background image

11 

GB/IE

  Mastering curves

Low Speed:

Shift your weight as if you are riding a bike. For 
a left curve, shift your weight to your left foot, for 
a right curve, shift your weight to your right foot.

High speed: 

Use Cross over technique (see Fig. I).

  Falling technique

First practise falling on the protective equipment 
without ice skates on a soft pad. Try to always 
fall forwards, never backwards! Let yourself fall 
on the knee pads. Then, absorb the fall with 
your elbow and wrist pads. Spread your fingers 
to avoid injury.

  Braking techniques

T-braking (see Fig. J):

To use the “T-braking technique”, shift your entire 
weight to one foot. Now, move your other foot 
behind the first and place it at a right angle to 
the other. Next, shift your weight from the front 
to the inside of the blade of your back skate 
and brake with increasing pressure.

Plough braking (see Fig. K):

Place the blades at a slight diagonal to the skating 
direction, shift your weight to the balls of your 
feet and brake with both legs.

 Maintenance

  Sharpening the blades

 

 CAUTION!

 For your own safety, have your 

blades sharpened only by a specialist  
(e. g. sports shop or ice rink)! No changes 
to the blade holders may be made!

   After sharpening the blades, the blade ends 

must have at least a 5 mm radius. Ensure 
that the blades are not only hollow-ground 

(see Fig. G), but the radius is resharpened 
as well (see Fig. H).

   For a significant improvement in the skating 

characteristics of the blades, we recommend 
that the blades be resharpened from time to 
time as soon as they become dull.

  Care and storage

   Always use the cut protection for transport.
   To protect the blades, use a blade protection 

to walk outside of the ice surface.

   Cut protection must be removed before using 

the item. The cut protection is unsuitable for 
walking on hard surfaces.  

   Always store the dry and clean product in a 

temperate room.

   Clean the product after each use with a dry 

cleaning cloth.

   Disposal

The packaging is made entirely of recyclable 
materials, which you may dispose of at local  
recycling facilities.

b
a

 Observe the marking of the packag-
ing materials for waste separation, 
which are marked with abbreviations 
(a) and numbers (b) with following 
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper 
and  fibreboard / 80–98:  composite 
materials.

 Contact your local refuse disposal 
authority for more details of how to 
dispose of your worn-out product.

 Warranty

The product has been manufactured to strict 
quality guidelines and meticulously examined 
before delivery. In the event of product defects 
you have legal rights against the retailer of this 

Содержание 322299

Страница 1: ... ICE SKATES Operation and safety notes PATINS À GLACE ENFANT Instructions d utilisation et consignes de sécurité KINDERSCHAATSEN Bedienings en veiligheidsinstructies DETSKÉ KORČULE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ŁYŻWY DZIECIĘCE Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa DĚTSKÉ BRUSLE Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ...

Страница 2: ...ge 9 FR BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 13 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 17 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 21 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 25 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 29 ...

Страница 3: ... 33 34 35 36 37 A B C 4 3a 3 4 3 5 6 7 7 1 4a 4 4 6 1 8 11 12 9 9 11 10 5 5 5 2 ...

Страница 4: ...3334353637 E H J F K D G I 2 3a 3 12 11 8 10 ...

Страница 5: ...ehhilfen 2 Schnürsenkel mit Klettverschluss 3 Fixierungsclip 3a Taste des Fixierungsclips 4 Sicherheitsschnalle 4a Taste der Sicherheitsschnalle 5 Ratschenband 6 Wippverschluss 7 Klettverschluss 8 Größenmarkierung 9 Kufe 10 Einstellknopf PUSH Knopf 11 Breiteneinstellungsrad 12 Werksseitig verschlossene Schraube Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUN...

Страница 6: ...Sie auf die dazugehörige Taste 4a drücken siehe Abb B Drücken Sie auf den Wippverschluss 6 und ziehen Sie das Ratschenband 5 heraus Öffnen Sie den Klettverschluss 7 Drücken Sie die Taste 3a am Fixierungsclip in Pfeilrichtung um die Schnürsenkel zu lösen siehe Abb D Größe anpassen Drücken Sie den Einstellknopf 10 und schieben Sie den Schuh auf die gewünschte Größe Nach dem Verriegeln des Knopfs hör...

Страница 7: ...mit Ihrem Ellbogen und Handgelenkpolster Spreizen Sie Ihre Finger um Verletzungen zu vermeiden Bremstechnik T Bremsen siehe Abb J Um die T Brems Technik zu verwenden verla gern Sie Ihr gesamtes Gewicht auf einen Fuß Bewegen Sie nun Ihren anderen Fuß hinter den ersten und stellen ihn im rechten Winkel zum an deren Als nächstes verlagern Sie Ihr Gewicht von vorne nach hinten und erhöhen den Druck Pf...

Страница 8: ...l für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder ge wartet wurde Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Batterien und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen...

Страница 9: ... button 4 Safety clasp 4a Safety clasp button 5 Ratchet band 6 Latch 7 Velcro strap 8 Size indicator 9 Blade 10 Adjusting button PUSH button 11 Width adjusting wheel 12 Factory sealed screw Safety information KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUC TIONS FOR FUTURE REFERENCE Ice skating on frozen lakes is a risk of breaking in and drowning Check beforehand that the ice is stable enough Check at regula...

Страница 10: ...h adjusting wheel 11 to or direction to increase or decrease the width respectively see Fig F ATTENTION Please DO NOT adjust the screw 12 because it may break the factory seal of the screw Please turn the width adjusting wheel 11 only to adjust the width Tips for ice skating CAUTION Ice skating on frozen lakes is a risk of breaking in and drowning Check beforehand that the ice is stable enough Alw...

Страница 11: ...After sharpening the blades the blade ends must have at least a 5 mm radius Ensure that the blades are not only hollow ground see Fig G but the radius is resharpened as well see Fig H For a significant improvement in the skating characteristics of the blades we recommend that the blades be resharpened from time to time as soon as they become dull Care and storage Always use the cut protection for ...

Страница 12: ...r for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case please observe the following instructions Please have the till receipt and the item number e g IAN 123456_7890 available as proof of purchase You will find the item number on the type plate an engraving on the front page of the instructions bottom left o...

Страница 13: ...xation 4 Boucle de sécurité 4a Bouton de la boucle de sécurité 5 Sangle de mise sous tension 6 Dispositif de fermeture à bascule 7 Fermeture auto agrippante 8 Indicateur de taille 9 Patin 10 Bouton de réglage bouton PUSH 11 Roulette de réglage en largeur 12 Vis scellée en usine Consignes de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR POU VOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREME...

Страница 14: ...iveau du clip de fixation dans le sens de la flèche pour desserrer les lacets voir ill D Adapter la taille Pressez le bouton de réglage 10 et mettez la chaussure sur la taille souhaitée Vous en tendrez un clic après avoir verrouillé le bou ton La flèche sur l indicateur de taille 8 affiche la taille correspondante voir ill E Adapter la largeur Actionnez la roulette de réglage en largeur 11 dans la...

Страница 15: ...ur un pied Bougez maintenant votre autre pied derrière le premier et orientez le en angle droit vis à vis de l autre Déplacez ensuite votre poids de l avant vers l arrière et augmentez la pression Freinage charrue voir ill K Placez vos patins légèrement en biais dans la direction de déplacement déplacez votre poids sur l avant des pieds et freinez avec les deux jambes Entretien Affûter des patins ...

Страница 16: ...sation inappropriée ou à un entretien défaillant La garantie couvre les vices matériels et de fabrication Cette garantie ne s étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale p ex des piles et qui par conséquent peuvent être considérées comme des pièces d usure ni aux dommages sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries ou des éléments fabriqués en verre Faire valo...

Страница 17: ...Knop van de veiligheidsclip 5 Geribbelde band 6 Sluitclip 7 Klittenbandsluiting 8 Maataanduiding 9 Glij ijzer 10 Instelknop PUSH knop 11 Breedte instelwieltje 12 Fabrieksmatig gesloten bout Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK Bij schaatsen op bevroren buitenwater bestaat gevaar voor door het ijs zakken en te verdrinken Contro leer van te vor...

Страница 18: ...op de maataanduiding 8 geeft de betref fende maat aan zie afb E Breedte aanpassen Beweeg het breedte instelwieltje 11 in de richting van de of om de breedte te ver groten of te verkleinen zie afb F LET OP verstel NIET de bout 12 omdat anders de fabrieksmatige afdichting van de bout kan worden beschadigd Draai alleen aan het breed te instelwieltje 11 om de breedte in te stellen Tips voor het schaat...

Страница 19: ...Onderhoud Glij ijzers slijpen VOORZICHTIG Laat de glij ijzers voor uw eigen veiligheid alleen door een specialist bijv sportzaak of ijsbaan slijpen Er mogen geen veranderingen aan de houders van de glij ijzers worden aangebracht Na het slijpen moeten de uiteinden van de glij ijzers een radius van minstens 5mm heb ben Controleer of de glij ijzers niet alleen hol zijn geslepen zie afb G maar dat ook...

Страница 20: ...oepassing op productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage on derhevige onderdelen gelden bijv batterijen of voor beschadigingen aan breekbare onder delen zoals bijv schakelaars accu s of derge lijke onderdelen die gemaakt zijn van glas Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructi...

Страница 21: ... Klips mocujący 3a Przycisk klipsa mocującego 4 Sprzączka zabezpieczająca 4a Przycisk sprzączki zabezpieczającej 5 Taśma z grzechotką 6 Zapięcie uchylne 7 Zapięcie na rzep 8 Oznaczenie rozmiaru 9 Płoza 10 Przycisk nastawczy przycisk PUSH 11 Stopień regulacji szerokości 12 Śruba zamknięta fabrycznie Wskazówki bezpieczeństwa WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ N...

Страница 22: ...ycisk 3a na klipsie mocującym w kierunku strzałki aby poluzować sznuro wadła patrz rys D Dopasowanie rozmiaru Nacisnąć przycisk nastawczy 10 i przesunąć but do wybranego rozmiaru Po zabloko waniu przycisku słychać odgłos kliknięcia Strzałka na oznaczeniu rozmiaru 8 poka zuje odpowiedni rozmiar patrz rys E Dopasowanie szerokości Przesunąć regulację stopnia szerokości 11 w kierunku lub aby zwiększyć...

Страница 23: ...rugiej Następnie przenieść ciężar od przodu do tyłu i zwiększyć nacisk Hamowanie pługiem patrz rys K Ustawić płozy lekko ukośnie do kierunku jazdy przenieść ciężar na przedstopie i hamować obiema nogami Konserwacja Szlifowanie płóz OSTROŻNIE W celu własnego bezpie czeństwa zlecać szlifowanie płóz wyłącznie specjaliście np w sklepie sportowym lub na lodowisku Nie należy podejmować żad nych zmian w ...

Страница 24: ...e obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu uznawanych za części zużywalne np baterie oraz uszkodzeń części łamliwych np przełącz ników akumulatorów lub wykonanych ze szkła Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art 581 1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państw...

Страница 25: ...osti 9 Nože 10 Seřizovací tlačítko tlačítko PUSH 11 Kolečko pro nastavení šířky 12 Šroub zajištěný z výroby Bezpečnostní upozornění USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Při bruslení na zamrzlých vodních plochách hrozí nebezpečí prolomení ledu a utonutí Nejdříve prověřte zda je led dostatečně pevný Pravidelně kontrolujte zda jsou všechny šrouby a matic...

Страница 26: ...čkem pro nastavení šířky 11 směrem k resp směrem k viz obr F POZOR NEPŘESTAVUJTE šroub 12 v opačném případě poškodíte utěsnění šroubu provedené při výrobě Prosíme používejte kolečko pro na stavení šířky 11 jen k nastavení šířky Tipy k bruslení POZOR Při bruslení na zamrzlých vodních plo chách hrozí nebezpečí proboření ledu a utonutí Nejdříve prověřte zda je led dostatečně pevný Dohlížejte na děti ...

Страница 27: ... sportovními potřebami nebo na kluzišti Na držácích nožů nesmějí být provedeny žádné změny Po nabroušení nožů musejí mít konce nožů poloměr minimálně 5mm Zkontrolujte viz obr G zda je na bruslích nejen vybroušen žlábek ale zda je také přebroušen poloměr viz obr H Ke zlepšení vlastností bruslí při bruslení do poručujeme nože čas od času přebrousit jakmile jsou tupé Ošetřování a skladování K přeprav...

Страница 28: ...ále na poškození křehkých choulostivých dílů např vypínačů akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr zenku a číslo artiklu např IAN 123456_7890 jako doklad o zakoupení Číslo artiklu najdete na typovém štítku gravuře titulní stránce návo...

Страница 29: ...na 4a Tlačidlo bezpečnostnej spony 5 Pás západky 6 Sklopný uzáver 7 Suchý zips 8 Označenie veľkosti 9 Nôž 10 Nastavovacie tlačidlo PUSH tlačidlo 11 Koliesko pre nastavenie šírky 12 Skrutka uzatvorená pri výrobe Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ Korčuľovanie na zamrz nutých vodách znamená nebezpečenstvo preborenia a utopenia sa Najskôr skontr...

Страница 30: ...eľkosť pozri obr E Nastavenie šírky Posuňte koliesko pre nastavenie šírky 11 v smere alebo aby ste zväčšili resp zmenšili šírku pozri obr F POZOR NEPRESTAVTE prosím skrutku 12 pre tože inak môže dôjsť k poškodeniu prednastave ného tesnenia skrutky Koliesko pre nastavenie šírky 11 otáčajte iba vtedy keď chcete nastaviť šírku Tipy pre korčuľovanie POZOR Korčuľovanie na zamrznutých vodách znamená neb...

Страница 31: ...zabrzdite oboma nohami Údržba Brúsenie nožov POZOR Pre Vašu vlastnú bezpečnosť nechajte nože nabrúsiť špecialistovi napr športový obchod alebo klzisko Na držia koch nožov nesmiete vykonávať žiadne zmeny Po brúsení nožov musia mať konce nožov rádius minimálne 5 mm Zabezpečte aby boli nielen nože nabrúsené do dutého vý brusu pozri obr G ale aby bol preostrený aj rádius pozri obr H Pre zlepšenie skat...

Страница 32: ...časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely napr batérie alebo na poškodenia na rozbitných dieloch napr na spínači akumulátorových batériach alebo čas tiach ktoré sú zhotovené zo skla Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia davky dodržte prosím nasledujúce pokyny Pre všetky otázky maj...

Страница 33: ...sulm GERMANY Model no HG05432A B C D Version 07 2019 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií 06 2019 Ident No HG05432A B C D062019 8 IAN 322299_1901 ...

Отзывы: