background image

FRAnçAis

13

Avertissements importants concernant la 
sécurité

 

AVERTISSEMENT :

 lors de 

l’utilisation d’outils de jardinage électriques, les 
mesures de précaution de base devraient toujours 
être prises pour réduire la possibilité d’incendie, 
de choc électrique et de blessures, en suivant les 
recommandations suivantes.

 

AVERTISSEMENT :

 

ne pas retirer 

le protecteur.  Le protecteur doit être fixé durant 
l’utilisation.  Utiliser ce taille-bordure sans le protecteur 
porte atteinte à la garantie du produit.

 

ATTENTION :

  lorsque vous remplacez 

le fil, utilisez seulement un fil rond d’un diamètre de 
0,065 pouce (1,65 mm).  D’autres diamètres ou formes 
pourraient réduire la performance ou endommager le 
taille-bordure.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

• 

PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION POUR LES 
YEUX :

 portez des lunettes de sécurité ou de protection en 

tout temps aussitôt que vous branchez l’outil. Ces articles 
sont disponibles pour un achat.

• 

PROTECTEUR 

: ne pas utiliser cet outil sans avoir fixé 

le protecteur.

• 

PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS :

 ne pas 

porter des vêtements amples ou des bijoux. Il peuvent 
se coincer dans les pièces qui se déplacent. Les gants et 
les chaussures à semelles en caoutchouc solides sont 
recommandés lorsque vous travaillez à l’extérieur. Ne pas 
utiliser cet outil lorsque vous êtes pieds nus ou que vous 
portez des sandales ouvertes. Portez des pantalons longs 
pour protéger vos jambes. Pour les cheveux longs, attacher 
en retrait ou porter un filet à cheveux.

• 

FIL EN NYLON :

 gardez votre visage, vos mains et vos 

pieds hors de portez du fil en rotation en tout temps.

• 

LE FIL EN ROTATION A UNE FONCTION DE COUPE 

: faites attention lorsque vous coupez autour des 
moustiquaires et des plantes désirables.

• 

NE PAS UTILISER

 des matériaux non recommandés, 

comme un fil de métal, une corde et d’autres 
matériaux semblables.

• 

GARDEZ TOUS LES PASSANTS ÉLOIGNÉS 

: à une 

distance sécuritaire de la zone de travail, particulièrement 
les enfants.

• 

ASSUREZ-VOUS

 que les autres personnes et les animaux 

sont à une distance d’au moins 100 pieds (30 m).

• 

AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE

 de blessures par rebond 

(ricochet), travaillez à distance de tout objet solide à 
proximité comme un mur, des marches, une grosse pierre, 
un arbre, etc. Faites très attention lorsque vous travaillez 
près d’objets solides et au besoin, faites une coupe à 
la main.

• 

ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS : 

ne pas 

transporter le taille-bordure branché avec votre doigt sur 
la gâchette.

• 

UTILISEZ LE BON OUTIL : 

ne pas utiliser cet outil pour 

toute tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu.

• 

NE PAS S’ÉTIRER :

 maintenez vos pieds bien d’aplomb sur 

le sol et un bon équilibre en tout temps.

•  Ne pas forcer l’outil : le travail sera mieux fait et avec 

moins de probabilité de risque à la vitesse pour laquelle il 
a été conçu.

• 

DOMMAGES À L’OUTIL :

 si vous frappez ou si vous 

emmêlé avec un objet étranger, arrêtez immédiatement 
l’outil, débranchez-le, vérifiez les dommages et faites 
réparer les dommages avant de tenter de le réutiliser. Ne 
pas l’utiliser avec un moyeu ou une bobine brisé.

• 

DOMMAGES AU CORDON :

 éloignez le cordon 

d’alimentation du fil en rotation. Si vous endommagez 
le cordon, débranchez-le de l’alimentation électrique 
avant de déplacer l’outil ou d’examiner les dommages. 
Un cordon endommagé doit être remplacé avant toute 
utilisation ultérieure.

• 

SÉCURISEZ LA RALLONGE

 à l’aide de l’enrouleur du 

cordon illustré dans ce manuel.

• 

DÉBRANCHEZ LE TAILLE-BORDURE :

 lorsque vous ne 

l’utilisez pas, lorsque vous remplacez le fil ou avant de 
le nettoyer.

• 

ÉVITEZ LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES 
DANGEREUSES : 

ne pas utiliser des outils électriques 

dans des endroits humides ou mouillés. Suivez toutes 
les instructions dans le manuel d’instructions pour une 
utilisation appropriée de votre outil. Ne pas utiliser l’outil 
sous la pluie.

• 

NE PAS UTILISER

 les outils électriques portatifs dans 

une atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces 
outils produisent des étincelles et ces étincelles pourraient 
enflammer les vapeurs.

• 

ENTREPOSEZ LES OUTILS ARRÊTÉS À L’INTÉRIEUR :

 

lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être 
entreposés à l’intérieur dans un endroit sec et verrouillé 
hors de portée des enfants.

• 

DEMEUREZ VIGILANT :

 ne pas utiliser cet outil lorsque 

vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de 
drogues ou de médicaments.

• 

ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOINS :

 suivez les 

instructions dans la section Entretien. Garder vos mains 
sèches, propres et exemptes de graisse et de poussière.

•  La protection du DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE 

À LA TERRE (DDFT) doit être fournie sur le(s) circuit(s) 
ou les prise(s) pour être utilisée avec le taille-bordure. Les 
connecteurs femelles sont disponibles avec une protection 
DDFT intégrée et peuvent être utilisés pour cette mesure 
de sécurité.

• 

VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES :

 avant toute 

utilisation ultérieure de l’outil, un protecteur ou une autre 
pièce qui est endommagé doit être soigneusement vérifié 
afin de déterminer s’il fonctionnera correctement et s’il 
effectuera la fonction prévue. Vérifiez l’alignement des 

Содержание CMESTE920

Страница 1: ...ftsman com If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 888 331 4569 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRO...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ...ury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in elect...

Страница 4: ...rther operation is attempted Do not operate with a broken hub or spool DAMAGE TO Cord Keep power cord away from rotating line If you damage the cord unplug it from the power supply before moving the tool or examining the damage A damaged cord must be replaced before further use SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in in this manual DISCONNECT TRIMMER when not in use when replacing l...

Страница 5: ...iodically check the connection while operating to ensure it is fully attached Do not use an extension cord that provides a loose connection A loose connection may result in overheating fire and increases the risk of a burning WARNING Do not use appliance if the switch trigger does not turn the appliance on or off Any appliance that can not be controlled with the switch trigger is dangerous and mus...

Страница 6: ...he extension cord does not fit fully into the outlet contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the tool plug or extension cord in any way The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM imp...

Страница 7: ...e handle as shown in Figure E matching up the grooved side of the handle with the grooved button Partially push the handle on so that it will hold the buttons in when you release them with your hand 3 Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it snaps into place Figure F 4 To adjust the handle up or down press in on the button 13 and raise or lower the handle 5 The...

Страница 8: ...ng this appliance CAUTION Before you begin trimming only use the appropriate type of cutting line CAUTION Inspect area to be trimmed and remove any wire cord or string like objects which could become entangled in the rotating line or spool Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of the trimmer such as barbs at the base of a chain link fence Proper Hand...

Страница 9: ...ersons and pets are at least 100 feet 30 m away 1 To operate as a maintenance edger turn the collar 6 as shown in Figure K 2 Hold the metal shaft and rotate the lower housing 180 as shown in Figure K 3 Turn the collar back until tight NOTE The metal shaft and housing will only rotate in one direction 4 To return to the trimming position loosen the lock collar and rotate the lower housing back 180 ...

Страница 10: ...nded you periodically touch up the sharpness of the blade with a file Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the...

Страница 11: ...TION To avoid trimmer damage if the cutting line protrudes beyond the trimming blade cut it off so that it just reaches the blade Rewinding Spool From Bulk Line Fig Q R S use only 065 in 1 65 mm ROUND diameter line Bulk line is also available for purchase from your local retailer NOTE Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than Craftsman factory wound spools ...

Страница 12: ...sed in a home environment This limited warranty does not cover failures due to abuse accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than qualified service organizations A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge Return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is ...

Страница 13: ...rcuit fuse to blow discontinue use immediately and call the Craftsman help line at 888 331 4569 Reset circuit breaker If the product repeatedly causes the circuit breaker trip discontinue use immediately and call the Craftsman help line at 888 331 4569 Call the Craftsman help line at 888 331 4569 or have cord or switch replaced Cutting line is consumed quickly in edge mode Edging too far from edge...

Страница 14: ...s évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect de...

Страница 15: ... la gâchette UTILISEZ LE BON OUTIL ne pas utiliser cet outil pour toute tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu NE PAS S ÉTIRER maintenez vos pieds bien d aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps Ne pas forcer l outil le travail sera mieux fait et avec moins de probabilité de risque à la vitesse pour laquelle il a été conçu DOMMAGES À L OUTIL si vous frappez ou si vous emmêl...

Страница 16: ... outil Le calibre minimum du tableau des cordons amovibles affiche la bonne taille à utiliser selon longueur de cordon et l intensité nominale de la plaque signalétique En cas de doute utilisez le calibre le plus lourd suivant Plus le numéro de calibre est bas plus le cordon est lourd Une rallonge de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance...

Страница 17: ...plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 18 L usage d une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe Si plus d une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur s assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum Le tableau ci dessous illustre les c...

Страница 18: ...DOIT TOUJOURS ÊTRE SUR L OUTIL POUR PROTÉGER LES UTILISATEURS Fixation de la garde protectrice Fig B C ATTENTION NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COUPE BORDURE SANS QUE SA GARDE PROTECTRICE SOIT FERMEMENT FIXÉE EN PLACE 1 Retournez le coupe bordure sens dessus dessous four faire face à la bobine 10 2 À l aide d un tournevis Phillips déposer la vis de retenue de la garde protectrice 3 Retourner la ga...

Страница 19: ...nviron 200 mm 8 po de son extrémité et insérez les deux longueurs dans la fente 15 à l arrière de la poignée comme montré à la Figure H 2 Accrochez la boucle formée sur la languette Tirez délicatement sur la rallonge pour vous assurer qu elle est bien retenue dans la poignée du coupe bordure 3 Raccordez la rallonge à l outil 4 sur le coupe bordure Fig H 3 15 4 Libération du fil de coupe Durant le ...

Страница 20: ...tête de coupe d un côté à l autre comme montré à la Figure I 2 Maintenez un angle de cinq à dix degrés comme montré à la Figure I1 Ne pas dépasser une inclinaison de dix degrés Figure 12 Coupez avec le bout de la ligne Servez vous de la roulette de bordure 8 pour garder le fil dégagé des surface dures 3 Gardez une distance minimum de 610 mm 24 po entre entre la garde protectrice et vos pieds comme...

Страница 21: ...ournant la partie du bas de 180 degrés Le coupe bordure se verrouillera en position normale Fig L Fil de coupe et son alimentation Votre coupe bordure utilise un fil de nylon ROND de 1 65 mm 0 065 po de diamètre Lors d utilisation l extrémité du fil de nylon s usera et se divisera en plusieurs brins Pour alimenter et couper une nouvelle longueur de fil actionnez le bouton Feed Si le travail est fa...

Страница 22: ... de tout accessoire non recommandé par Craftsman pour utilisation avec ce coupe bordure pourrait être dangereuse ATTENTION n utilisez seulement le fil de coupe spécifié approprié Utiliser les bobines de remplacement Craftsman modèle no CMZO98030 Faites la recharge du fil de nylon en vrac ou en bobine comme expliqué dans le présent manuel UTILISEZ SEULEMENT UN FIL DE NYLON ROND de 1 65 mm 0 065 po ...

Страница 23: ...e vide suivre la procédure suivante 1 Débrancher le coupe bordure 2 Déposer la bobine vide du coupe bordure comme indiqué à la section Remplacement de la bobine 3 Retirer tout fil résiduel de la bobine 4 Plier l extrémité du fil à environ 19 mm 3 4 po du bout du fil 23 Insérer le fil dans l une des fentes d ancrage 24 comme montré à la Figure Q Fig Q 24 23 5 Passer l extrémité repliée du fil dans ...

Страница 24: ...IQUE LATINE La présente garantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour les produits vendus en Amérique latine consulter les renseignements sur la garantie particulière au pays incluse dans l emballage appeler l agence locale de distribution ou consulter le site Web pour plus de précisions Remplacement gratuit des étiquettes d avertissement si les étiquettes d avertissement ...

Страница 25: ... alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría p...

Страница 26: ... menos probabilidad de un riesgo de lesión en la velocidad para la que se diseñó DAÑO A LA UNIDAD Si golpea o se enreda con un objeto extraño detenga el aparato inmediatamente desenchúfelo revise si hay daños y repare cualquier daño antes de intentar una nueva operación No opere con un cubo o un carrete rotos DAÑO AL cable Mantenga el cable alejado de la línea giratoria Si daña el cable desconécte...

Страница 27: ... inferior causará una caída en el voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y sobrecalentamiento Mantenga el Aparato con Cuidado Revise los cables de extensión periódicamente y reemplace si están dañados Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de extensión durante la operación a Realice un nudo como se muestra en la Figura O b Use una de las correas o con...

Страница 28: ...l largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación Si tiene dudas sobre cuál calibre usar use un calibre mayor Cuanto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltio...

Страница 29: ...LA PROTECCIÓN FIRMEMENTE EN SU LUGAR 1 Gire la podadora al revés de forma que usted mire hacia abajo al carrete 10 2 Retire el tornillo de la protección con un destornillador Phillips 3 Gire la protección 9 boca abajo y deslícela completamente en el alojamiento del motor 7 Asegúrese que las lengüetas 11 de la protección se conecten con las costillas 12 del alojamiento del motor como se muestra en ...

Страница 30: ... mm 8 pulgadas del extremo e insértelo en la ranura 15 en el extremo del área de la manija como se muestra en la Figura H 2 Enganche el lazo formado al doblar el cordón sobre la lengüeta Jale suavemente del cable para asegurarse que esté firmemente retenido en la manija de la podadora 3 Conecte el extremo del receptáculo del cable de extensión en el enchufe del cable de energía 4 de la podadora Fi...

Страница 31: ...dora de lado a lado como se muestra en la Figura I 2 Mantenga un ángulo de 5 a 10 como se muestra en la Figura I1 No exceda 10 Figura I2 Corte la punta de la línea Para mantener la distancia de las superficies duras utilice la rueda de borde 8 3 Mantenga una distancia mínima de 609 6 mm 24 pulgadas entre la protección y sus pies como se muestra en la Figura I Para lograr esta distancia ajuste la a...

Страница 32: ...80 hacia atrás La herramienta se bloqueará en la posición de podadora Fig L Línea de corte Alimentación de línea Su podadora usa una línea de nylon REDONDA de 1 65 mm 0 065 pulgadas de diámetro Durante el uso las puntas de las líneas de nylon se deshilacharán y desgastarán Presione el botón easyfeed para alimentar y recortar una nueva longitud de línea La línea de corte se desgastará más rápido y ...

Страница 33: ...corte apropiado Use el carrete de reemplazo Craftsman Modelo no CMZO98030 Vuelva a cargar la línea de nylon ya sea a granel o del carrete de reemplazo pre enrollado como se muestra en este manual SÓLO USE LÍNEA DE NYLON REDONDA DE 1 65 mm 0 065 pulgadas DE DIÁMETRO No utilice una línea de calibre serrado o más grueso ya que sobrecargarán el motor y causarán sobrecalentamiento Esta línea está dispo...

Страница 34: ...ete vacío de la podadora como se describe en Reemplazo de Carrete 3 Retire cualquier línea de corte restante del carrete 4 Realice un pliegue en el extremo de la línea de corte a aproximadamente 19 mm 3 4 de pulgada 23 Alimente la línea de corte en una de las ranuras de anclaje de línea 24 como se muestra en la Figura Q Fig Q 24 23 5 Inserte el extremo de 19 mm 3 4 de pulgada 23 de la línea a gran...

Страница 35: ...roductos vendidos en América Latina Para productos vendidos en América Latina revise la información de garantía específica contenida en el empaque llame a la compañía local o consulte la página de Internet respecto a tal información ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructi...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ...Craftsman 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Part No N557609 CMESTE920 SEPT 2017 Copyright 2017 Craftsman ...

Отзывы: