CristalRecord Areca 85-298-48-100 Скачать руководство пользователя страница 7

CONNECT THE RECEIVER

CONECTE EL RECEPTOR

CONNECTER LE RÉCEPTEUR

CONECTAR O RECEPTOR

Hang the fan on the hanger bracket. Raise the fan until the 

suspension ball is positioned in the bracket and turn it until 

the slot in the ball fits into the lug of the bracket. 
Cuelgue el ventilador del soporte del techo. Suba el ventilador 

hasta colocar la bola de suspensión en el soporte y gírela 

hasta que encaje la ranura de la bola en la orejeta del soporte.
Accrochez le ventilateur au support de plafond. Soulevez le  

ventilateur jusqu'à ce que la boule soit positionnée dans 

le support et tournez-le jusqu'à ce que la fente de la boule 

s'emboîte dans l'ergot du support.
Pendurar o ventilador na montagem no tecto. Levante o ventilador 

até que a bola de suspensão esteja posicionada no suporte

 e vire-a até que a ranhura da bola encaixe na argola do suporte.

HANG THE FAN 

COLGAR EL VENTILADOR 

ACCROCHER LE VENTILATEUR 

DESLIGAR O VENTILADOR

CLICK

SETTING THE CANOPY 

COLOCACIÓN DEL EMBELLECEDOR 

MONTAGE DE L’ EMBELLISSEMENT 

MONTAGEM DO MBELEZAMENTO

Pull up the decorative ring and fasten it to the screws 

by turning it anticlockwise until it is securely fastened.

Suba el aro decorativo y sujetelo a los tornillos girándolo 

en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que 

quede bien sujeto.

Soulevez l’anneau décoratif et fixez-le aux vis en le 

tourmant dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce qu’il soit bien fixé.

Levantar o anel decorativo e prendelo aos parafusos,

rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do 

relógio até ficar bem preso.

Pull the canopy up to the ceiling and secure it to the 

bracket with the screws. 

Suba el embellecedor hasta el techo y sujételo al 

soporte con los tornillos.

Soulevez le embellesiment jusqu'au plafond et 

fixez-le au support à l'aide des vis. 

Levantar o embelezamento até ao tecto e fixá-lo ao 

suporte com os parafusos.

Содержание Areca 85-298-48-100

Страница 1: ...ducto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energ tica G This product contains a light source of the energy efficiency class G Ce produit contient une source lumineuse de la classe d...

Страница 2: ...n 8 Safety precautions 1 The installation must be carried out by qualified personnel to do electrical installations in accordance with the regulations in force in the country of installation 2 Any ac...

Страница 3: ...ce ou de connaissances ont t bien supervis es ou ont re u une formation en ce qui concerne l utilisation de l appareil et comprennent dangers qu ils impliquent Les enfants ne doivent pas jouer avec l...

Страница 4: ...9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 Hanger bracket Canopy Downrod and hanger ball Canopy cover Downrod cover Motor Light kit Light cover Screw bag Remote C...

Страница 5: ...t de suspension Utilizar quatro parafusos para instalar o suporte de suspen o ROOF SLAB TECHO FORJADO DALLE DE TOIT LAJE DO TELHADO FAN CONCRETE CEILING TECHO DE HORMIGON PLAFOND EN B TON TECTO DE BET...

Страница 6: ...HASTE Remove the bolt and pin from the bottom of the downrod Quitar el perno y el pasador de la parte inferior de la tija Retirez la goupille et le pin du bas de la tige Retirar o parafuso e o pino d...

Страница 7: ...a do suporte HANG THE FAN COLGAR EL VENTILADOR ACCROCHER LE VENTILATEUR DESLIGAR O VENTILADOR CLICK SETTING THE CANOPY COLOCACI N DEL EMBELLECEDOR MONTAGE DE L EMBELLISSEMENT MONTAGEM DO MBELEZAMENTO...

Страница 8: ...repeat the process Emparejamiento El mando viene sincronizado con el ven lador En caso de perder la sincronizaci n encienda el ven lador desde el interruptor de la pared y pulse el bot n Si el emparej...

Страница 9: ...t cinq 5 ans compter de la date d achat ou livraison la plus r cente ainsi que son ventuelle r paration ou replacement la discr tion de CristalRecord SLU d il y a d faut de fabrication Cristal Record...

Отзывы: