background image

14

15

!

 Garancijski list

monZ international mbH & Co. kG

metternichstr. 37 

54292 trier / Germany

monz service Center

Pomoč po telefonu: 00800 / 68546854 

(brezplačna številka)

mail: [email protected]

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo MoNZ 

International mbH & Co. KG, da bo izdelek 

v garancijskem roku ob normalni in pravilni 

uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, 

da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih 

pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in 

okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi 

oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili 

kupnino.

2. Garancijski rok za proizvod je 3-letnega od 

dneva nabave.

3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu 

servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih 

na zgoraj navedeni telefonski številki. 

Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete 

navodila o sestavi in uporabi izdelka.

4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti 

garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o 

nakupu.

5. v primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni 

servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati 

zahtevkov iz te garancije.

6. vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo 

biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj 

proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne 

more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se 

ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo 

izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali 

nepravilno vzdrževan.

7. jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je 

minimalno zahtevana s strani zakonodaje.

8. obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz 

garancije.

9. vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se 

nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski 

list, račun).

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., žeje pri Komendi 100, SI-1218 

Komenda

nožní PumPička

 

návod k použití

vymezení použití: 

15

rozsah dodávky 

15

Technické údaje 

15

Pozor bezpečnostní upozornění 

15

Uvedení pumpy do provozu: 

15

Pokyn pro čištění a údržbu 

16

Likvidace 

16 

Záruka / záruční podmínky 

16

Adresa distributora a servisu: 

16

Srdečně blahopřejeme!

Tímto nákupem jste se rozhodli pro kvalitní 

výrobek. Před prvním uvedením do provozu 

se seznamte s výrobkem. Přečtěte si pozorně 

následující návod k použití. výrobek používejte 

pouze tak, jak je uvedeno, a v určených oblastech 

použití. Tento návod dobře uschovejte. Spolu 

s výrobkem předejte třetí osobě také veškerou 

dokumentaci, která se k danému výrobku vztahuje.

!

 

Vymezení použití:

Tato Nožní pumpička je vhodná pro huštění všech 

běžných pneumatik. jiné použití nebo úpravy 

produktu jsou v rozporu s účelem a mohou vyvolat 

nebezpečí zranění a poškození. Distributor neručí 

za škody vzniklé z použití výrobku v rozporu s 

účelem. výrobek není určen pro komerční využití.

rozsah dodávky:

 (a1 / a2)

1 x Nožní pumpička

1 x kovová redukce pro míče,

2 x plastová redukce pro nafukovací matrace, 

nafukovací hračky apod.

1 x Návod k použití

technické údaje:

Typ: Nožní pumpička

Č. servisního střediska: 26211 / Č. IAN 93748

jmenovitý tlak: 6 bar

Maximální přípustný tlak: 8 bar

Zdvihový objem 463 ml / 463 cm³

Délka tlakové hadice: 64,5 cm

Datum výroby: 2013 / E82063

Záruka: 3 roky

!

 Pozor bezpečnostní 

upozornění!

všechny cyklistické pneumatiky můžete hustit až 

do uvedeného maximálního tlaku vzduchu pumpy 

(max. 8 bar) nebo až do maximálního tlaku vzdu-

chu, který uvádí výrobce pneumatiky. Tento údaj 

naleznete zpravidla na straně pneumatiky. Nikdy 

nepřekračujte uvedené maximální hodnoty.

upozornění

 – Při překročení maximálních 

přípustných hodnot tlaku vzniká riziko zranění 

v důsledku výbuchu. 

Nepoužívejte vadné nebo poškozené vzduchové 

pumpy, protože hrozí nebezpečí zranění. vadné 

svislé nožní pumpy nechte odborně zlikvidovat. 

oprava není možná.

Pozor

 – U poškozeného čerpadla, hadice, 

adaptéru nebo vadných přípojek existuje riziko 

výbuchu.

vzhledem k působení značných sil a s tím souvise-

jícímu nebezpečí by výrobek neměly používat děti 

a osoby s tělesným nebo duševním omezením. 

Nezapomeňte, že v důsledku tření pístu pumpy o 

válec pumpy dochází při delším huštění k silnému 

zahřátí. Proto svislou nožní pumpu po huštění 

držte pouze za rukojeť, abyste předešli popálení.

vzhledem k nebezpečí zranění nikdy nepoužívejte 

vadnou nebo poškozenou svislou nožní pumpu.

Pozor!

 U mnohých ventilků jízdního kola nelze 

použít ukazatel tlaku.

v zájmu vlastní bezpečnosti kontrolujte prosím 

tlak vzduchu kalibrovaným tlakoměrem (např. na 

čerpací stanici).

uvedení hustilky do provozu: 

(B1 / B4)

(B1) Postavte svislou nožní pumpu na stabilní a 

rovný podklad.

(B2) Hadice pumpy nesmí být přeložená.

(B3) Během pumpování stůjte vždy oběma no-

hama na ploše stupátek svislé nožní pumpy, aby 

nemohlo dojít k překlopení.

(B4) rukojeť pumpy tahejte rovnoměrně a nepříliš 

rychle.

redukce: (C1)

(1) Např. míče 

(2) Např. nafukovací matrace

(3) Např. nafukovací čluny

(4) K nahuštění hadic s ventilkem schrader, např. 

a horských kol., transportních vozíků a přívěsů.

cz

Содержание 26211

Страница 1: ...y rysunków są umieszczone w odpowiednich miejscach w tekście hu Nyissa szét olvasás közben a leírás ábráit is és tanulmányozza át a készülék működését A képszámok a szöveg megfelelő részén találhatók si Pred začetkom branja razprite stran s slikami nato pa preučite vse funkcije naprave Številke slik so vedno navede ne na ustreznih mestih v besedilu cz Před čtením si prosím vyklopte stránky s obráz...

Страница 2: ...1 4 3 2a 2b 2c C4 1 2 4 3 c5 1 2 7 6 5 4 3 C1 1 2 3 C6 1 2 3 C2 1 2 3 C3 a1 A2 B1 B2 B3 B4 4 ...

Страница 3: ...I or to the tyre manufacturer s indicated maximum tyre pressure This can usually be found on the tyre wall The indicated maximum values may not be exceeded at any time Warning Risk of injury through explosion if maximum permitted pressure values are exceeded Defective or damaged air pumps may no longer be used due to risk of injury Defective Floor pumps must be properly disposed of Repairs are not...

Страница 4: ...ld 15 64839 Münster Hotline 00800 68546854 free of charge Mail monz gb teknihall com Dated 09 2013 Pompka z manometrem Instrukcja obsługi Prawidłowe użytkowanie 7 Zakres dostawy 7 Dane techniczne 7 Uwaga wskazówka dot Bezpieczeństwa 7 Uruchamianie pompki 8 Czyszczenie i konserwacja 8 Usuwanie 8 Gwarancja warunki gwarancji 8 Podmiot wprowadzający do obrotu adres serwisu 9 Serdeczne gratulacje Decyd...

Страница 5: ...wójnej głowicy 3 Pompowanie dętek z zaworem dunlopa C3 Najpierw usuń kapturek ochronny przed pyłem 1 Wsadź podwójną głowicą mniejszym otworem na zawór 2 W celu zablokowania należy do góry podnieść wtyk dźwigni w podwójnej głowicy 3 Pompowanie dętek z zaworem presta C4 Najpierw usuń kapturek ochronny przed pyłem 1 Odkręć nakrętkę zaworu 2a 2c Wsadź podwójną głowicą mniejszym otworem na zawór 3 W ce...

Страница 6: ...díjmentesen hívha tó szám Mail monz hu teknihall com Kiadva 09 2013 Pumpa Kezelési útmutató Rendeltetésszerű használat 10 A csomag tartalma 10 Műszaki adatok 10 Biztonsági tudnivalók 10 A pumpa beüzemelése 10 Tisztítási és ápolási információk 11 Ártalmatlanítás 11 Jótállás jótállási feltételek 11 Forgalmazó szervizcím 11 Gratulálunk Ön kiváló minőségű terméket választott Kérjük az első használatba...

Страница 7: ... Npr napihljivi čolni 4 Za napihovanje zračnic z avtomobilskim ventilom npr pri osebnih vozilih transportnih si vozičkih in prikolicah 5 Za napihovanje zračnic z navadnim ventilom npr pri mestnih in treking kolesih 6 Za napihovanje zračnic s francoskim ventilom npr Pri tekmovalnih in gorskih kolesih 7 Dvojna glava Dvojno glavo pričvrstite tako da ročico prestavite navzgor ventili niso priloženi Na...

Страница 8: ...edejte třetí osobě také veškerou dokumentaci která se k danému výrobku vztahuje Vymezení použití Tato Nožní pumpička je vhodná pro huštění všech běžných pneumatik Jiné použití nebo úpravy produktu jsou v rozporu s účelem a mohou vyvolat nebezpečí zranění a poškození Distributor neručí za škody vzniklé z použití výrobku v rozporu s účelem Výrobek není určen pro komerční využití Rozsah dodávky A1 A2...

Страница 9: ...Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Hotline 00800 68546854 zdarma Mail monz cz teknihall com Stav 09 2013 Hustilka Návod na obsluhu Používanie v súlade s jeho určením 17 Rozsah dodávky 17 Technické údaje 17 Pozor bezpečnostné upozornenia 17 Uvedenie hustilky do ćinnosti 17 Návod na čistenie ošetrovanie 18 Likvidácia 18 Záruka záručné podmienky 18 Predavajúci adresa servis...

Страница 10: ...apnite kolík páky na dvojitej hlavici smerom nahor 2 Teraz nastoknite kovový adaptér do balónu 3 Návod na čistenie ošetrovanie Čistite pomocou vlhkej handričky Neponárajte do vody Pred použitím pravidelne u prípojov kontrolujte ich pevné utiahnutie Hustilka nevyžaduje údržbu Stojanovú hustilku skladujte v chladnom a suchom prostredí a chráňte pred UV žiarením Likvidácia Obal je vyrobený 100 ne z m...

Страница 11: ... für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikati onsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder Standluftpumpe Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung 20 Lieferumfang 20 Technische Daten 20 Achtung Sicherheitshinweis 20 Inbetriebnahme der Pumpe 20 Reinigung Pflegehinweis 21 Entsor...

Страница 12: ...t ist erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Inverkehrbringer MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Serviceadresse Monz Service Center c o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Hotline 00800 68546854 kostenfrei E Mail monz de tekni...

Страница 13: ...24 ...

Отзывы: