background image

FRAnçAis

17

Fig. K

Chanfreinage de bordure (Fig. L)

1.  La raboteuse comprend trois rainures de chanfreinage 

usinées de précision : 1,5 mm, 2,0 mm et 2,5 mm 

 15 

Elles sont situées sur la semelle avant et sont utilisées 
pour le rabotage le long d’un coin de matériau.

a.  Régler à la profondeur de coupe souhaitée.

b.  Mettre la rainure sur le bord du matériau. 

c.  Appliquer un poids à l’avant de la semelle de manière 

à ce que la rainure soit à plat sur le bord du matériau.

d.  Tenir l’outil des deux mains en maintenant une 

pression sur la poignée avant. 

REMARQUE : 

c’est une bonne idée d’essayer sur une pièce 

de chute de bois avant de procéder aux travaux de finition. 

Fig. L

15

MAINTENANCE

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque 
de blessure corporelle, éteignez l’appareil et 
débranchez-le la source d’alimentation avant 
d’effectuer tout ajustement ou de retirer/
installer des pièces ou des accessoires.

 Un 

déclenchement accidentel du démarrage peut causer 
des blessures.

Pour changer les lames (Fig. M)

 

AVERTISSEMENT :

 risque de coupure. Les lames 

de la raboteuse sont tranchantes et doivent être 
manipulées avec soin.

REMARQUE : 

Le modèle CMEW300 comprend deux 

lames, soit une de chaque côté du tambour à lames. Toute 
opération ou tout réglage doit être effectué aux deux lames. 
Les lames de coupe fournies avec cet outil sont réversibles.

Pour déposer la lame de la raboteuse 

1.  Mettre la raboteuse à l’envers comme le montre la 

Figure M.

2.  Desserrer les trois écrous 

 16 

 à l’aide de la clé 

 11 

 

fournie. 

3.  Tourner le pare-main 

 18 

 vers le bas. Retirer 

soigneusement la lame 

 17 

 en la glissant hors du porte-

lame. Un morceau de bois peut être utilisé à cette fin. 

4.  Inverser la lame pour que la section non utilisée se 

mette en place. Si les deux côtés sont usés, il faut 
remplacer la lame.

Fig. M

16

11

18

17

Pour réinstaller la lame

1.  Glisser la lame latéralement dans le porte-lame de 

manière à l’appuyer contre la butée. La rainure de la 
lame doit être orientée vers l’arrière de l’outil.

2.  Desserrer les trois écrous à l’aide de la clé fournie. 

Tourner le tambour à lames de 180°, puis refaire 
l’opération pour l’autre lame.

3.  Toujours remplacer les deux lames.

Courroie d’entraînement (Fig. N)

Pour remplacer la courroie

1.  Desserrer les trois vis illustrées à la Figure N, puis enlever 

le couvercle de la courroie.

2.  Retirer l’ancienne courroie.
3.  Mettre la courroie neuve au-dessus de la poulie avant, 

puis tourner la courroie dans le sens horaire tout en la 
poussant sur la poulie arrière.

4.  Fixer le couvercle de la courroie et bien serrer les vis.

Содержание CMEW300

Страница 1: ...er Dégauchisseuse à main câblée 6 0 A Cepilladora Manual Alámbrica de 6 0 Amps CMEW300 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...CE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce the risk of injury read t...

Страница 4: ... protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger...

Страница 5: ...ate the unit when tired or under the influence of drugs alcohol or medication Be sure to store tool in a clean dry place after disconnecting from power source Do not use in dangerous environments Do not use near flammable substances in damp or wet locations or expose to rain Be sure that the blades are mounted as described in the instruction manual and check that all screws are firmly tightened be...

Страница 6: ...ts DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or acce...

Страница 7: ...ill cause the planer to move possibly falling from the workpiece CAUTION Be sure that the parking foot is correctly extended when setting the planer on a work surface Fig D 18 Adjusting Planing Depth Fig E 1 Planing depth is infinitely variable from 0 to 5 64 2 mm To adjust the cutting depth rotate the depth adjustment knob front handle 3 clockwise from the P position The cutting depth will increa...

Страница 8: ...aning until the cutting blades of the planer are past your work piece and into the scrap material Fig H Fig I Rabbet Fence Fig J K CAUTION Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off 1 The rabbet fence 9 can be installed on either side of your planer The planer can make rabbet cuts up to 0 5 12 mm To In...

Страница 9: ...ce of scrap wood before doing finish work Fig L 15 MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury To Change Blades Fig M WARNING Cut Hazard Do not remove guard Planer blades are sharp and must be handled with ca...

Страница 10: ... Drive Belt Fig N To Replace Belt 1 Loosen the three screws shown in Figure N and remove the belt cover 2 Remove old belt 3 Place new belt over front pulley then rotate belt clockwise while pushing belt onto back pulley 4 Attach belt cover and securely tighten screws Fig N WARNING Turn off and unplug unit before cleaning chip discharge chute Clean the chip discharge chute 6 regularly Blow dust and...

Страница 11: ...OBLEM CAUSE CORRECTION Unit will not start Cord not plugged in Plug tool into a working outlet Circuit fuse is blown Replace circuit fuse If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow discontinue use immediately and have it serviced at an authorized service center Circuit breaker is tripped Reset circuit breaker If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow discontinue use ...

Страница 12: ...i par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risq...

Страница 13: ... un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation d...

Страница 14: ...imprévues 5 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques Avertissements de sécurité supplémentaires Attendez que le couteau s arrête avant de déposer l outil Un couteau en rotation exposé peut entrer en contact avec la surface entraîna...

Страница 15: ...s vêtements de protection et nettoyer à l eau savonneuse les parties du corps exposées Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche les yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement u...

Страница 16: ...ller des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures 1 Pour démarrer l outil actionner la gâchette 1 de la Figure B et relâcher pour l arrêter 2 L outil peut être verrouillé pour une utilisation continue Pour verrouiller l outil appuyez sur la gâchette 1 et poussez le bouton de verrouillage 2 Maintenez le bouton de verrouillage en relâchant doucemen...

Страница 17: ...F 1 Glisser l adaptateur d aspirateur 10 au dessus de la goulotte d éjection de copeaux 6 2 Raccorder le tuyau de l aspirateur non compris à l adaptateur 3 Pour éviter que les copeaux sortent du côté opposé à la goulotte d éjection de copeaux déplacer le levier du déflecteur à copeaux 7 vers le côté opposé à l adaptateur Fig F 6 7 10 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessu...

Страница 18: ...trémité de la pièce qui est rabotée Ne pas cesser le rabotage avant que les lames de coupe de la raboteuse n aient dépassé la pièce de travail et soient sur la pièce de chute Fig H Fig I Guide de refeuillement Fig J K ATTENTION laisser l outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l outil Soulever l outil de la surface de la pièce avant d arrêter le moteur 1 Le gu...

Страница 19: ...de chaque côté du tambour à lames Toute opération ou tout réglage doit être effectué aux deux lames Les lames de coupe fournies avec cet outil sont réversibles Pour déposer la lame de la raboteuse 1 Mettre la raboteuse à l envers comme le montre la Figure M 2 Desserrer les trois écrous 16 à l aide de la clé 11 fournie 3 Tourner le pare main 18 vers le bas Retirer soigneusement la lame 17 en la gli...

Страница 20: ...ants ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN r...

Страница 21: ...fonctionne Le fusible du circuit est grillé Remplacer le fusible du circuit Si l outil cause le déclenchement du disjoncteur d alimentation de façon répétée cesser son utilisation sur le champ et le faire réparer à un centre de service autorisé Le disjoncteur est déclenché Remettre le disjoncteur à zéro Si l outil cause le déclenchement du disjoncteur d alimentation de façon répétée cesser son uti...

Страница 22: ...a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría producir lesiones corporales o daños ADVE...

Страница 23: ...enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito p...

Страница 24: ... herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Mantenimiento a Solicite a una persona califi...

Страница 25: ... 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado Asegúrese que las cuchillas estén montadas como se describe en el manual de instrucciones y compruebe que todos los tornillos estén bien apretados antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación Mantenga las...

Страница 26: ... conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO COMPONENTES FIG A Motor Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa Un descenso en el voltaje de más del 10 producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento Todas las herramientas son probadas en fábrica si e...

Страница 27: ...undidad mango delantero 3 hacia la derecha desde la posición P La profundidad de corte se incrementará de 0 hasta un máximo de 2 mm 0 a 5 64 2 Se recomienda hacer los cortes de prueba en madera de descarte después de cada reajuste para asegurarse de que la cepilladora elimine la cantidad deseada de madera Varias pasadas superficiales en lugar de una sola profunda producirán un acabado más suave Fi...

Страница 28: ... la superficie de trabajo y ejerza una presión hacia abajo para mantener la cepilladora al ras Sea especialmente cuidadoso para mantener la herramienta al ras al comienzo y al final de la superficie de trabajo 3 Consejo de cepillado Para lograr un aspecto más suave fije un pedazo de madera de descarte en el extremo de la pieza que cepilla No detenga el cepillado hasta que las cuchillas de corte de...

Страница 29: ...alizar el trabajo de acabado MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Para Cambiar Cuchillas Fig M ADVERTENCIA Riesgo de corte Las cuchillas de la cepilladora son filosas y de...

Страница 30: ...Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio...

Страница 31: ...Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES Si se encuentra en México por favor llame al 55 5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 888 331 4569 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto _______________...

Страница 32: ...uso de inmediato y pida que le den servicio en un centro de servicio autorizado Interruptorocabledañado Pida que un centro de servicio autorizado reemplace el cable o interruptor GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de co...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...10 18 Part No N633710 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 ...

Отзывы: