati-
on du produit à une tierce personne.

Contenu de la livraison

1 notice d‘utilisation
1 cale-pieds pour exercices abdominaux

données techniques

Supports réglables à 3 hauteurs 

désignation des pièces

(1) Support
(2) Vis
(3) Rondelle
(4) Écrou à ailettes
(5) Vis en plastique 

Utilisation conforme

Ce cale-pieds sert d‘accessoire pendant les 
exercices abdominaux pour renforcer l‘ensemble 
des muscles du ventre.Ce produit est conçu pour 
un usage privé et ne convient pas à des fins 
médicales ni commerciales. Veuillez noter que ce 
produit est exclusivement conçu pour y accrocher 
vos pieds pendant les exercices. Ne jamais poser 
d‘autres parties du corps sous le cale-pieds pour 
exercices abdominaux. Ne pas s‘appuyer avec 
les mains sur le produit et ne jamais tirer le produit 
vers le haut.

Consignes de sécurité

•  Utiliser cet appareil exclusivement pour l‘usage  
  prévu initialement.
•  Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être  
  utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
•  Veuillez consulter un médecin avant de  
  commencer l‘entraînement. Assurez-vous  
  que votre état de santé est compatible avec  
  l‘entraînement. 

•  Toujours conserver à portée de main la  
  présente notice d‘utilisation contenant les  
  consignes des exercices.
•  Pensez à vous échauffer avant l‘entraînement  
  et entraînez-vous en fonction de vos capacités  
  actuelles. En cas de douleurs, de sensation de  
  faiblesse ou de fatigue, interrompez  
  immédiatement l‘entraînement et consultez un  
  médecin ! 
•  L‘exécution des exercices en toute sécurité  
  requiert suffisamment d‘espace. Exécuter les  
  exercices à distance suffisante des objets et des  
  personnes pour éviter de blesser quelqu‘un. 
•  Ne s‘exercer que sur une surface plane et  
  antidérapante.
•  Ne pas utiliser cet article à proximité  
  d‘escaliers ou de paliers.

•  Mise en garde ! risque de blessure ! la  

  porte à laquelle le cale-pieds pour  

  exercices abdominaux sera fixé doit  

  constamment être fermée pendant  

  l‘entraînement ! le mieux est de  

  fermer la porte à clé ! 

 prudence ! risque de blessure  

    pour les enfants !

• Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans  
  surveillance. Leur indiquer l‘utilisation correcte  
  de l‘outil d‘exercice et maintenir la surveillance.  
  N‘autoriser l‘utilisation de l‘article que si le  
  développement intellectuel et physique des  
  enfants le permet. Ce produit n‘est pas un jouet !

 risque causé par l‘usure

•  Cet article ne doit être utilisé que s‘il est en 
  parfait état. Vérifier d‘éventuels dommages  
  ou usures sur l‘article avant chaque utilisation.  
  La sécurité du cale-pieds pour exercices  
  abdominaux peut uniquement être garantie si  
  la présence de dommages ou d‘usure y est  
  régulièrement contrôlée. En cas de dommages,  
  ne plus utiliser le produit !

FR/BE

Содержание 93674

Страница 1: ...p Trainer Instructions for use Tr ningsredskap situps Bruksanvisning Vatsalihasteline K ytt ohje Sit up Trainer Bedienungsanleitung Sit up tr ner Brugervejledning Barre sit up Notice d utilisation Sit...

Страница 2: ...2 6 6 B C 3 4 1 2 5 A...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...15 Consignes pour les exercices 15 Entra nement 15 Entretien et rangement 15 Mise au rebut 15 3 ans de garantie 16 Toimituksen sis lt 8 Tekniset tiedot 8 Osat 8 M r ystenmukainen k ytt 8 Turvallisuus...

Страница 5: ...Bestimmungsgem e Verwendung 20 Sicherheitshinweise 20 Besondere Vorsicht Verletzungsgefahr f r Kinder 20 Gefahren durch Verschlei 20 Montage 21 bungshinweise 21 Training 21 Pflege Lagerung 21 Hinweise...

Страница 6: ...op training immediately if you experience any complaints feel weak or tired and contact your doctor In order to train safely you need sufficient space Carry out the exercises with enough space between...

Страница 7: ...gents Then wipe it dry with a cleaning cloth Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner separating different materials for recycling as required Dis pos...

Страница 8: ...illa Muista aina l mmitell ennen harjoittelua ja harjoittele oman kuntosi mukaisesti Jos tunnet kipuja heikotusta tai v symyst keskeyt harjoittelu heti ja neuvottele l k risi kanssa Turvallista harjoi...

Страница 9: ...vartaloa l asetu t ysin lattialle Toista harjoitus 25 kertaa nelj n harjoituskertana FI Hoito ja s ilytys S ilyt tuotetta aina kuivana ja puhtaana l mmitetyss tilassa T RKE Puhdista vain vedell ei ko...

Страница 10: ...n om vningarna n ra till hands T nk p att alltid v rma upp innan du tr nar med magtr naren Anpassa tr ningspasset till din f rm ga Vid besv r utmattning eller tr tthet ska du omedelbart avbryta tr nin...

Страница 11: ...lt mot golvet Upprepa vningen 25 g nger i 4 serier SE Sk tsel och f rvaring Produkten ska alltid f rvaras p en torr och ren plats i rumstemperatur VIKTIGT Tr ningsredskapet f r endast reng ras med vat...

Страница 12: ...ing med praktiske velser inden for r kkevidde Husk altid at varme op f r tr ningen og tr n svarende til din nuv rende pr stationsevne Ved besv r svaghed eller tr thed skal tr ningen afbrydes med det s...

Страница 13: ...den ikke komme helt ned Gentag velsen 25 gange i 4 velsesrunder DK Pleje og opbevaring Opbevar altid artiklen t r og ren i et tempereret rum VIGTIGT Reng res kun med vand aldrig med skrappe reng ring...

Страница 14: ...que votre tat de sant est compatible avec l entra nement Toujours conserver port e de main la pr sente notice d utilisation contenant les consignes des exercices Pensez vous chauffer avant l entra nem...

Страница 15: ...se faire expliquer par un kin sith rapeute exp riment comment ex cuter correctement les exercices Faites les exercices tant que vous vous sentez bien ou tant que vous pouvez les faire correctement S e...

Страница 16: ...er la hotline de garantie indiqu e ci dessous ou nous contacter par e mail Nos employ s du service client vous indiqueront la marche suivre le plus rapidement possible Nous vous renseignerons personne...

Страница 17: ...t als speelgoed gebruikt worden Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint Vergewis u dat uw gezondheid de training toelaat Bewaar de gebruiksaanwijzing met de oefeningsrichtlijnen steeds voor...

Страница 18: ...e uitvoering van de oefeningen de eerste keer door een ervaren fysiotherapeut voordoen Doe de oefeningen ten hoogste zolang u zich goed voelt dan wel zolang u de oefening correct kunt doen Train op ee...

Страница 19: ...service hotline te wenden of zich per e mail met ons in verbinding te zetten Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswij ze zo snel mogelijk met u afspreken Wij zullen u in ieder geval persoo...

Страница 20: ...Training beginnen Stellen Sie sicher dass Sie f r das Training gesundheitlich geeignet sind Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung mit den bungsvorgaben stets griffbereit auf Denken Sie daran sich vor de...

Страница 21: ...em erfahrenen Physiotherapeuten zeigen F hren Sie die bungen h chstens so lange Sie sich wohlf hlen bzw solange Sie die bung korrekt ausf hren k nnen durch Trainieren Sie auf einer Fitnessmatte Tragen...

Страница 22: ...mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Re...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...IAN 93674 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 01 2014 Delta Sport Nr HF 1753...

Отзывы: