background image

EsPAñOl

21

b.  Revise que la toma de corriente no esté conectada a 

un interruptor de luz que corte la corriente cuando 
se corte la luz;

c.  Mueva el cargador y la unidad de batería a 

un lugar donde la temperatura ambiental sea 
aproximadamente 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F);

d.  Si el problema de carga continúa, lleve la 

herramienta, unidad de batería y el cargador a su 
centro de servicio local.

4.  La unidad de batería debería ser recargada cuando 

no sea capaz de producir suficiente potencia para 
trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO 
CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el 
procedimiento de carga. También puede cargar una 
unidad de batería que haya sido usada parcialmente 
cuando lo desee, sin dañarla.

5.  Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales 

como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las 
virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o 
cualquier acumulación de partículas metálicas deberían 
mantenerse alejados de las cavidades del cargador. 
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente 
cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. 
Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6.  No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier  

otro líquido.

Instrucciones de Limpieza del Cargador

 

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Desconecte el cargador del tomacorriente de CA 
antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y 
grasa del exterior del cargador puede usarse un 
paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni 
soluciones limpiadoras.

Montaje en la Pared

Estos cargadores están diseñados para montarse en la 
pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o 
superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el 
cargador al alcance de una toma de corriente eléctrica y 
alejado de las esquinas u otras obstrucciones que puedan 
impedir el flujo de aire. Utilice la parte de atrás del cargador 
como plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje 
en la pared. Monte el cargador firmemente utilizando 
tornillos para muro seco (comprados por separado) de un 
mínimo de 25,4 mm (1”) de largo, con una cabeza de un 
diámetro de 7-9 mm (0,28–0,35”), atornillados en madera 
hasta una profundidad óptima dejando el tornillo expuesto 
aproximadamente 5,5 mm (7/32”). Alinee las ranuras en 
la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e 
introdúzcalos totalmente en las ranuras.

Versatrack™

Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la 
pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN.  Los 
ganchos y accesorios se venden por separado.  Consulte 
la hoja de accesorios VersaTrack™ Trackwall para obtener 
más información.

Uso Debido

Esta luz de cofre está diseñada para aplicaciones 
de iluminación.

nO

 use en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos 

o gases inflamables.

nO

 permita que los niños toquen la herramienta. Si el 

operador no tiene experiencia operando esta herramienta, 
su uso deberá ser supervisado.

Cómo Instalar y Retirar la Unidad de 
Batería (Fig. B)

nOTA:

 Para mejores resultados, verifique que su unidad de 

batería esté completamente cargada.
Para instalar la unidad de batería 

 5 

 en el mango de la 

herramienta, alinee la unidad de batería con los rieles en 
el interior del mango de la herramienta y deslícela en el 
mango hasta que la unidad de batería quede firmemente 
insertada en la herramienta; verifique que ésta no se 
salga sola.
Para retirar la unidad de batería de la herramienta, presione 
el botón de liberación 

 6 

 y tire firmemente de la de batería 

para sacarla del mango de la herramienta. Insértela en el 
cargador tal como se describe en la sección del cargador de 
este manual.

OPERACIÓN

5

6

Fig.B

Botón de Encendido ON/OFF (Fig. A)

Para encender la luz, presione el botón de encendido 

 2 

esta configuración inicial está en modo alto, presione el 
botón nuevamente y la luz se convertirá al modo bajo, 
presione nuevamente para apagar la luz.

Indicador de Batería Baja (Fig. A)

Cuando la batería 

 4 

 esté casi totalmente descargada, la 

luz parpadeará dos veces y luego la intensidad de la luz 
disminuirá por debajo del nivel normal. La luz continuará 
parpadeando dos veces cada 45 segundos hasta que la 
batería esté totalmente descargada, momento en el que 
se apagará la luz. El tiempo de indicación variará según la 
capacidad de la batería.

Содержание CMCL090

Страница 1: ...AFTSMAN Hood Light Lampe de capot Luz de Cofre CMCL090 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Страница 3: ...entially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serio...

Страница 4: ...nal injury Do not wash hood light or charger with water or allow water to get inside light or charger Do not submerge hood light in water at any time Do not expose the hood light to rain or wet conditions While hood light is in use do not cover with cloth or other flammable materials due to increased risk of fire Store the hood light indoors when not in use WARNING Do not place the hood light in a...

Страница 5: ...e put in checked baggage Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store battery packs in a cool dry location NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position Do not expose battery pack...

Страница 6: ...ps steel wool aluminum Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger CRAFTSMAN charge...

Страница 7: ...e mounted to the wall using CRAFTSMAN Versatrack Trackwall Hooks and accessories are sold separately Please refer to the Versatrack Trackwall accessory sheet for further information foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug the charger before attempting t...

Страница 8: ...rly secured in the open position via manufacturer s recommendation MAINTENANCE Installing and Removing the Battery Pack Fig B NOTE For best results make sure your battery pack is fully charged To install the battery pack 5 into the tool handle align the battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure t...

Страница 9: ...are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center Always use identical replacement parts Accessories WARNING Since accesso...

Страница 10: ...r des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des di...

Страница 11: ...mpe de capot à l intérieur AVERTISSEMENT disposer la lampe de capot de façon à ce que personne ne puisse fixer directement délibérément ou non sa lumière Des lésions oculaires graves pourraient en résulter ATTENTION après utilisation ranger la lampe de capot sur le dos sur une surface stable là où elle ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter quelqu un Certains outils équipés d un large bloc p...

Страница 12: ...r des dommages corporels graves Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles Recharger les blocs piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN NE PAS éclabousser le bloc piles ou l immerger dans l eau ou dans tout autre liquide Ne pas entreposer ou utiliser l appareil et le bloc piles en présence de températures ambiantes po...

Страница 13: ...r immédiatement Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures graves NE PAS tenter de recharger le bloc pil...

Страница 14: ...façon que ce soit Le ramener dans un centre de réparation agréé Ne pas démonter le chargeur Pour tout service ou réparation le rapporter dans un centre de réparation agréé Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques d électrocution et d incendie Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien Cela réduira tout risque de chocs électriques Le fait d...

Страница 15: ...cier feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc piles n y est pas inséré Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien 6 Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l eau ou tout autre liquide Instructions d entretien du chargeur AVERTISSEMENT...

Страница 16: ...cher jusqu à ce qu il se fixe au capot ATTENTION s assurer que la zone entre le crochet sorti et la lampe de capot est dégagée avant de relâcher le crochet Garder les doigts hors de la zone entre le crochet et la lampe lors de la rétraction REMARQUE Avant d installer sur le capot s assurer que le capot est bien sécurisé dans la position ouverte selon la recommandation du fabricant Ajuster l orient...

Страница 17: ...arient selon les états ou les provinces CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit CRAFTSMAN ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l alté...

Страница 18: ...no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarg...

Страница 19: ...e la batería pero pueden caerse fácilmente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Cuando use la luz siempre se deben seguir las precauciones básicas incluyendo las siguientes a Lea todas las instrucciones antes de usar la luz b Para reducir el riesgo de lesiones se necesita supervisión cercana cuando se use la luz de trabajo cerca de niños c Para reducir el riesgo de descarga eléctrica...

Страница 20: ...ión de una terminal a otra Conectar en corto circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador NO modifique la unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales graves Consulte la tabla al final d...

Страница 21: ...es de Seguridad Para Todos los Cargadores de Baterías ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves NO intente cargar el paquete de batería con ningún cargador diferente a un cargador ...

Страница 22: ...ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor El cargador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados reemplácelos de inmediato No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo si se ha caído ...

Страница 23: ...o seco comprados por separado de un mínimo de 25 4 mm 1 de largo con una cabeza de un diámetro de 7 9 mm 0 28 0 35 atornillados en madera hasta una profundidad óptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5 5 mm 7 32 Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras Versatrack Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en...

Страница 24: ...ás allá del borde del cofre deje que el gancho se deslice suavemente dentro de la carcasa no suelte el gancho hasta que esté enganchado al cofre del automóvil ATENCIÓN Asegúrese de que el área entre el gancho extendido y la luz para cofre esté despejada antes de soltar el gancho Mantenga alejados los dedos del área entre el cofre y la luz cuando se ésta se retrae NOTA Antes de instalar en el capó ...

Страница 25: ...lación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obre...

Страница 26: ...tados o provincias 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento jud...

Страница 27: ......

Страница 28: ...producto El uso de cualquiera otra batería puede crear un riesgo de incendio C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel d utilisation pour obtenir des renseignements plus précis Una C indica que el paquete de baterías es compatible con...

Отзывы: