background image

16

ES

Indicaciones para la 

eliminación

Elimine el artículo y el material de embalaje 
conforme a la normativa legal local en la 
actualidad. No deje material de embalaje, 
como bolsas de plástico, en manos de niños. 
Guarde el material de embalaje en un lugar 
inaccesible para éstos. 

3 Años de garantía 

Este producto se fabrica con gran esmero y 
bajo control continuo. Este producto tiene una 
garantía de tres años a partir de la fecha de 
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos 
de material o de fabricación y queda anulada 
en caso de tratamiento inapropiado o indebi-
do. Sus derechos legales, especialmete el de 
régimen de garantía, no se ven restringidos por 
esta garantía. 
En caso de una eventual reclamación, pónga-
se en contacto con el servicio de atención al 
cliente que le indicamos más abajo o envíenos 
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le 
informarán con la mayor rapidez posible sobre 
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos 
una atención personalizada. El periodo de 
garantía no se verá prolongado por reparacio-
nes en garantía, garantía legal o como servicio 
de la casa. 
Esto es válido también para las piezas reem-
plazadas o reparadas. Las reparaciones realiza-
das una vez transcurrido el periodo de garantía 
se deberán pagar.
IAN: 282517

 Servicio España

 

Tel.: 

902 59 99 22

 

 

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ 

 

 

llamada (tarifa normal))

 

 

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ 

 

 

llamada (tarifa reducida))

 

E-Mail: [email protected]

Encontrará también recambios para su producto en: 
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios 
Lidl

La hamaca también puede fijarse con cuerdas a 
un árbol o a un poste o bien fijarla con ganchos 
a la pared. Los cuerdas deben quedar en línea 
recta y no deben torcerse ni enredarse, ya que, 
de lo contrario, podría recaer un peso excesivo 
sobre alguna de las cuerdas.
La posición más cómoda en la hamaca es 
permanecer tumbado sobre ella en diagonal. 
No tense demasiado la hamaca al colgarla, ya 
que debe quedar bastante suelta y combada. 
Después, con el uso, el material de la hamaca 
tiende a estirarse entre un 5% y un 10%, por lo 
que deberá volver a colgarla algo más tensada. 
Las cuerdas de sujeción deben fijarse a una altu-
ra de aprox. 130 cm y la distancia entre los dos 
puntos de fijación debe ser de aprox. 310 cm,  
de forma que la hamaca quede a unos 70 cm 
del suelo. Si los árboles o las paredes están 
más separados, se pueden utilizar cuerdas o 
cadenas como alargadores. 
En ese caso, la hamaca deberá fijarse a una 
mayor altura.

Uso 

¡IMPORTANTE! 

•  Deje que otra persona le ayude a subir y a  
  bajar de la hamaca para reducir el riesgo de  
  lesiones en caso de una caída. 
•  Antes de cada uso, compruebe siempre que  
  la hamaca ha sido colgada correctamente.

Subir y bajar de la hamaca sin la ayuda 

de otra persona:

•  Colóquese de espaldas junto al centro de la  
  hamaca (dibujo B). 
•  Sujete la hamaca con una mano (dibujo C). 
•  Siéntese con cuidado en la hamaca sujetán- 
  dola con una mano (dibujo D). 
•  Túmbese lentamente sobre la hamaca  
  (dibujo E). 

Cuidados y almacenamiento

¡Atención: el tejido de la hamaca puede desteñir 
en el primer lavado. Guarde siempre la hamaca 
limpia y seca en un lugar de temperatura 
templada. 

Содержание 282517

Страница 1: ...TE HAMMOCK HAMAC HAMMOCK Instructions for use HÄNGEMATTE Bedienungsanleitung HAMAC Notice d utilisation HANGMAT Gebruiksaanwijzing HAMACA Instrucciones de uso CAMA DE REDE Manual de instruções HOUPACÍ SÍŤ Návod k obsluze ...

Страница 2: ...2 B D C E A ...

Страница 3: ...ização prevista 17 Instruções de segurança 17 Montagem 17 18 Utilização 18 Conservação armazenamento 18 Indicações referentes à eliminação 18 3 anos de garantia 18 List of contents 6 Technical specifications 6 Conventional use 6 Safety instructions 6 Assembly 6 7 Use 7 Care storage 7 Disposal 7 3 years warranty 7 Inhoud verpakking 11 Technische gegevens 11 Alleen te gebruiken als rekstok 11 Veilig...

Страница 4: ...eser stets trocken in einem temperierten Raum gelagert werden Überprüfen Sie den Artikel vor jeder Verwendung auf Veränderung des Materials Verletzungsgefahr Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf sichtigt benutzen da Kinder die potentiellen Gefahren nicht einschätzen können Der Aufbau sollte immer durch einen Erwach senen erfolgen Achten Sie darauf dass das Produkt nicht als Schaukel Klett...

Страница 5: ...emperierten Raum lagern Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs materialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften Verpackungsmaterialien wie z B Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf 3 Jahre Garantie Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten a...

Страница 6: ...rature Please check the product for any changes in material before each use Risk of injury Do not allow your child to use this product without supervision because children are not able to assess the potential risks The assembly of this product should only be carried out by an adult Please make sure that this product is not used as a swing jungle gym or a piece of gymnas tics apparatus Do not stand...

Страница 7: ...eland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail deltasport lidl ie You can also find spare parts for your product at www delta sport com category Service Lidl Spare Parts Service It is most comfortable if you lie in the hammock diagonally Lie down in the hammock in a relaxed state The material stretches by 5 10 when in use adjust the suspension accordingly The suspension cord...

Страница 8: ... qui ne résistera plus aux charges indiquées et représentera un risque de blessure N exposez pas l article inutilement et trop longtemps aux intempéries Après utilisation il convient de toujours stocker l article dans un endroit sec et tempéré Avant chaque utilisation veuillez vous assurer que le matériel n a subi aucune modification Risque de blessure Ne laissez jamais votre enfant manipuler l ar...

Страница 9: ... état d usure Remplacez les éléments usés si nécessaire Le hamac peut également être fixé sur des ar bres ou des poutres avec les cordes ou à un mur au moyen de crochets appropriés Les cordes de suspension doivent être rectilignes elles ne doivent en aucun cas être tordues ou nouées sinon une surcharge pourrait se produire L idéal et le plus confortable est de vous allon ger dans la diagonale du h...

Страница 10: ...i cette mise à disposition est postérieure à la demande d intervention Indépendamment de la garantie commerciale souscrite le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211 4 à L211 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil Article L211 4 du Code de la consommation Le vendeur est te...

Страница 11: ... voor ieder gebruik op veranderingen van het materiaal Gevaar voor letsel Laat uw kind het product niet zonder toezicht gebruiken omdat kinderen de potentiële ge varen niet in kunnen schatten De montage dient altijd door een volwassene te worden uitgevoerd Houd in de gaten dat het product niet als schommel klimtoestel of turntoestel wordt gebruikt Ga niet op de hangmat staan ga niet als eerste met...

Страница 12: ...idl Men ligt diagonaal het meest comfortabel in de hangmat Breng de hangmat losjes hangend aan Bij gebruik rekt het materiaal zich met 5 10 uit pas de ophanging dienovereenkomstig aan De ophangkoorden dienen op een hoogte van ca 130 cm bevestigd te worden De afstand tussen beide bevestigingspunten dient ca 310 cm te bedragen De hangmat hangt ca 70 cm boven de grond Als bomen of muren te ver uit el...

Страница 13: ... by měla provádět vždy jen dospělá osoba Dbejte na to aby se artikl nepoužíval jako houpačka prolézačka nebo cvičební nářadí Nestoupejte si do houpací sítě nevstupujte do ní nohama dopředu a neprostrkujte hlavu skrz závěsná lanka Lanka a látky se opotřebovávají mohou se potom trhat Známkou opotřebení může být výrazná změna barvy Kontrolujte artikl před každým použitím jestli není poškozený Nepouží...

Страница 14: ...ypršení záruční lhůty se platí IAN 282517 Servis Česko Tel 800143873 E Mail deltasport lidl cz Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce www delta sport com Rubrika Servis Servis pro náhradní díly Lidl Použití DŮLEŽITÉ Při sedání a vystupování z houpací sítě si nechte pomoci druhou osobou zabráníte pádu na zem Před použitím zkontrolujte správné zavěšení artiklu Sedání do houpací...

Страница 15: ...nes Por eso no exponga la hamaca innecesaria mente a los agentes atmosféricos durante largos periodos Después de utilizar la hamaca guárdela siem pre seca en un lugar de temperatura templada y antes de utilizarla cerciórese siempre de que su material no ha sufrido ninguna modificación Riesgo de lesiones No deje a ningún niño utilizar la hamaca sin vigilancia alguna ya que los niños no pue den valo...

Страница 16: ...ién recambios para su producto en www delta sport com rúbrica Servicio servicio de recambios Lidl La hamaca también puede fijarse con cuerdas a un árbol o a un poste o bien fijarla con ganchos a la pared Los cuerdas deben quedar en línea recta y no deben torcerse ni enredarse ya que de lo contrario podría recaer un peso excesivo sobre alguna de las cuerdas La posición más cómoda en la hamaca es pe...

Страница 17: ... fique o artigo antes de cada utilização quanto à alteração do material Perigo de ferimentos Não deixe utilizar a sua criança o artigo sem vigilância porque as crianças não conse guem avaliar os potenciais perigos A montagem deve ser efetuada sempre por um adulto Preste atenção para que o produto não seja utilizado como baloiço parede de escalada ou aparelho de ginástica Não se coloque em pé na re...

Страница 18: ...m secção Serviço Serviço de peças de reposição Lidl No uso o material estica se de 5 10 adap te a suspensão correspondentemente A corda de suspensão deve ser pendurada numa altura de aprox 130 cm A distância entre os dois pontos de fixação deve ser de aprox 310 cm A rede encontra se aprox 70 cm pen durada por cima do chão Se entre as árvores ou paredes a distância é maior alongar a rede com cordas...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...IAN 282517 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 05 2017 Delta Sport Nr HM 2523 ...

Отзывы:

Похожие инструкции для 282517