background image

FRAnçAis

24

Fonctionnement du mode bordure  
(Fig. A, H)

 

AVERTISSEMENT : 

lorsque 

utilisé comme un coupe-bordure, des pierres, des 
morceaux de métal et d’autres objets peuvent être 
jetés à grande vitesse par la ligne. La coupe et la garde 
sont conçus pour réduire le danger. 

Cependant, s’assurer que d’autres personnes et les animaux 
sont au moins 30 m (100 pieds) de distance. Les meilleurs 
résultats de coupe sont obtenus sur des bords de plus de 50 
mm (2 po) de profondeur.
•  Ne pas utiliser l’outil pour créer des bordures ou des 

tranchées.

•  Avec la roue de coupe en bordure 

 9 

, guider l’outil 

comme il est indiqué à la Figure L.

•  La position bordure de roue sur le bord du trottoir ou la 

surface abrasive de la ligne de coupe est sur   la zone de 
l’herbe ou de la saleté à être bordé.

•  Pour couper de plus près, incliner légèrement l’outil.

Conseils de coupe utile (Fig. K)

•  Utilisez l’extrémité du fil pour effectuer la coupe; ne pas 

forcer la tête du fil dans l’herbe non coupée. Utilisez 
le guide de bord le long des clôtures, des maisons, les 
plates-bandes pour de meilleures pratiques.

•  Fil et palissades corde supplémentaire User, voire 

rupture. Bois, les bordures et les murs de Pierre et de 
brique, peuvent porter des string rapidement.

•  Ne laissez pas le couvercle de bobine 

 18 

 à traîner sur le 

sol ou d’autres surfaces.

•  Croissance longue, coupe du haut vers le bas et ne pas 

dépasser 304,8 mm (12 po) de haut.

•  Gardez tondeuse incliné vers la zone à couper ; Il s’agit 

de la meilleure zone de coupe.

•  La tondeuse coupe lors du passage de l’unité de 

la gauche à droite. Vous éviterez jetant les débris à 
l’opérateur.

•  Éviter les arbres et les arbustes. Écorce d’arbre, moulures 

de bois, parement et piquets de clôture peuvent 
facilement être endommagés par la chaîne.

Fil tranchant / avance du fil

Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 
1,65 mm (0,065 po) de diamètre. En cours d’utilisation, les 
extrémités des fils de nylon s’effilocheront et s’useront. La 
bobine spéciale à avance automatique de fil fournira et 
coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. 
Le fil tranchant s’usera plus rapidement et exigera une plus 
grande quantité de fil si la coupe ou le taillage s’effectue 
le long de trottoirs ou d’autres surfaces abrasives ou si des 
broussailles épaisses sont coupées. Le mécanisme évolué 
d’alimentation automatisée du fil perçoit la demande accrue 
de fil, fournit et coupe la bonne longueur de fil dès qu’elle 
est nécessaire. Ne pas frapper l’appareil sur le sol pour 
alimenter l’appareil ou pour toute autre raison.

Désobstruction et désenchevêtrement du 
fil (Fig. K)

 

AVERTISSEMENT : 

retirer 

le bloc-piles du taille-bordure avant de procéder 
au montage, d’effectuer des réglages ou de 
changer d’accessoire. Une telle mesure de sécurité 
préventive réduit le risque de mettre l’outil en marche 
accidentellement. 

De temps en temps, particulièrement lors de la coupe de 
broussailles épaisses ou vertes, le moyeu d’alimentation 
de fil s’encrasse avec la sève ou une autre matière, et 
le fil se bloque. Pour désobstruer l’ensemble, suivre les 
étapes suivantes.

 

ATTENTION :

 pour éviter 

d’endommager l’appareil, si le fil de coupe dépasse la 
lame de coupe, le couper de façon à ce qu’il atteigne 
seulement la lame.

1.  Retirer le bloc-piles du taille-bordure.
2.  Appuyez sur les languettes de libération 

 19 

 sur le 

capuchon de la bobine 

 18 

 et retirez le capuchon de la 

bobine du boîtier de la bobine 

 10 

 (Figure K).

3.  Retirer la bobine de fil de nylon. Retirer tout morceau de 

fil brisé ou résidus de coupe de la zone  de la bobine.

4.  Mettre la bobine et le fil en place dans le couvercle de 

la bobine. S’assurer que le fil est bien inséré dans les 
encoches prévues à cet effetprovided.

5.  Insérer l’extrémité du fil dans le trou approprié du 

couvercle de la bobine. Tirer sur les fils pour retirer 
le mou jusqu’à ce que ceux-ci sortent des encoches 
de retenues.

6.  Appuyer DOUCEMENT sur la bobine vers le bas et la 

tourner jusqu’à ce qu’elle se mette en position, puis 
l’enclencher. (Une fois en position, la bobine tournera 
librement de quelques degrés à gauche et à droite.)

7.  Faire attention à ce que le fil ne se prenne pas sous 

la bobine.

8.  Ajuster la bobine sur l’outil comme le décrit la section 

Remplacer l’assemblage de la bobine

.

Fig. K

19

18

10

Содержание CMCST900

Страница 1: ...er Taille bordure coupe bordure 20 V max Podadora Bordeadora de Cuerda 20 V Máx CMCST900 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Страница 3: ...ry WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING R...

Страница 4: ...eck Damaged Parts Before further use of the appliance a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other condition that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repai...

Страница 5: ...de it If appliance does get wet allow to dry for a minimum of 48 hours DO NOT clean with a pressure washer DO NOT store the appliance on or adjacent to fertilizers or chemicals DO NOT charge appliance in rain or in wet locations Additional Safety Information WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if operation is dusty ALWAYS WEAR CER...

Страница 6: ... fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions The RB...

Страница 7: ... 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a d...

Страница 8: ... and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 C 24 C d If charging problems persist take the tool battery pack and charger to your local service center SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS FIG A Intended Use This string trimmer is designed for household trimming and edging applications DO NOT use under wet conditions or in presence...

Страница 9: ...ides of the upper housing as shown in Figure D 2 Position the auxiliary handle as shown in Figure D Partially push the auxiliary handle on so it will hold the buttons in when you release them with your hand 3 Push the auxiliary handle completely onto the housing and position it slightly until it snaps into place NOTE To adjust the auxiliary handle up or down press in on the buttons and raise or lo...

Страница 10: ...ttery pack is fully charged To install the battery pack 13 into the tool handle align the battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage To remove the battery pack from the tool press the release button 14 and firmly pull the battery pack out of the tool handle Insert it int...

Страница 11: ...e to side as shown in Figure H Maintain a cutting angle of 5 to 10 as shown in Figure I Do not exceed 10 Cut with the tip of the line Maintain a minimum distance of 24 610 mm between the guard and your feet as shown in Figure I Fig H Fig I Minimum 24 610 mm Convert to Edging Mode Fig J CAUTION The wire edge guide should only be used when in the edging mode The trimmer can be used in trimming mode ...

Страница 12: ...feed line or for any other purposes Clearing Jams and Tangled Line Fig K WARNING Remove the battery from the trimmer before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally From time to time especially when cutting thick or stalky weeds the line feeding hub may become clogged with sap or other material an...

Страница 13: ...rectly located Power the appliance on In a few seconds or less you ll hear the nylon line being cut automatically to the proper length NOTE Other replacement parts guards spool caps etc are available through authorized service centers To find your local service location call 1 888 331 4569 or visit www craftsman com Rewinding Spool from Bulk Line use only 065 1 65 mm ROUND diameter line Fig A M N ...

Страница 14: ...ot WARNING Before using the tool make sure that the Versatrack integral hang hook is returned to its original position IMPORTANT Versatrack accessories mount compatible tools securely to the Versatrack Trackwall system 1 Turn tool off remove the battery pack and remove accessories CAUTION Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the Versatrack Trackw...

Страница 15: ...es or provinces 2 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB201 CMCB2011 3 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB202 CMCB204 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not...

Страница 16: ... poser des risques de dommages matériels DESCRIPTION 1 Gâchette 2 Bouton de verrouillage 3 Commutateur de réglage de la vitesse 4 Poignée principale 5 Poignée auxiliaire 6 Collier de réglage de la hauteur 7 Collier pour passer à la bordure 8 Tête du taille bordure 9 Guide de bord du fil 10 Boîtier de la bobine 11 Protecteur 12 Boîtier de la pile 13 Bloc piles 14 Bouton de libération du bloc piles ...

Страница 17: ...e entreposés à l intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé hors de portée des enfants 13 Entretenez soigneusement l outil gardez bords coupants aiguisés et nettoyez pour une meilleure performance et afin de réduire le risque de blessure Pour lubrifier l outil et remplacer les accessoires suivez les directives du manuel Inspectez régulièrement la source d alimentation et si elle est endo...

Страница 18: ...tilisants des composants d insecticides d herbicides et de pesticides l arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques portez un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant...

Страница 19: ...timiser les résultats REMARQUE les blocs piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés Il sera nécessaire de recharger le bloc piles avant réutilisation Instructions d entretien du blocs pile Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du blocs pile à l aide d un chiffon ou d une brosse non métallique douce N utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide Le sceau SRPRC Le s...

Страница 20: ... circuit REMARQUE il ne faut pas laisser de piles au li ion dans les bagages enregistrés Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d ...

Страница 21: ...ue des blocs piles rechargeables CRAFTSMAN Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels ATTENTION sous certaines conditions lorsque le chargeur est connecté au bloc d alimentation des matériaux étrangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rectification débris métalliques laine d...

Страница 22: ...her systématiquement le chargeur avant tout entretien 6 Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l eau ou tout autre liquide Instructions d entretien du chargeur AVERTISSEMENT risques de chocs électriques Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l aide d un chiffon ou d une brosse non méta...

Страница 23: ...dèle devant avoir la poignée auxiliaire fixée veuillez consulter ces instructions 1 Pour fixer la poignée auxiliaire 5 enfoncer les boutons d ajustement de la poignée auxiliaire 15 des deux côtés du boîtier supérieur comme le montre la Figure D 2 Positionner la poignée comme le montre la Figure D Pousser partiellement la poignée Ainsi les boutons seront maintenus enfoncés au moment de les relâcher...

Страница 24: ...eau de fil métallique de corde ou d objets similaires qui pourraient s enchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine Être spécialement attentif et éviter sur le parcours de l outil tout fil métallique courbé vers l extérieur comme les fils au pied d une clôture à mailles losangées Installation et retrait du bloc piles Fig F REMARQUE pour des résultats optimums s assurer que le bloc piles est c...

Страница 25: ...le taille bordure est en mode LO Utilisation du taille bordurev Fig H I Avec le moteur en marche inclinez le taille bordure et balancez le lentement d un côté à l autre comme le montre la Figure H Maintenir un angle de coupe entre 5 et 10 comme le montre la Figure I Ne pas excéder 10 Couper avec le bout du fil Maintenez une distance minimale de 610 mm 24 po entre le dispositif de protection et vos...

Страница 26: ...uement une nouvelle longueur de fil Le fil tranchant s usera plus rapidement et exigera une plus grande quantité de fil si la coupe ou le taillage s effectue le long de trottoirs ou d autres surfaces abrasives ou si des broussailles épaisses sont coupées Le mécanisme évolué d alimentation automatisée du fil perçoit la demande accrue de fil fournit et coupe la bonne longueur de fil dès qu elle est ...

Страница 27: ...s languettes de libération et enfoncez dans la bobine dans le boîtier 11 Enfoncer le couvercle sur le boîtier de manière à ce qu il s enclenche bien en place Fig L 20 NOTE Assurez vous que le capuchon est bien placé soyez à l écoute pour entendre les deux clics audibles pour vous assurez que languettes de libération sont bien placées Mettez sous tension l appareil En quelques secondes ou moins vou...

Страница 28: ...our réduire le risque de blessures graves NE PAS suspendre l outil au dessus du niveau de la tête ou suspendre d autres objets au crochet de suspension intégré Suspendez SEULEMENT l outil sur le rail mural Versatrack à l aide du crochet de suspension intégré AVERTISSEMENT le crochet de suspension intégré Versatrack est conçu pour installer l outil sur le rail mural Versatrack Ne pas utiliser le cr...

Страница 29: ...ux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 888 331 4569 pour en obtenir le remplacement gratuit R...

Страница 30: ...ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede re...

Страница 31: ...a obtener el mejor desempeño y reducir el riesgo de lesiones Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios Revise la fuente de energía del aparato periódicamente y si está dañada pida que lo reparen en instalaciones de servicio autorizadas Mantenga las manijas secas limpias y libres de aceite y grasa 14 Revise las partes dañadas Antes de utilizar el aparato se debe revisar cuidados...

Страница 32: ...as actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos ADVERTENCIA La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respirator...

Страница 33: ...uede explotar si se quema Cuando se queman unidades de batería de iones de litio se producen gases y materiales tóxicos Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave el área de inmediato con agua y un jabón suave Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se requiere de asis...

Страница 34: ...ra que podría ser pisado causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un alargador incorrecto podría producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución Cuando opere un cargador al exterior hágalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior El uso...

Страница 35: ... cargue la batería por completo antes del primer uso 1 Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de batería 2 Conecte el cargador y el paquete de baterías asegurándose que la batería esté completamente asentada La luz carga parpadeará continuamente indicando que el proceso de carga ha comenzado 3 La terminación de la carga se indicará por la luz que permanece e...

Страница 36: ...o tornillos para muro seco comprados por separado de un mínimo de 25 4 mm 1 de largo con una cabeza de un diámetro de 7 9 mm 0 28 0 35 atornillados en madera hasta una profundidad óptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5 5 mm 7 32 Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras Versatrack Los cargadores CRAFTSMA...

Страница 37: ...encajar en su lugar NOTA Para ajustar el mango hacia arriba o hacia abajo presione el botón y eleve o baje el mango NOTA El mango se debe ajustar de manera que el brazo delantero esté recto cuando la podadora esté en posición de trabajo Fig D 15 5 Ajuste de Altura Fig E ATENCIÓN Ajuste la longitud de la recortadora para obtener puestos de trabajo adecuadas 1 La altura de la podadora puede ajustars...

Страница 38: ...ada Para instalar la unidad de batería 13 en el mango de la herramienta alinee la unidad de batería con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslícela en el mango hasta que la unidad de batería quede firmemente insertada en la herramienta verifique que ésta no se salga sola Para retirar la unidad de batería de la herramienta presione el botón de liberación 14 y tire firmemente d...

Страница 39: ...uando se encuentre en el modo de borde La podadora se puede utilizar en el modo de recorte o el modo de borde para recortar el césped colgante a lo largo de los bordes del césped y las jardineras Para convertir la podadora a modo de bordes 1 Retire la batería de la podadora 2 Sujete el collar de punta a punta 7 y jale hacia abajo como se muestra en la Figura J 3 Gire el collar de punta a punta 180...

Страница 40: ... unidad al intentar alimentar una cuerda ni por algún otro motivo Eliminación de Atascos y Cuerdas Enredadas Fig K ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier ensamblaje ajuste o cambio de accesorios desconecte el enchufe de la fuente de alimentación Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental Cada cierto tiempo especialmente al cortar maleza...

Страница 41: ...he dos clics audibles para asegurarse que ambas pestañas de liberación estén ubicadas correctamente Encienda la herramienta En unos segundos o menos escuchará cómo la cuerda de nailon se corta automáticamente a la longitud adecuada NOTA Otras partes de repuesto protecciones tapas de carretes etc están disponibles a través de los centros de servicio autorizados Para encontrar su ubicación de servic...

Страница 42: ...n gancho para colgar integral Versatrack o Trackwall de Versatrack dañados Un gancho para colgar integral Versatrack o Trackwall de Versatrack dañados no soportarán el peso de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho integral SÓLO suspenda la herramienta en el Trackwall de Versatrack con el g...

Страница 43: ...r partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la her...

Страница 44: ...a por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso Registro...

Страница 45: ...cific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel d utilisation pour obtenir des renseignements plus précis Una C indica que el paquete de baterías es compatible con ese determinado cargador Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La t...

Отзывы: