background image

26

ITALIANO

ITALIANO

Grazie per aver scelto la nostra cantina. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garan-

tirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni.

Le precauzioni di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e 

lesioni se seguite correttamente. Conservare il manuale in un luogo sicuro per riferimenti 

futuri, così come la garanzia, la ricevuta d'acquisto e la scatola. Se applicabile, fornire queste 

istruzioni al futuro proprietario dell'apparecchio. Seguire sempre le istruzioni di sicurezza 

di base e le misure di prevenzione dei rischi quando si utilizza un apparecchio elettrico. Il 

produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti dalla mancata osser-

vanza delle presenti istruzioni da parte dell'utente.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzio-

ni di sicurezza di base.

AVVERTIMENTO

: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione 

non sia intrappolato o danneggiato. Non posizionare più prese di alimentazione portatili o 

alimentatori portatili sul retro del dispositivo. C'è il rischio che i bambini rimangano intrap-

polati all'interno.

•  Prima di smaltire la vostra cantina usata:

Rimuovere le ante ma lasciare i ripiani in posizione in modo che un bambino non possa 

salire facilmente nella cantina .

•  Non permettere mai ai bambini di usare, giocare o arrampicarsi sull'unità.

•  Questa cantina vino non è destinata all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con 

ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza adeguate, 

a meno che non siano state adeguatamente supervisionate o istruite nell'uso della cantina 

vino da una persona. responsabile della tua sicurezza.

• 

Non pulire mai i componenti dell'unità con liquidi infiammabili.

•  Per pulire la tua cantina , non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.

•  La pulizia e la manutenzione del prodotto non devono essere effettuate da bambini senza 

supervisione.

• 

Non conservare o utilizzare benzina o altri gas o liquidi infiammabili nelle vicinanze di que

-

sto o di qualsiasi altro apparecchio. I vapori presentano un pericolo di incendio o esplosione.

•  Per conservare i vostri vini a una temperatura stabile, evitate di lasciare la porta aperta 

troppo a lungo.

•  Non conservare cibi deperibili in questo apparecchio poiché la temperatura interna potreb-

be non essere sufficientemente fredda per una corretta conservazione.

•  Lasciare 10 cm di spazio libero sul retro dell'unità e 5 cm, per prestazioni migliori ed evitare 

il surriscaldamento, lasciare 10 cm di spazio su ciascun lato dell'unità per consentire la 

ventilazione del sistema di raffreddamento. 

•  Non installare altre apparecchiature elettriche nella cantina.

• 

Installare la cantina vino su una superficie piana, rigida e stabile, lontano da fonti di luce 

solare diretta o calore eccessivo come termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono 

calore. 

•  Assicurarsi che i collegamenti elettrici siano puliti e asciutti prima dell'accensione. Stac-

care la spina quando non è in uso e prima di pulire, riparare, effettuare la manutenzione o 

spostare la cantina .

•  Per garantire la tua sicurezza, non posizionare la tua cantina in luoghi umidi.

•  Questa cantina vino non è progettata per funzionare con una prolunga, un timer esterno o 

un sistema di controllo remoto separato.

•  Questo apparecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili, ma non nelle 

seguenti  aree: cucine  per  il  personale  in  negozi,  uffici e  altri  ambienti di  lavoro; case di 

Содержание RETRO M

Страница 1: ...WINECOOLER RETRO M ELECTRIC WINE COOLER VINOTECA ELÉCTRICA USER MANUAL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ... Instalación 13 Instrucciones 13 Limpieza y mantenimiento 14 Resolución de problemas 14 Panel de control 14 PORTUGUÊS Instruções de segurança 16 Lista de peças 17 Instalação 18 Instruções 18 Limpeza e manutenção 19 Resolução de problemas 19 Painel de controle 19 FRANÇAIS Consignes de sécurité 21 Liste des pièces 22 Installation 23 Instructions 23 Résolution des problèmes 24 Panneau de commande 24 ...

Страница 5: ...der Einzelteile 32 Installation 33 Anweisungen 33 Reinigung und Instandhaltung 34 Problemlösung 34 Schalttafel 34 NEDERLANDS Beveiligingsinstructies 36 Onderdelen lijst 37 Installatie 38 Instructies 38 Schoonmaak en onderhoud 39 Probleem oplossing 39 Controlepaneel 39 POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa 41 Lista części 42 Instalacja 43 Instrukcje 43 Czyszczenie i konserwacja 44 Rozwiązanie problemu 4...

Страница 6: ... clean the components of the unit with flammable liquids To clean your winecooler do not use abrasive cleaners or solvents Cleaning and maintenance of the product must not be carried out by children without su pervision Do not store or use gasoline or any other flammable gas or liquid in the vicinity of this or any other appliance Vapors present a fire or explosion hazard To store your wines at a ...

Страница 7: ...s winecooler also has several advantages Anti vibration security system Silent operating system WARNING Do not use this product in a place where children can touch it and do not let chil dren use it alone DO NOT USE AN EXTENSION CORD Use a dedicated plug Do not plug your winecooler into extension cords or an outlet used by other appliances Waste Disposal To prevent harm to the environment or human...

Страница 8: ...will return to displaying the temperature in the refrigerator but it might return to the point you have set gradually Before putting your winecooler into operation Remove all components from both internal and external packaging and verify that none of the parts are missing Before the first use it is recommended to wait at least eight hours before connecting the winecooler so that the oil can retur...

Страница 9: ... TROUBLE POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONS The winecooler doesn t work She s not connected The circuit breaker has tripped or the fuse is bad Check if the outlet is powered by connecting another electrical device The winecooler is not cold enough Make sure there is not too much in the winecooler Check temperature setting A high room temperature may require setting the winecooler to a cooler temperature...

Страница 10: ...Open the door less often and make sure it is always securely closed Smells Make sure all food and beverages in the winecooler are up to date and properly packaged If not it should be removed immediately or repack aged Check for spills on each shelf rack and drawer It may be necessary to remove the drawers to check that no spillage has been found under them Spills that have not been cleaned up and ...

Страница 11: ...e de su seguridad Nunca limpie los componentes de la unidad con líquidos inflamables Para limpiar su vinoteca no use limpiadores abrasivos o solventes La limpieza y mantenimiento del producto no debe ser realizado por niños sin supervisión No almacene ni use gasolina ni ningún otro líquido o gas inflamable cerca de este o cualquier otro electrodoméstico Los vapores presentan riesgo de incendio o e...

Страница 12: ...cuenta además con varias ventajas Sistema de seguridad antivibración Sistema de funcionamiento silencioso ADVERTENCIA No use este producto en un lugar donde los niños puedan tocarlo y no deje que lo usen solos NO USE CABLE DE EXTENSIÓN Utilice un enchufe exclusivo No conecte su vinoteca a ca bles de extensión ni a un tomacorriente utilizado por otros electrodomésticos Eliminación de desechos para ...

Страница 13: ...ra en el re frigerador pero podría volver al punto que ha configurado gradualmente Antes de poner en funcionamiento su vinoteca Retire todos los componentes del embalaje tanto interno como externo y verifique que no falte ninguna de las partes Antes del primer uso se recomienda esperar al menos ocho horas antes de conectar la vi noteca para que el aceite pueda volver al compresor Verifique que el ...

Страница 14: ...mperatura 5 Botón descenso temperatura RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIONES La vinoteca no funciona No está conectada El interruptor automático se ha disparado o el fusible está dañado Compruebe si el tomacorriente se alimenta conectando otro dispositivo eléctrico La vinoteca no enfría lo suficiente Asegúrese de que no haya demasiada cantidad en la vinoteca Verifique el ajus...

Страница 15: ...y húmedo aumenta el grado interno de acumulación de escarcha Esto es normal Abra la puerta con menos frecuencia y asegúrese de que esté siempre bien cerrada Olores Asegúrese de que todos los alimentos y bebidas en la vinoteca estén en fecha y debidamente envasados Si no es así debe retirarse inmediata mente o volver a envasarse Revise si hay derrames en cada estante rejilla y cajón Puede ser nece ...

Страница 16: ...ca limpe os componentes da unidade com líquidos inflamáveis Para limpar sua adega não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes A limpeza e manutenção do produto não devem ser realizadas por crianças sem supervisão Não armazene ou use gasolina ou qualquer outro gás ou líquido inflamável nas proximi dades deste ou de qualquer outro aparelho Os vapores apresentam risco de incêndio ou explosão P...

Страница 17: ...m tem várias vantagens Sistema de segurança anti vibração Sistema operacional silencioso AVISO Não use este produto em um local onde as crianças possam tocá lo e não deixe que as crianças o usem sozinhas NÃO USE UMA EXTENSÃO Use um plugue dedicado Não conecte seu adega em cabos de extensão ou uma tomada usada por outros aparelhos Descarte de resíduos Para evitar danos ao meio ambiente ou à saúde h...

Страница 18: ...a na geladeira mas poderá retornar gradualmente ao ponto definido Antes de colocar a sua adega em funcionamento Remova todos os componentes da embalagem interna e externa e verifique se nenhuma das peças está faltando Antes do primeiro uso é recomendável esperar pelo menos oito horas antes de conectar a adega para que o óleo possa retornar ao compressor Verifique se o reservatório de água está no ...

Страница 19: ...SÍVEL CAUSA E SOLUÇÕES A adega não funciona Ela não está conectada O disjuntor disparou ou o fusível está com defeito Verifique se a tomada está energizada conectando outro dispositivo elétrico A adega não está suficientemente fria Certifique se de que não há muito na adega Verifique a configuração de temperatura Uma temperatura ambiente alta pode exigir a configuração da adega para uma temperatur...

Страница 20: ...so é normal Abra a porta com menos frequência e certifique se de que está sempre bem fechada Cheiros Certifique se de que todos os alimentos e bebidas da adega estejam at ualizados e devidamente embalados Caso contrário deve ser removido imediatamente ou reembalado Verifique se há derramamentos em cada prateleira rack e gaveta Pode ser necessário remover as gavetas para verificar se não foi encont...

Страница 21: ... été correctement supervisées ou formées à l utilisation du cave à vin par une personne responsable de votre sécurité Ne nettoyez jamais les composants de l appareil avec des liquides inflammables Pour nettoyer votre cave à vin n utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants Le nettoyage et l entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Ne stockez pas e...

Страница 22: ...endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d éviter tout danger Cette cave à vin présente également plusieurs avantages Système de sécurité anti vibration Système d exploitation silencieux ATTENTION N utilisez pas ce produit dans un endroit où les enfants peuvent le toucher et ne laissez pas les enfants l utiliser seuls N ...

Страница 23: ...ateur mais il se peut qu il revienne progressivement au point que vous avez réglé Avant la mise en service de votre cave à vin Retirez tous les composants de l emballage interne et externe et vérifiez qu aucune des pièces ne manque Avant la première utilisation il est recommandé d attendre au moins huit heures avant de brancher la cave à vin afin que l huile puisse retourner au compresseur Vérifie...

Страница 24: ...tion de la température 5 Diminution de la température RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONS La cave à vin ne fonctionne pas Elle n est pas connectée Le disjoncteur s est déclenché ou le fusible est défectueux Vérifiez si la prise est alimentée en connectant un autre appareil élec trique La cave à vin n est pas assez froide Assurez vous qu il n y en a pas trop dans la cave à...

Страница 25: ...aud et humide augmente le degré interne d accumulation de givre C est normal Ouvrez la porte moins souvent et assurez vous qu elle est toujours bien fermée Sent Assurez vous que tous les aliments et boissons dans la cave à vin sont à jour et correctement emballés Si ce n est pas le cas il doit être retiré immédiatement ou reconditionné Vérifiez s il y a des déversements sur chaque étagère rack et ...

Страница 26: ...nte supervisionate o istruite nell uso della cantina vino da una persona responsabile della tua sicurezza Non pulire mai i componenti dell unità con liquidi infiammabili Per pulire la tua cantina non utilizzare detergenti abrasivi o solventi La pulizia e la manutenzione del prodotto non devono essere effettuate da bambini senza supervisione Non conservare o utilizzare benzina o altri gas o liquidi...

Страница 27: ...e similmente qualificate per evitare rischi Questa cantina ha anche diversi vantaggi Sistema di sicurezza antivibrante Sistema operativo silenzioso AVVERTIMENTO Non utilizzare questo prodotto in un luogo in cui i bambini possono toccar lo e non lasciare che i bambini lo utilizzino da soli NON UTILIZZARE UN CAVO DI PROLUNGA Utilizzare una presa dedicata Non collegare la cantina vino a prolunghe o a...

Страница 28: ...sualizzare la temperatura nel frigorifero ma potrebbe tornare al punto impostato gradualmente Prima di mettere in funzione la vostra cantina Rimuovere tutti i componenti sia dall imballaggio interno che da quello esterno e verifi care che nessuna delle parti manchi Prima del primo utilizzo si consiglia di attendere almeno otto ore prima di collegare la cantina in modo che l olio possa ritornare al...

Страница 29: ...ante luce 3 Schermo 4 Aumento temperatura 5 Diminuzione della temperatura RISOLUZIONE DEL PROBLEMA PROBLEMI POSSIBILE CAUSA E SOLUZIONI La cantina non funziona Non è collegata L interruttore è scattato o il fusibile è danneggiato Verificare se la presa è alimentata collegando un altro dispositivo elettrico La cantina non è abbastanza fredda Assicurati che non ci sia troppo nella cantina Controllar...

Страница 30: ...formazione del gelo E normale Apri la porta meno spesso e assicurati che sia sempre ben chiusa Odori Assicurati che tutti i cibi e le bevande nella cantina siano aggiornati e adeguatamente imballati In caso contrario deve essere rimosso imme diatamente o riconfezionato Verificare la presenza di fuoriuscite su ogni ripiano rack e cassetto Po trebbe essere necessario rimuovere i cassetti per verific...

Страница 31: ...s ein gewiesen verantwortlich für Ihre Sicherheit Reinigen Sie die Komponenten des Geräts niemals mit brennbaren Flüssigkeiten Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Weinkellers keine Scheuermittel oder Lösungsmittel Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere brennbare Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe Dämpfe stel...

Страница 32: ...rations Sicherheitssystem Stilles Betriebssystem WARNUNG Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Ort an dem Kinder es berühren können und lassen Sie Kinder es nicht alleine benutzen VERWENDEN SIE KEIN VERLÄNGERUNGSKABEL Verwenden Sie einen dedizierten Ste cker Schließen Sie Ihren Weinkühlschrank nicht an Verlängerungskabel oder eine Steck dose an die von anderen Geräten verwendet wird Abfallen...

Страница 33: ...m Punkt zurückkehrt den Sie eingestellt haben Bevor Sie Ihren Weinkeller in Betrieb nehmen Entfernen Sie alle Komponenten sowohl aus der Innen als auch aus der Außenverpack ung und vergewissern Sie sich dass keine Teile fehlen Vor dem ersten Gebrauch wird empfohlen mindestens acht Stunden zu warten bevor Sie den Weinkeller anschließen damit das Öl zum Kompressor zurückkehren kann Über prüfen Sie o...

Страница 34: ...taste 3 Bildschirm 4 Temperaturerhöhungstaste 5 Zum Absenken der Temperatur PROBLEMLÖSUNG ÄRGER MÖGLICHE URSACHEN UND LÖSUNGEN Der Weinkeller funktioniert nicht Sie ist nicht verbunden Der Schutzschalter hat ausgelöst oder die Sicherung ist defekt Überprüfen Sie ob die Steckdose mit Strom versorgt wird indem Sie ein anderes elektrisches Gerät anschließen Der Weinkeller ist nicht kalt genug Achten ...

Страница 35: ...lers Heißes feuchtes Wetter erhöht den Grad der internen Reifbildung Das ist normal Öffnen Sie die Tür seltener und achten Sie darauf dass sie immer sicher geschlossen ist Riecht Stellen Sie sicher dass alle Speisen und Getränke im Weinkeller auf dem neuesten Stand und ordnungsgemäß verpackt sind Wenn nicht sollte es sofort entfernt oder neu verpackt werden Überprüfen Sie alle Regale Regale und Sc...

Страница 36: ... worden begeleid of geïnstrueerd in het gebruik van de wijnkoeler verantwoordelijk voor uw veiligheid Reinig de onderdelen van het apparaat nooit met ontvlambare vloeistoffen Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen om uw wijnkoeler schoon te maken Reiniging en onderhoud van het product mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd Bewaar of gebruik geen benzine of a...

Страница 37: ...rsonen om gevaar te voorkomen Deze wijnkoeler heeft ook een aantal voordelen Anti vibratie beveiligingssysteem Stil besturingssysteem WAARSCHUWING Gebruik dit product niet op een plaats waar kinderen het kunnen aanra ken en laat kinderen het niet alleen gebruiken GEBRUIK GEEN VERLENGSNOER Gebruik een speciale stekker Sluit uw wijnkoeler niet aan op verlengsnoeren of een stopcontact dat door andere...

Страница 38: ... naar het punt dat u hebt ingesteld Voordat u uw wijnkoeler in gebruik neemt Verwijder alle componenten uit zowel de interne als de externe verpakking en controleer of er geen onderdelen ontbreken Voor het eerste gebruik is het raadzaam om ten minste acht uur te wachten voordat u de wijnkoeler aansluit zodat de olie kan terugkeren naar de compressor Controleer of het waterreservoir op zijn plaats ...

Страница 39: ...tknop 3 Scherm 4 Temperatuurverhogingsknop 5 Temperatuur verlagen knop PROBLEEM OPLOSSING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK EN OPLOSSINGEN De wijnkoeler werkt niet Ze is niet verbonden De stroomonderbreker is geactiveerd of de zekering is defect Controleer of het stopcontact van stroom wordt voorzien door een ander elektrisch apparaat aan te sluiten De wijnkoeler is niet koud genoeg Zorg dat er niet te v...

Страница 40: ...e deur minder vaak en zorg dat deze altijd goed gesloten is Ruikt Zorg ervoor dat al het eten en drinken in de wijnkoeler up to date en goed verpakt is Als dit niet het geval is moet het onmiddellijk worden verwij derd of opnieuw worden verpakt Controleer op morsen op elke plank elk rek en elke lade Het kan nodig zijn om de laden te verwijderen om te controleren of er geen morsen onder is gevonden...

Страница 41: ...doświadczenia i wiedzy chyba że zostały one odpowiednio nadzorowane lub poinstruowa ne w zakresie użytkowania chłodziarki do wina przez osobę odpowiedzialny za Twoje bez pieczeństwo Nigdy nie czyścić elementów urządzenia łatwopalnymi płynami Do czyszczenia piwnicy na wino nie używaj ściernych środków czyszczących ani rozpusz czalników Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić i konserwować produktu Nie ...

Страница 42: ...iony przez producenta jego przedstawiciela serwisowego lub wykwalifikowaną osobę aby uniknąć zagrożenia Ta winiarnia ma również kilka zalet System antywibracyjny Cichy system operacyjny OSTRZEŻENIE Nie używaj tego produktu w miejscu w którym dzieci mogą go dotknąć i nie pozwalaj dzieciom używać go samodzielnie NIE UŻYWAJ PRZEDŁUŻACZA Użyj dedykowanej wtyczki Nie podłączaj chłodziarki do wina do pr...

Страница 43: ...stopniowo powrócić do ustawionego punktu Przed uruchomieniem winiarni Usuń wszystkie elementy z opakowania wewnętrznego i zewnętrznego i sprawdź czy nie brakuje żadnej części Przed pierwszym użyciem zaleca sięodczekaćco najmniejosiem godzin przed podłączeni em piwnicy na wino aby olej mógł wrócić do kompresora Przed podłączeniem urządzenia sprawdź czy zbiornik na wodę jest na swoim miejscu Wyczyść...

Страница 44: ...n 4 Zwiększania temperatury 5 Obniżania temperatury ROZWIĄZANIE PROBLEMU KŁOPOTY MOŻLIWA PRZYCZYNA I ROZWIĄZANIA Piwnica z winami nie działa Ona nie jest połączona Wyłącznik automatyczny zadziałał lub bezpiecznik jest uszkodzony Sprawdź czy gniazdko jest zasilane podłączając inne urządzenie elektryczne Piwnica z winami nie jest wystarczająco zimna Upewnij się że w piwnicy nie ma zbyt wiele Sprawdź...

Страница 45: ...większa wewnętrzny stopień nagromadzenia szronu To normalne Rzadziej otwieraj drzwi i upewnij się że zawsze są bezpiecznie zamknięte Pachnie Upewnij się że wszystkie potrawy i napoje w piwnicy na wino są aktualne i odpowiednio zapakowane Jeśli nie należy go natychmiast usunąć lub przepakować Sprawdź czy nie ma wycieków na każdej półce stojaku i szufladzie Konieczne może być wyjęcie szuflad aby spr...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ... Made in P R C ...

Отзывы: