CristalRecord Areca 85-298-48-100 Скачать руководство пользователя страница 3

Précautions de sécurité

1. L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié pour réaliser les installations électriques conformément à la 

réglementation en vigueur dans le pays d’installation.

2. Toute intervention sur le raccordement de l’appareil, ainsi que pour le nettoyage, doit être réalisée uniquement après 

vous être assuré que l’alimentation électrique générale de l’installation ait été déconnectée en ayant retiré le fusible 

correspondant ou en ayant «désarmé» l’interrupteur protecteur de l’installation afin de garantir une isolation totale de 

l’alimentation électrique.

3. Le ventilateur doit être installé à un endroit du plafond où les pales seront au moins à 2,3 m de hauteur par rapport au 

sol et à 300 mm de distance de tout objet ou mur. Vous devez vous assurer que le support de montage soit fixé à une 

structure du plafond qui puisse supporter au moins 30 kg, par le biais des deux vis fournies. Vous devez vous assurer 

qu’au moins 30 mm de la longueur des vis est vissée dans le support. Le point d’ancrage du ventilateur doit pouvoir 

supporter un poids de 30 kg minimum. Si le montage est réalisé sur une boîte de jonction au plafond, elle doit assurer un 

soutien suffisant du ventilateur afin d’éviter qu’elle ne se desserre ou ne se tourne.

4. Le fil de terre du ventilateur doit être connecté au réseau de terre de l’installation afin d’éviter toute dérivation compor-

tant des risques pour les personnes.

5. Ne connectez l’alimentation du moteur du ventilateur à aucun élément de régulation, potentiomètre ou interrupteur 

d’éclairage, car il se produirait un mauvais fonctionnement du ventilateur et/ou des dommages au niveau du moteur. Il 

doit être directement connecté à un circuit de l’installation dûment protégé (interrupteur magnéto-thermique et 

différentiel,aux dimensions adaptées au fonctionnement et aux spécificités techniques du ventilateur). N’utilisez que la 

télécommande du ventilateur pour le mettre en marche ou l’arrêter.

6. Il est recommandé de ne pas utiliser ce type de ventilateur dans la même pièce et de manière simultanée que des 

installations au gaz.

7. Le ventilateur doit être arrêté et avoir complètement cessé de tourner avant d’inverser son sens de rotation. Cela 

vouspermettra d’éviter d’endommager le moteur ainsi que le dispositif de contrôle.

8. N’insérez rien qui puisse heurter les pales du ventilateur lorsqu’il est en fonctionnement car cela pourrait blesser la 

personne, endommager les pales et déséquilibrer l’appareil en provoquant des vibrations et une oscillation.

9. Après le montage du ventilateur, assurez-vous que toutes les fixations soient sûres et serrées afin d’éviter des bruits

provenant d’éléments mal fixés.

10. A cause du mouvement du ventilateur, certaines fixations peuvent se desserrer. Vérifiez toutes les fixations au moins 

deux fois par an afin de vous assurer qu’elles soient correctement serrées. Si nécessaire, resserrez-les à nouveau.

11. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou par 

un personnel qualifié similaire, afin d’éviter tout danger.

12. La source lumineuse de ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son service technique ou une 

personne qualifiée.

La distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé doit être supérieure à 1m.

Le ventilateur doit être installé de telle sorte que les pales soient à plus de 2,3 m du sol. 

Assurez-vous qu’il y a un espace d’au moins 30 cm dans l’emplacement de montage du 

ventilateur par rapport à tout mur ou autre obstacle contre lequel vos pales pourraient se 

heurter. Il est important de noter que plus cette distance est grande, plus le débit d’air produit 

sera efficace.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience ou de 

connaissances, ont été bien supervisées ou ont reçu une formation en ce qui concerne 

l’utilisation de l’appareil, et comprennent dangers qu’ils impliquent. Les enfants ne doivent pas 

jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas 

être effectués par des enfants sans surveillance.

<8

Precauções de segurança

1. Para sua segurança, qualquer conexão ou desconexão elétrica deve ser realizada por um técnico especializado e 

qualificado de acordo com a normativa vigente do pais de instalação.

2. Antes de qualquer ação sobre a ligação elétrica do aparelho certifique-se de que a alimentação elétrica da instalação 

está desligada, desconectando o respetivo fusível ou desativando o interruptor de proteção para garantir o isolamento 

total da alimentação elétrica.

3. A ventoinha deve ser instalada numa zona do teto em que as pás estejam a uma altura mínima de 2,3 m de altura do 

chão e a 300 m de distância de qualquer objeto ou parede. Assegure-se de que o suporte de montagem é fixado numa 

estrutura do teto que seja capaz de suportar pelo menos 30 kg por meio dos dois parafusos fornecidos. Assegure-se de 

que pelo menos 30m da longitude dos parafusos ficam enroscados no suporte. Ponto de fixação da ventoinha deve ser 

capaz de suportar um peso mínimo de 30 kg. Se a montagem for realizada numa caixa de junção do teto, assegure-se 

de que a ventoinha tem um bom suporte, para evitar que se solte ou vire.

4. A conexão elétrica da ventoinha deve estar «aterrada» (o fio de terra da ventoinha ligado à rede de terra da instalação) 

para evitar qualquer derivação que seja prejudicial para as pessoas.

5. Não conectar a alimentação da ventoinha a nenhum regulador, potenciómetro ou interruptor, pois pode causar uma 

avaria da ventoinha e/ou danos no motor. A mesma deve ser conectada diretamente a um circuito de instalação 

devidamente protegido (interruptor magnetotérmico e diferencial) adequado ao consumo e especificações técnicas da 

ventoinha. Use apenas o comando da ventoinha para a ligar ou desligar.

6. Não se recomenda o uso deste tipo de ventoinhas em simultâneo com instalações de gás na mesma sala.

7. A ventoinha deve estar totalmente parada antes de se inverter o sentido da rotação. Desta forma, evitará danos no 

motor e na unidade de comando, caso se aplique.

8. Não aproxime nada que se possa danificar-se com as pás da ventoinha enquanto estas estão em movimento, pois isso 

pode causar danos nas pessoas, nas pás, bem como descompensar a unidade causando vibrações e oscilações.

9. Após a montagem da ventoinha, assegure-se de que todas as fixações estão fixadas e apertadas para evitar qualquer 

ruído originado por elementos soltos.

10. Devido ao movimento da ventoinha, alguns elementos de fixação podem soltar-se. Verifique todas as fixações pelo 

menos duas vezes por ano para garantir que estão devidamente apertadas. Se necessário, devem ser apertadas 

novamente.

11. Se o cabo de alimentação está danificado, deve ser sustituido por o fabricante, por seu serviço posvenda o por 

pessonal qualificado similar com o fim de evitar um perigo.

12. A fonte de Luz de esta luminaria deve reemprazar-se únicamente pelo fabricante, seu serviço tecnico ou pessoa 

qualificada.

<8

A distância mínima entre a lâmpada e qualquer objeto iluminado deve ser superior a 1m.

 A ventoinha deve ser instalada de tal forma que as pas estejam a mais de 2.3m do chão. 

Asegure-se quena montaje da ventoinha existe um espaço de por lo menos 30cm de distância 

de qualquer parede. É importante resaltar que quanto maior seija a distância, mais eficaz será 

o resultado de funcionamento daventoinha.

Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacida-

des físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, si se les ha 

dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura 

y comprenden los peligros que implican. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza 

y mantenimiento no deben realizarlos los niños sin supervisión.

Содержание Areca 85-298-48-100

Страница 1: ...ducto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energ tica G This product contains a light source of the energy efficiency class G Ce produit contient une source lumineuse de la classe d...

Страница 2: ...n 8 Safety precautions 1 The installation must be carried out by qualified personnel to do electrical installations in accordance with the regulations in force in the country of installation 2 Any ac...

Страница 3: ...ce ou de connaissances ont t bien supervis es ou ont re u une formation en ce qui concerne l utilisation de l appareil et comprennent dangers qu ils impliquent Les enfants ne doivent pas jouer avec l...

Страница 4: ...9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 Hanger bracket Canopy Downrod and hanger ball Canopy cover Downrod cover Motor Light kit Light cover Screw bag Remote C...

Страница 5: ...t de suspension Utilizar quatro parafusos para instalar o suporte de suspen o ROOF SLAB TECHO FORJADO DALLE DE TOIT LAJE DO TELHADO FAN CONCRETE CEILING TECHO DE HORMIGON PLAFOND EN B TON TECTO DE BET...

Страница 6: ...HASTE Remove the bolt and pin from the bottom of the downrod Quitar el perno y el pasador de la parte inferior de la tija Retirez la goupille et le pin du bas de la tige Retirar o parafuso e o pino d...

Страница 7: ...a do suporte HANG THE FAN COLGAR EL VENTILADOR ACCROCHER LE VENTILATEUR DESLIGAR O VENTILADOR CLICK SETTING THE CANOPY COLOCACI N DEL EMBELLECEDOR MONTAGE DE L EMBELLISSEMENT MONTAGEM DO MBELEZAMENTO...

Страница 8: ...repeat the process Emparejamiento El mando viene sincronizado con el ven lador En caso de perder la sincronizaci n encienda el ven lador desde el interruptor de la pared y pulse el bot n Si el emparej...

Страница 9: ...t cinq 5 ans compter de la date d achat ou livraison la plus r cente ainsi que son ventuelle r paration ou replacement la discr tion de CristalRecord SLU d il y a d faut de fabrication Cristal Record...

Отзывы: