background image

FRAnçAis

18

Accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

puisque les accessoires autres 

que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés 
avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, 
utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN 
recommandés avec le présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus 
séparément au centre de service de votre région. Pour 
obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, 
communiquer avec CRAFTSMAN, composer le  

1-888-331-4569

.

Réparations

 

AVERTISSEMENT : 

pour assurer la SÉCURITÉ et la 

FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et 
les réglages doivent être réalisés (cela comprend 
l’inspection et le remplacement du balai, le cas 
échéant) par un centre de réparation en usine 
CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé 
CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de 
rechange identiques.

Fig. N

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant 
votre produi:

• 

RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:

 cette carte remplie 

vous permettra de vous prévaloir du service de 
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le 
cas d’un probléme avec le produit.

• 

COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:

 en cas de perte 

provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, 
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès 
de votre compagnie d’assurances.

• 

sÉCURiTÉ: 

l’enregistrement de votre produit 

nous permettra de communiquer avec vous dans 
l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de 
sécurité régi par la loi fédérale américaine de la 
protection des consommateurs.

Registre en ligne à 

www.craftsman.com/registration

 

AVERTISSEMENT :

 Éteindre et débrancher l’outil 

avant de nettoyer la goulotte d’éjection de copeaux. 
Nettoyer régulièrement la goulotte d’éjection de 
copeaux 

 6 

. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES 

DE SÉCURITÉ.

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT : 

enlever les saletés et la poussière 

hors des évents au moyen d’air comprimé propre et 
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser 
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une 
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 
lors du nettoyage.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ni 

d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer 
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser 
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune 
partie de l’outil dans un liquide.

Garantie limitée de trois ans

CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout 
appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou 
de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de 
la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les 
pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de 
l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la 
garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez 

www. craftsman.com

 ou  composez le 

1-888-331-4569

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou 
dommages causés par des réparations effectuées ou 
tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES 
LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE 
LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN 
BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES 
ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne 
permettent pas de limitation sur la durée de la garantie 
implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages 
indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer 
à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux 
particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient 
selon les états ou les provinces.  

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque 
raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou 
de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, 
accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la 
date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans 
aucun problème.

AMÉRiQUE lATinE : 

cette garantie ne s’applique aux 

produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez 
consulter les informations relatives à la garantie spécifique 
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou 
consulter le site Web pour les informations relatives à 
cette garantie.

REMPlACEMEnT gRATUiT DEs ÉTiQUETTEs 
D’AVERTissEMEnT : 

si les étiquettes d’avertissement 

deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 

1-888-331-4569

 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Содержание CMEW300

Страница 1: ...er Dégauchisseuse à main câblée 6 0 A Cepilladora Manual Alámbrica de 6 0 Amps CMEW300 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...CE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce the risk of injury read t...

Страница 4: ... protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger...

Страница 5: ...ate the unit when tired or under the influence of drugs alcohol or medication Be sure to store tool in a clean dry place after disconnecting from power source Do not use in dangerous environments Do not use near flammable substances in damp or wet locations or expose to rain Be sure that the blades are mounted as described in the instruction manual and check that all screws are firmly tightened be...

Страница 6: ...ts DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or acce...

Страница 7: ...ill cause the planer to move possibly falling from the workpiece CAUTION Be sure that the parking foot is correctly extended when setting the planer on a work surface Fig D 18 Adjusting Planing Depth Fig E 1 Planing depth is infinitely variable from 0 to 5 64 2 mm To adjust the cutting depth rotate the depth adjustment knob front handle 3 clockwise from the P position The cutting depth will increa...

Страница 8: ...aning until the cutting blades of the planer are past your work piece and into the scrap material Fig H Fig I Rabbet Fence Fig J K CAUTION Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off 1 The rabbet fence 9 can be installed on either side of your planer The planer can make rabbet cuts up to 0 5 12 mm To In...

Страница 9: ...ce of scrap wood before doing finish work Fig L 15 MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury To Change Blades Fig M WARNING Cut Hazard Do not remove guard Planer blades are sharp and must be handled with ca...

Страница 10: ... Drive Belt Fig N To Replace Belt 1 Loosen the three screws shown in Figure N and remove the belt cover 2 Remove old belt 3 Place new belt over front pulley then rotate belt clockwise while pushing belt onto back pulley 4 Attach belt cover and securely tighten screws Fig N WARNING Turn off and unplug unit before cleaning chip discharge chute Clean the chip discharge chute 6 regularly Blow dust and...

Страница 11: ...OBLEM CAUSE CORRECTION Unit will not start Cord not plugged in Plug tool into a working outlet Circuit fuse is blown Replace circuit fuse If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow discontinue use immediately and have it serviced at an authorized service center Circuit breaker is tripped Reset circuit breaker If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow discontinue use ...

Страница 12: ...i par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risq...

Страница 13: ... un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation d...

Страница 14: ...imprévues 5 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques Avertissements de sécurité supplémentaires Attendez que le couteau s arrête avant de déposer l outil Un couteau en rotation exposé peut entrer en contact avec la surface entraîna...

Страница 15: ...s vêtements de protection et nettoyer à l eau savonneuse les parties du corps exposées Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche les yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement u...

Страница 16: ...ller des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures 1 Pour démarrer l outil actionner la gâchette 1 de la Figure B et relâcher pour l arrêter 2 L outil peut être verrouillé pour une utilisation continue Pour verrouiller l outil appuyez sur la gâchette 1 et poussez le bouton de verrouillage 2 Maintenez le bouton de verrouillage en relâchant doucemen...

Страница 17: ...F 1 Glisser l adaptateur d aspirateur 10 au dessus de la goulotte d éjection de copeaux 6 2 Raccorder le tuyau de l aspirateur non compris à l adaptateur 3 Pour éviter que les copeaux sortent du côté opposé à la goulotte d éjection de copeaux déplacer le levier du déflecteur à copeaux 7 vers le côté opposé à l adaptateur Fig F 6 7 10 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessu...

Страница 18: ...trémité de la pièce qui est rabotée Ne pas cesser le rabotage avant que les lames de coupe de la raboteuse n aient dépassé la pièce de travail et soient sur la pièce de chute Fig H Fig I Guide de refeuillement Fig J K ATTENTION laisser l outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l outil Soulever l outil de la surface de la pièce avant d arrêter le moteur 1 Le gu...

Страница 19: ...de chaque côté du tambour à lames Toute opération ou tout réglage doit être effectué aux deux lames Les lames de coupe fournies avec cet outil sont réversibles Pour déposer la lame de la raboteuse 1 Mettre la raboteuse à l envers comme le montre la Figure M 2 Desserrer les trois écrous 16 à l aide de la clé 11 fournie 3 Tourner le pare main 18 vers le bas Retirer soigneusement la lame 17 en la gli...

Страница 20: ...ants ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN r...

Страница 21: ...fonctionne Le fusible du circuit est grillé Remplacer le fusible du circuit Si l outil cause le déclenchement du disjoncteur d alimentation de façon répétée cesser son utilisation sur le champ et le faire réparer à un centre de service autorisé Le disjoncteur est déclenché Remettre le disjoncteur à zéro Si l outil cause le déclenchement du disjoncteur d alimentation de façon répétée cesser son uti...

Страница 22: ...a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría producir lesiones corporales o daños ADVE...

Страница 23: ...enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito p...

Страница 24: ... herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Mantenimiento a Solicite a una persona califi...

Страница 25: ... 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado Asegúrese que las cuchillas estén montadas como se describe en el manual de instrucciones y compruebe que todos los tornillos estén bien apretados antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación Mantenga las...

Страница 26: ... conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO COMPONENTES FIG A Motor Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa Un descenso en el voltaje de más del 10 producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento Todas las herramientas son probadas en fábrica si e...

Страница 27: ...undidad mango delantero 3 hacia la derecha desde la posición P La profundidad de corte se incrementará de 0 hasta un máximo de 2 mm 0 a 5 64 2 Se recomienda hacer los cortes de prueba en madera de descarte después de cada reajuste para asegurarse de que la cepilladora elimine la cantidad deseada de madera Varias pasadas superficiales en lugar de una sola profunda producirán un acabado más suave Fi...

Страница 28: ... la superficie de trabajo y ejerza una presión hacia abajo para mantener la cepilladora al ras Sea especialmente cuidadoso para mantener la herramienta al ras al comienzo y al final de la superficie de trabajo 3 Consejo de cepillado Para lograr un aspecto más suave fije un pedazo de madera de descarte en el extremo de la pieza que cepilla No detenga el cepillado hasta que las cuchillas de corte de...

Страница 29: ...alizar el trabajo de acabado MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Para Cambiar Cuchillas Fig M ADVERTENCIA Riesgo de corte Las cuchillas de la cepilladora son filosas y de...

Страница 30: ...Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio...

Страница 31: ...Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES Si se encuentra en México por favor llame al 55 5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 888 331 4569 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto _______________...

Страница 32: ...uso de inmediato y pida que le den servicio en un centro de servicio autorizado Interruptorocabledañado Pida que un centro de servicio autorizado reemplace el cable o interruptor GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de co...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...10 18 Part No N633710 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 ...

Отзывы: