background image

8

DE/AT/CH

Spannen Sie die Rolle noch einmal, um 

sicherzustellen, dass sie ruhig läuft und 

die Lager keine Geräusche machen.

Austausch der Kugellager  

(Abb. H)

1. Bauen Sie die Rollen (18), wie im Abschnitt 

„Austausch der Rollen“ beschrieben, aus.

2. Hebeln Sie mit einem Innensechskantschlüssel 

ein Lager (19) heraus.

3. Entfernen Sie den Abstandshalter (20) aus der 

Rolle (18) und drehen Sie diese um.

4. Hebeln Sie das andere Lager (19) mit einem 

Innensechskantschlüssel heraus.

5. Drücken Sie ein neues Lager (19) ein. 

Drehen Sie die Rolle (18) um, setzen Sie den 
Abstandshalter (20) ein und drücken Sie an-
schließend ein zweites neues Lager (19) ein.

6. Befestigen Sie die Rolle (18) wieder, wie im 

Abschnitt „Austausch der Rollen“ beschrieben.

Lagerung, Reinigung

Nach Gebrauch des Artikels empfehlen wir 
gründliches Reinigen und Trocknen. 
Entfernen Sie kleine Steinchen oder andere Ge-
genstände, die unter Umständen an den Rollen 
hängen geblieben sind. Nasse oder feuchte 
Kugellager mit einem sauberen Tuch trocknen. 
Fetten Sie die Lager mit einem geeigneten 
Lagerfett von außen ein, um äußere Rostbildung 
zu vermeiden. Bewahren Sie den Artikel stets an 
einem trockenen Ort auf.

Hinweise zur Entsorgung

Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher 
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. 
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.  
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für 
Kinder unerreichbar auf.

Entsorgen Sie den Artikel und die 
Verpackung umweltschonend.

Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur 
Rückführung in den Wiederverwertungs-

kreislauf (Recycling). 

Verwendung

Fahren, Bremsen, Abstellen  

(Abb. F)

• Klappen Sie den Ständer (16) ein, bevor Sie 

den Artikel verwenden.

• Zum Fahren stellen Sie ein Bein auf das Deck 

(14) und geben Sie mit dem anderen Bein 
durch regelmäßiges Abstoßen Schwung.

• Zum Bremsen auf das Bremsblech (15) treten.
• Zum Abstellen den Ständer (16) ausklappen.  

Der Artikel darf nur auf ebenem Untergrund 
abgestellt werden.

Wartung 

Austausch der Rollen (Abb. G)

Wichtig! 

Beachten Sie das Kapitel „Technische 

Daten“. Rollen, die einen anderen 

Durchmesser haben, können die Fahrei-

genschaften verändern und unter Um- 

ständen zu einer Gefährdung des Nut-

zers führen. 

Verwenden Sie keine Rollen, die sich 

nicht einwandfrei einbauen lassen. 

Bauen Sie niemals größere Rollen ein 

als die ursprünglichen Rollen des Arti-

kels. 

Rollen nutzen sich ab. Diese Abnutzung ist von 
vielen Faktoren, wie zum Beispiel dem Boden, 
der Größe und dem Gewicht des Benutzers, den 
Wetterbedingungen, dem Material der Rollen 
und von deren Härte, abhängig. 
Daher ist es notwendig, sie hin und wieder 
auszutauschen.
1. Lösen Sie die Achsschrauben (17) mit zwei 

Innensechskantschlüsseln Größe 5.

2. Ziehen Sie die Achsschrauben (17) heraus 

und entfernen Sie die Rolle (18).

3. Bauen Sie die neue Rolle wieder ein und befe-

stigen Sie diese mit den Achsschrauben (17).

Nach dem Austausch:

Wenn die Rolle nach dem Austausch 

seitlich schleift, nicht verwenden!  

Vergewissern Sie sich, dass alle Schrau-

ben nach den ersten Fahrminuten noch 

fest sind und sich nichts gelöst oder 

gelockert hat. 

Содержание 307525

Страница 1: ...IAN 307525 ALU SCOOTER Gebrauchsanweisung MONOPATTINO Istruzioni d uso TROTTINETTE EN ALUMINIUM Notice d utilisation ALUMINIUM SCOOTER Instructions for use ALU SCOOTER...

Страница 2: ...2 13 D 3 14 5 3 6 8 4 7 9 2 1 3 10 12 11 3 E 2 1 3 A 5 3 6 8 4 7 9 B 10 3 12 11 C...

Страница 3: ...3 16 14 15 F 17 17 18 G 18 19 20 19 H...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...enzione 16 Conservazione pulizia 16 Nota per lo smaltimento 16 Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza 16 17 tendue de la livraison 10 Caract ristiques techniques 10 Utili...

Страница 6: ...der Verwendung ber die gesetzlichen Bestim mungen Sicherheitshinweise WARNUNG Erstickungsgefahr f r Kinder Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen...

Страница 7: ...b C Die Lenks ule kann auf vier verschie dene H hen eingestellt werden Der Artikel darf nur verwendet werden wenn der Arretierknopf in eine der vier vorgesehenen Bohrungen eingerastet ist und die Lenk...

Страница 8: ...und die Verpackung umweltschonend Der Recycling Code dient der Kennzeich nung verschiedener Materialien zur R ckf hrung in den Wiederverwertungs kreislauf Recycling Verwendung Fahren Bremsen Abstelle...

Страница 9: ...schr nkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorg...

Страница 10: ...d touffement pour les enfants Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec le mat riel d embal lage ou l article Risque de blessure Le montage de l article doit toujours tre effec tu par u...

Страница 11: ...z le syst me de verrouillage rapide 10 de la colonne de direction 3 2 Tirez la colonne de direction 3 vers le haut jusqu ce que le bouton de verrouillage 11 s enclenche dans l un des quatre trous 12 3...

Страница 12: ...a t fabriqu avec le plus grand soin et sous un contr le permanent Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans partir de la date d achat Conservez le ticket de caisse Entretien Remplacement des...

Страница 13: ...on Le vendeur livre un bien conforme au contrat et r pond des d fauts de conformit existant lors de la d livrance Il r pond galement des d fauts de conformit r sultant de l emballage des instructions...

Страница 14: ...olo di soffocamento per i bambini Non lasciare che i bambini giochino non sorvegliati con il materiale di imballag gio n con l articolo stesso Pericolo di lesioni A causa della presenza di piccole par...

Страница 15: ...esto sono incastra ti in uno dei quattro fori previsti e il piantone del manubrio fissato con la chiusura rapida 1 Aprire la chiusura rapida 10 sul piantone del manubrio 3 2 Tirare verso l alto il pia...

Страница 16: ...i dalla data d acquisto Conservi lo scontrino fiscale La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme Per riporlo aprire il cavalletto 16...

Страница 17: ...dere nel modo pi rapido possibile In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia secon...

Страница 18: ...focation risk for children Do not let children play unsupervised with the packaging material or the product Risk of injury Adult assembly only due to small parts The item may only be used by one perso...

Страница 19: ...ter a while if the handle bars have too much play or become too stiff get the steering head bearing 13 adjusted by a specialist dealer or at a bicycle shop Putting the item into transport mode Fig E 1...

Страница 20: ...2 Pull out the axle bolts 17 and remove the wheel 18 3 Install the new wheel and secure it with the axle bolts 17 After replacing the wheels Do not use the wheels if they pull side ways after replaci...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22 DE AT CH...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...DE AT CH IAN 307525 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 12 2018 Delta Sport Nr AS 5937...

Отзывы: