background image

Andersen II

• Vérifier avant et après le montage, puis périodiquement une fois le meuble en usage, que ce meuble n’ait pas de quincaillerie 

endommagée, de boulons, jointures ou autres attaches desserrées, de pièces manquantes ou de rebords coupants. Bien 

resserrer tout boulon ou toute autre quincaillerie desserré. NE PAS utiliser le lit d’enfant s’il y a des pièces manquantes, 

endommagées ou cassées. Contacter Crate & Barrel pour obtenir des pièces de rechange ou des livrets d’instructions si besoin. 

NE PAS substituer de pièces.

• Pour donner une finition au meuble, utiliser un vernis non-toxique approuvé pour les meubles d’enfant.

•Ne jamais utiliser comme drap-housse des sacs ou des films en plastique qui pourraient poser un risque de suffocation.

• Les bébés peuvent s’étouffer dans les interstices entre les côtés du lit d’enfant et les rebords d’un matelas trop petit.

• Pour nettoyer le lit d’enfant : Essuyer avec un chiffon doux imprégné de détergent doux et d’eau. Rincer avec un chiffon doux et 

de l’eau propre, puis sécher complètement.

• Respecter les mises en garde sur toutes les parties du lit d’enfant.

• Pour utiliser un vaporisateur, ne pas orienter la vapeur vers le lit d’enfant, ni vers d’autres meubles en bois.

      MISE EN GARDE: TOUT MATELAS PLACÉ DANS 

CE LIT D’ENFANT DOIT MESURER AU MOINS 

27-1/4 POUCES PAR 51-5/8 POUCES (69 CM par 131 

CM) AVEC UNE ÉPAISSEUR QUI NE DOIT PAS 

DÉPASSER 6 POUCES (15 CM). LORSQU’IL EST 

POUSSÉ FERMEMENT CONTRE UN CÔTÉ DE CE 

LIT D’ENFANT, LE MATELAS NE DOIT PAS 

PRÉSENTER D’INTERSTICE DE PLUS DE 1 POUCE 

(3 CM) ENTRE LE REBORD DU MATELAS ET TOUTE 

PARTIE DE TOUT AUTRE CÔTÉ DU LIT D’ENFANT.

!

• Il y a risque de blessure sévère ou d’accident mortel si les mises en garde et les instructions de montage ne sont pas 

rigoureusement respectées.

• Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder au montage du lit d’enfant. Conserver ces instructions pour s’y 

référer à l’avenir.

• Ne pas utiliser ce lit d’enfant à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui l’accompagnent.

MISE EN GARDE:

!

MISE EN GARDE:

!

• Pour utiliser ce produit, l’enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum, et son poids ne doit pas dépasser 50 livres 

maximum (22,7 kg).

• Les bébés peuvent suffoquer sur une literie trop molle. Ne jamais ajouter d’oreiller ou de couette. Ne jamais ajouter de 

matelassure ou de matelas supplémentaire sous le bébé.

• Pour réduire le risque de MSN, les pédiatres recommandent de coucher sur leur dos les bébés en bonne santé, sauf si avis 

contraire de votre médecin

RISQUE D’ÉTRANGLEMENT:

• Les ficelles posent un risque d’étranglement. NE PAS placer autour du cou de l’enfant des objets munis de ficelles, cordons, ou 

rubans, comme par exemple des lacets de capuches ou des cordons de tétine. NE PAS suspendre de ficelles au-dessus du lit 

d’enfant, ni attacher de ficelles aux jouets pour aucune raison.

• Pour éviter les risques d’étranglement, bien serrer toutes les attaches. Un enfant peut coincer ses membres ou ses vêtements 

dans des attaches déliées.

• NE PAS placer le lit d’enfant à proximité de fenêtres ou de porte-fenêtres dont les cordons de stores ou de rideaux pourraient 

étrangler un enfant.

RISQUE DE CHUTE:

• Lorsque l’enfant est capable de se hisser en position debout, ajuster le matelas en sa position la plus basse, et retirer les 

coussinets amortisseurs, les gros jouets, et les autres objets qui pourraient permettre à l’enfant de créer des marches pour 

grimper hors du lit d’enfant.

• Lorsque l’enfant est capable de grimper hors du lit d’enfant ou lorsqu’il a atteint la taille de 35 pouces (89 cm), le lit d’enfant ne 

doit plus être utilisé, et l’enfant doit dormir dans un lit standard taille enfant ou un lit d’adulte.

Toddler Rail 

Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño

800.967.6696 | crateandbarrel.com

v.04 - 07/2018

2/17

Содержание Andersen II Toddler Rail

Страница 1: ...y or death Read all instructions before assembling crib Keep instructions for future use Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it WARNING WARNING For toddler bed use the minimum age shall be no less than 15 months and the maximum weight shall not be greater than 50 lb 22 7 kg Infants can suffocate on soft bedding Never add a pillow or comforter Never pla...

Страница 2: ... au montage du lit d enfant Conserver ces instructions pour s y référer à l avenir Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent MISEENGARDE MISEENGARDE Pour utiliser ce produit l enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum et son poids ne doit pas dépasser 50 livres maximum 22 7 kg Les bébés peuvent suffoquer sur une liter...

Страница 3: ...todas las instrucciones antes de armar la cuna Guarde las instrucciones para uso futuro No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave Nunca ponga una almohada o colcha Nunca coloque relleno adicional debajo de un bebé Para reducir el riesgo de SIDS síndrome de muerte súbita infantil los...

Страница 4: ...e des composantes Afin de protéger les composantes du meuble les poser sur un tapis ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage et de la préparation au montage Veuillez suivre avec attention les étapes du montage présentées Si le meuble n est pas monté correctement il y a risque de dégâts pour vous ou vos biens MISE EN GARDE RISQUE DE SUFFOCATION PETITES PIÈCES Contient des petit...

Страница 5: ...samblaje de la cuna se re usara 8 Large bolts 8 Grands boulons 8 Pernos grandes 4 Bolt Caps 4 Capuchons pour boulons 4 Tapas de perno 4 Wood Dowels 4 Chevilles en bois 4 Tacos de madera 9 End panel bolts 9 Boulons pour panneau 9 Pernos del panel extremo 3 Brackets 3 Équerres 3 Soportes 4 Support pins 4 Chevilles courbées de soutien 4 Pernos de soporte 8 Half moon brackets 8 Supports en demi lune 8...

Страница 6: ...ño pequeño Made in Vietnam r01 6 17 800 967 6696 crateandbarrel com 1 Toddler rail 1 Garde corps pour lit d enfant 1 Barandilla para niño pequeño 1 Large Allen wrench 1 Grande clé six pans 1 Llave Allen grande 1 Small Allen wrench 1 Petite clé six pans 1 Llave Allen pequeña ...

Страница 7: ...4 tapas de perno y con cuidado retire el panel de soporte del colchón de los pasadores correspondientes del ensamblaje como se muestra Quite los 4 pasadores de soporte del ensamblaje Ponga la tornillería y los componentes a un lado hasta instrucciones adicionales A l aide de la grande clé six pans desserrer les 4 capuchons pour boulon afin de relâcher le panneau de support du matelas des chevilles...

Страница 8: ...lé 1 panneau latéral du panneau de tête pied de lit côté gauche et droit A l aide de la petite clé six pans desserrer 1 petit boulon du dessus du panneau latéral selon le schéma A l aide de la petite clé six pans desserrer 4 grands boulons 4 rondelles frein et 4 supports en demi lune du dessous du panneau latéral selon le schéma Para la conversion de la barandilla para niños suelte 1 panel lateral...

Страница 9: ...nstructions Desserrer 2 grands boulons du dessous du panneau latéral restant du lit d enfant assemblé selon le schéma Présente ment retirer avec précaution le panneau latéral Mettre de côté ces composantes et cette quincaillerie en attendant la suite des instructions Afloje 2 pernos grandes de la parte inferior del panel lateral restante del ensamblaje de la cuna como se muestra En este punto quit...

Страница 10: ...un deuxième adulte et avec précaution mettre le lit d enfant en position verticale A l aide de la petite clé six pans desserrer 1 boulon pour panneau de tête pied de lit et retirer l équerre de chacun de ces panneaux selon le schéma Mettre cette quincaillerie de côté en attendant la suite des instructions Con la ayuda de otro adulto coloque cuidadosamente el ensamblaje en posición vertical Usando ...

Страница 11: ...le of left end panel as shown Coloque 1 soporte con 1 perno de panel extremo en el orificio correspondiente de la barandilla para niños del panel extremo izquierdo como se muestra Attacher 1 équerre avec 1 boulon pour panneau de tête pied de lit dans le trou pour le garde corps correspondant du panneau pour tête pied de lit côté gauche selon le schéma Left end panel Panneau de lit côté gauche Pane...

Страница 12: ...nel de extremo izquierdo con 1 perno de panel extremo como se muestra Usando una llave Allen pequeña asegure la parte inferior de la barandilla y los paneles extremos izquierdo derecho con 4 pernos grandes 4 arandelas de muelle y 4 soportes de media luna Insérer les équerres et les chevilles des panneaux pour tête pied de lit côté gauche et droit dans les trous correspondants du garde corps pour l...

Страница 13: ...00 967 6696 crateandbarrel com At this point tighten 2 large bolts from bottom of remaining side panel as shown En este punto apriete los 2 pernos grandes desde la parte inferior del panel lateral restante como se muestra Présentement resserrer 2 grands boulons du dessous du panneau latéral restant selon le schéma ...

Страница 14: ...embly Ubique la configuración más baja del orificio del ensamblaje de la barandilla para niños como se muestra Coloque cada perno de soporte en la esquina correspondiente Asegúrese de que cada perno de soporte esté enganchado firmemente con el ensamblaje Trouver le trou pour la position basse du garde corps ainsi assemblé selon le schéma Insérer chaque cheville courbée de soutien dans le coin corr...

Страница 15: ...outien du garde corps pour lit d enfant correspondantes puis le l attacher avec 4 capuchons pour boulon selon les schéma Fixer chaque capuchon à l aide de la grande clé six pans 9 Carefully place mattress support panel onto corresponding pins of toddler rail assembly and secure with 4 bolt caps as shown Secure each cap with large Allen wrench NOTE Make sure metal plate of mattress panel is at the ...

Страница 16: ...ture El ensamblaje se ha completado Insérer 2 panneaux pour tête pied de lit dans les trous à nu des panneaux pour tête pied de lit côté gauche et droit selon le schéma Trouver les ajusteurs de niveau sur chaque pied du lit puis les régler si besoin Ranger toute quincail lerie et toutes composantes restantes pour l utiliser à l avenir si besoin Le montage est présentement achevé 10 Insert 2 end pa...

Страница 17: ...e pour une autre NE PAS modifier ce lit d enfant en aucune façon NETTOYAGE Mélanger du détergent pour vaisselle doux avec de l eau pour obtenir une solution non abrasive Passer sur la surface du lit d enfant un chiffon doux et propre légèrement imprégné de cette solution Rincer avec de l eau propre à l aide d un chiffon doux et propre puis sécher complètement la surface du lit d enfant avec un aut...

Отзывы: