Crivit 26211 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

(5) K nahuštění hadic s ventilkem dunlop, 

  např. u městských a trekkingových jízdních kol. 

(6) Pro huštění pneumatik se scklaverand ventilky, 

například u závodních a horských kol.

(7) Dual – hlavice pumpy (Proveďte aretaci 

tažením páčky duální hlavice směrem nahoru.)

(ventilky nejsou součástí dodávky)

Huštění pneumatik s ventilkem schrader: 

(C2)

Nejprve sejměte ochrannou čepičku proti prachu 

(1). Nasaďte duální hlavici velký otvorem na 

ventilek (2). Proveďte aretaci tažením pákové 

zástrčky na duální hlavici směrem nahoru (3).

Huštění pneumatik s ventilkem dunlop: 

(C3) 

Nejprve sejměte ochrannou čepičku proti prachu 

(1). Nasaďte duální hlavici malým otvorem na 

ventilek (2). Proveďte aretaci tažením pákové 

zástrčky na duální hlavici směrem nahoru (3).

Huštění pneumatik s ventilkem 

sclaverand: (C4)

Nejprve sejměte ochrannou čepičku proti prachu 

(1). Uvolněte matici ventilku (2a-2c). Nasaďte 

duální hlavici malým otvorem na ventilek (3). Pro-

veďte aretaci tažením pákové zástrčky na duální 

hlavici směrem nahoru (4).

Huštění nafukovacích matrací, 

nafukovacích hraček apod.: (C5)

Nejprve otevřete zátku ventilku (1). Zvolte 

vhodnou plastovou redukci a nasaďte ji na velký 

otvor duální hlavice (2). Proveďte aretaci tažením 

pákové zástrčky na duální hlavici směrem nahoru 

(3). Nyní nasaďte redukci na předmět, který 

chcete nahustit (4).

Huštění míčů: (C6)

Zastrčte kovovou redukci do velkého otvoru duální 

hlavice (1). Proveďte aretaci tažením pákové zá-

strčky na duální hlavici směrem nahoru (2). Nyní 

nasaďte redukci na míč (3).

!

 Pokyn pro čištění a údržbu:

-   čistěte vlhkým hadříkem

-   nenamáčejte do vody

-   pravidelně kontrolujte šroubová spojení hustilky, 

zda jsou před použitím pevně dotažená.

-   Nožní pumpička nevyžaduje údržbu.

-  Pumpu skladujte na chladném, suchém místě a 

chráněnou před Uv zářením.

likvidace:

obal se skládá ze 100 % ekologických materiálů, 

které můžete nechat zlikvidovat v místních 

recyklačních stanicích. o možnostech likvidace 

výrobku se prosím informujte na svém obecním 

nebo městském úřadě.

Záruka:

Záruka firmy Monz Handelsgesellschaft 

International MBH & Co. KG.

vážené zákaznice, vážení zákazníci, na tento 

výrobek poskytujeme záruku 3 roky od data 

zakoupení. v případě závad na tomto výrobku vám 

vůči prodejci výrobku náleží zákonná práva. Tato 

zákonná práva nejsou omezena následující zárukou.

Záruční podmínky:

Záruční doba začíná běžet dnem nákupu 

výrobku. Uschovejte prosím originál účtenky. Tento 

doklad bude vyžadován jako důkaz o koupi.

Pokud ve lhůtě tří let od data zakoupení výrobku 

tento vykáže materiální nebo výrobní vady, 

výrobek vám na základě naší volby buď zdarma 

opravíme, nebo vyměníme. Pro plnění záruky 

požadujeme, aby byl během tříleté záruční doby 

předložen vadný výrobek a doklad o koupi 

(účtenka) se stručným písemným popisem vady a 

udáním doby, kdy se vada objevila.

vztahuje-li se na vadu záruka, obdržíte od nás 

buď opravený, nebo nový výrobek. opravou 

nebo výměnou výrobku nezačíná běžet nová 

záruční lhůta.

distributor:

MoNZ Handelsgesellschaft

International mbH & Co. KG

Metternichstr. 37 

54292 Trier / Germany

adresa servisu:

MoNZ SErvICE CENTEr

c/o Teknihall Elektronik GmbH

Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany

Hotline: 00800 / 68546854 (zdarma)

Mail: [email protected] 

Stav: 09/2013

Hustilka

 

návod na obsluhu

Používanie v súlade s jeho určením 

17

rozsah dodávky 

17

Technické údaje 

17

Pozor – bezpečnostné upozornenia 

17

Uvedenie hustilky do ćinnosti 

17

Návod na čistenie & ošetrovanie 

18

Likvidácia 

18

Záruka/záručné podmienky  

18

Predavajúci/adresa servisu 

19

Srdečne blahoželáme! 

vaším nákupom ste sa rozhodli pre hodnotný 

výrobok. Pred jeho prvým použitím sa. S týmto 

výrobkom dobre oboznámte. Pozorne si prečítajte 

nasledovný návod na obsluhu. Používajte 

výrobok výhradne na činnosti uvedené v návode 

a na určené oblasti použitia. Návod si dobre 

uschovajte. v prípade, že výrobok postúpite tretej 

osobe, odovzdajte jej s ním aj všetky podklady.

!

 Používanie v súlade s jeho 

určením: 

Táto Hustilka je vhodné na nafúkanie všetkých 

druhov bicyklových pneumatík. v prípade iného 

používania alebo zmien na výrobku nejde 

o používanie podľa určenia a môže viesť k 

rizikám, ako zranenia a poškodenia. U škôd, 

ktoré nastali v dôsledku nezodpovedajúceho 

používania, nepreberá dodávateľ , ktorý uvádza 

výrobok o obehu,  žiadnu záruku. výrobok nie je 

určený na komerčné používanie.

 

rozsah dodávky:

 (a1 / a2)

1 x Hustilka 

1 x kovový adaptér na balóny

2 x adaptér z umelej hmoty na nafukovacie 

      matrace, nafukovacie hračky, atď.

1 x Návod na obsluhu

technické údaje:

Typ: Hustilka 

Servisné stredisko – č.: 26211 / IAN č. 93748

Menovitý tlak: 6 bar / 87 PSI

Maximálny prípustný tlak: 8 bar / 116 PSI

Zdvihový objem: 463 ml / 463 cm³

Dĺžka tlakovej hadice: 64,5 cm

Dátum výroby: 2013 / E82063

Záruka: 3 roky

!

 Pozor – bezpečnostné 

upozornenie! 

všetky pneumatiky bicykla môžete nahustiť až 

na uvedený maximálny tlak vzduchu čerpadla 

(max. 8 bar / 116 PSI) alebo na maximálny tlak 

vzduchu uvádzaný výrobcom pneumatík. údaje 

nájdete spravidla na bočnej strane pneumatiky. 

Uvedené maximálne hodnoty nesmú byť v 

žiadnom období prekročené. 

Výstraha

 – Pri prekročení maximálnych 

prípustných hodnôt tlaku hrozí nebezpečenstvo 

zranenia z explózie.

Kazové alebo poškodené vzduchové hustilky už 

nesmú byť používané. Kazové stojanové nožné 

hustilky musia byť odborne zlikvidované. oprava 

nie je možná. 

upozornenie

 – v prípade poškodenej pumpy, 

hadice, adaptéra alebo poruchových prípojov 

hrozí nebezpečenstvo explózie.

Kvôli vysokým ovládacím silám a kvôli s tým 

spojeným rizikám nie je výrobok vhodný na to, 

aby ho používali deti a osoby s telesnými a / 

alebo duševnými obmedzeniami. Zapamätajte 

si, prosím, že na základe trenia piestu čerpadla 

a valca čerpadla dôjde po dlhšom hustení k ich 

silnému zahriatiu. Preto by ste po nahustení mali 

stojanovú nožnú hustilku uchopiť len za rúčku, aby 

ste zabránili popáleninám. 

Kazová alebo poškodená Hustilka vzhľadom 

na nebezpečenstvo poranenia nesmie byť 

používaná.

Pozor! 

Niektoré ventily bicyklov neumožňujú 

ukazovatele tlaku.

Kvôli vašej vlastnej bezpečnosti si skontrolujte, 

prosím, tlak vzduchu pomocou kalibrovaného 

manometra (napr. na čerpacej stanici).

 

uvedenie hustilky do ćinnosti:

 

(B1 / B4)

(B1) Stojanovú nožnú hustilku postavte na 

stabilný a rovný podklad. 

(B2) Hadica hustilky nesmie byť zauzlená.

(B3) Počas hustenia stojte, prosím, vždy 

obidvomi nohami na stúpacej ploche hustilky, 

aby bola zaistená voči prevráteniu.

sk

Содержание 26211

Страница 1: ...y rysunków są umieszczone w odpowiednich miejscach w tekście hu Nyissa szét olvasás közben a leírás ábráit is és tanulmányozza át a készülék működését A képszámok a szöveg megfelelő részén találhatók si Pred začetkom branja razprite stran s slikami nato pa preučite vse funkcije naprave Številke slik so vedno navede ne na ustreznih mestih v besedilu cz Před čtením si prosím vyklopte stránky s obráz...

Страница 2: ...1 4 3 2a 2b 2c C4 1 2 4 3 c5 1 2 7 6 5 4 3 C1 1 2 3 C6 1 2 3 C2 1 2 3 C3 a1 A2 B1 B2 B3 B4 4 ...

Страница 3: ...I or to the tyre manufacturer s indicated maximum tyre pressure This can usually be found on the tyre wall The indicated maximum values may not be exceeded at any time Warning Risk of injury through explosion if maximum permitted pressure values are exceeded Defective or damaged air pumps may no longer be used due to risk of injury Defective Floor pumps must be properly disposed of Repairs are not...

Страница 4: ...ld 15 64839 Münster Hotline 00800 68546854 free of charge Mail monz gb teknihall com Dated 09 2013 Pompka z manometrem Instrukcja obsługi Prawidłowe użytkowanie 7 Zakres dostawy 7 Dane techniczne 7 Uwaga wskazówka dot Bezpieczeństwa 7 Uruchamianie pompki 8 Czyszczenie i konserwacja 8 Usuwanie 8 Gwarancja warunki gwarancji 8 Podmiot wprowadzający do obrotu adres serwisu 9 Serdeczne gratulacje Decyd...

Страница 5: ...wójnej głowicy 3 Pompowanie dętek z zaworem dunlopa C3 Najpierw usuń kapturek ochronny przed pyłem 1 Wsadź podwójną głowicą mniejszym otworem na zawór 2 W celu zablokowania należy do góry podnieść wtyk dźwigni w podwójnej głowicy 3 Pompowanie dętek z zaworem presta C4 Najpierw usuń kapturek ochronny przed pyłem 1 Odkręć nakrętkę zaworu 2a 2c Wsadź podwójną głowicą mniejszym otworem na zawór 3 W ce...

Страница 6: ...díjmentesen hívha tó szám Mail monz hu teknihall com Kiadva 09 2013 Pumpa Kezelési útmutató Rendeltetésszerű használat 10 A csomag tartalma 10 Műszaki adatok 10 Biztonsági tudnivalók 10 A pumpa beüzemelése 10 Tisztítási és ápolási információk 11 Ártalmatlanítás 11 Jótállás jótállási feltételek 11 Forgalmazó szervizcím 11 Gratulálunk Ön kiváló minőségű terméket választott Kérjük az első használatba...

Страница 7: ... Npr napihljivi čolni 4 Za napihovanje zračnic z avtomobilskim ventilom npr pri osebnih vozilih transportnih si vozičkih in prikolicah 5 Za napihovanje zračnic z navadnim ventilom npr pri mestnih in treking kolesih 6 Za napihovanje zračnic s francoskim ventilom npr Pri tekmovalnih in gorskih kolesih 7 Dvojna glava Dvojno glavo pričvrstite tako da ročico prestavite navzgor ventili niso priloženi Na...

Страница 8: ...edejte třetí osobě také veškerou dokumentaci která se k danému výrobku vztahuje Vymezení použití Tato Nožní pumpička je vhodná pro huštění všech běžných pneumatik Jiné použití nebo úpravy produktu jsou v rozporu s účelem a mohou vyvolat nebezpečí zranění a poškození Distributor neručí za škody vzniklé z použití výrobku v rozporu s účelem Výrobek není určen pro komerční využití Rozsah dodávky A1 A2...

Страница 9: ...Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Hotline 00800 68546854 zdarma Mail monz cz teknihall com Stav 09 2013 Hustilka Návod na obsluhu Používanie v súlade s jeho určením 17 Rozsah dodávky 17 Technické údaje 17 Pozor bezpečnostné upozornenia 17 Uvedenie hustilky do ćinnosti 17 Návod na čistenie ošetrovanie 18 Likvidácia 18 Záruka záručné podmienky 18 Predavajúci adresa servis...

Страница 10: ...apnite kolík páky na dvojitej hlavici smerom nahor 2 Teraz nastoknite kovový adaptér do balónu 3 Návod na čistenie ošetrovanie Čistite pomocou vlhkej handričky Neponárajte do vody Pred použitím pravidelne u prípojov kontrolujte ich pevné utiahnutie Hustilka nevyžaduje údržbu Stojanovú hustilku skladujte v chladnom a suchom prostredí a chráňte pred UV žiarením Likvidácia Obal je vyrobený 100 ne z m...

Страница 11: ... für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikati onsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder Standluftpumpe Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung 20 Lieferumfang 20 Technische Daten 20 Achtung Sicherheitshinweis 20 Inbetriebnahme der Pumpe 20 Reinigung Pflegehinweis 21 Entsor...

Страница 12: ...t ist erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Inverkehrbringer MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Serviceadresse Monz Service Center c o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Hotline 00800 68546854 kostenfrei E Mail monz de tekni...

Страница 13: ...24 ...

Отзывы: