background image

EsPAñOl

20

2.  Conecte el cargador y el paquete de baterías, 

asegurándose que la batería esté completamente 
asentada. La luz (carga) parpadeará continuamente 
indicando que el proceso de carga ha comenzado.

3.  La terminación de la carga se indicará por la luz que 

permanece encendida continuamente. El paquete de 
batería está completamente cargado y se puede retirar y 
usar en este momento o dejarse en el cargador. 

nOTA:

 Para retirar el paquete de la batería, algunos 

cargadores requieren que se presione el botón de liberación 
del paquete de batería.

Indicadores

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/
Fría

Un cargador no cargará una batería defectuosa. El cargador 
que se niega a encenderse podría indicar un problema con 
el cargador.

nOTA:

 Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y 

el paquete de batería para que los prueben en un centro de 
servicio autorizado.

Permanencia de la Unidad de Batería en el Cargador

El cargador y la unidad de batería pueden dejarse 
conectados con la luz del cargador indicando que la unidad 
está cargada.

Retraso por Batería Caliente/Fría

Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado 
caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un 
Retraso por batería caliente/fría y suspende la carga hasta 
que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese 
momento, el cargador inicia automáticamente el modo 
de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima 
duración de la batería.
Una batería fría puede cargar más lentamente que una 
batería caliente.

Notas Importantes Sobre la Carga

1.  Se puede obtener una mayor duración y un mejor 

rendimiento si la unidad de batería se carga a una 
temperatura ambiente de 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F). 
NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 
+4,5 °C (+40 °F), o arriba de +40 °C (+104 °F). Esto es 
importante y evitará causar daños graves a la batería.

2.  Puede que el cargador y la unidad de batería se 

calienten ligeramente durante el proceso de carga. 
Esto es normal y no representa ningún problema. Para 
facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después 
del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería 
en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un 
remolque sin aislamiento térmico.

3.  Si la unidad de batería no se carga correctamente:

a.  Verifique el funcionamiento de la toma enchufando 

una lámpara u otro aparato;

que pudiera bloquear las ranuras de ventilación 
y resultar en un calor interno excesivo. 

Coloque 

el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente 
de calor. El cargador se ventila a través de las ranuras 
que se encuentran en la parte superior e inferior de la 
caja protectora.

• 

No opere el cargador si su cable o enchufe 
están dañados–

reemplácelos de inmediato.

• 

No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, 
si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra 
forma.

 Llévelo a un centro de servicio autorizado.

• 

No desarme el cargador; llévelo a un centro de 
servicio autorizado cuando deba ser reparado.

 Si es 

reensamblado incorrectamente, puede causar descargas 
eléctricas, electrocución o incendios.

• 

Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 
Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas.

 El 

retirar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.

• 

NUNCA

 intente conectar 2 cargadores entre sí.

• 

El cargador está diseñado para operar con una 
corriente eléctrica estándar residencial de 120 V. No 
intente usarlo con ningún otro voltaje.

 

ADVERTENCIA: 

Peligro de descarga eléctrica. No 

permita que ningún líquido se introduzca en el 
cargador. Puede producir descargas eléctricas.

 

ADVERTENCIA: 

Peligro de quemaduras. No sumerja 

la unidad de batería en líquido de ningún tipo ni 
permita que se introduzca ningún tipo de líquido a 
la unidad de batería. Nunca intente abrir la unidad 
de batería por ningún motivo. Si la caja plástica de la 
unidad de batería se triza o rompe, llévela a un centro 
de servicio para su reciclaje.

 

ATENCIÓN: 

Peligro de quemaduras. Para reducir el 

riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de batería 
recargables CRAFTSMAN marca.  Otros tipos de 
batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que 
podría resultar en lesiones corporales y daños a 
su propiedad.

 

ATENCIÓN: 

Bajo ciertas condiciones, cuando el 

cargador está enchufado a una toma de corriente, 
el cargador puede hacer cortocircuito si entra en 
contacto con algún material ajeno. Los materiales 
ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de 
esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el 
papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación 
de partículas metálicas deberían mantenerse alejados 
de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre 
el cargador cuando no haya una unidad de batería 
en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de 
intentar limpiarlo.

Carga de la Batería

nOTA: 

Para garantizar el máximo desempeño y la vida 

útil de los paquetes de baterías de iones de litio, cargue la 
batería por completo antes del primer uso.

1.  Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado 

antes de insertar el paquete de batería.

Содержание CMCL090

Страница 1: ...AFTSMAN Hood Light Lampe de capot Luz de Cofre CMCL090 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Страница 3: ...entially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serio...

Страница 4: ...nal injury Do not wash hood light or charger with water or allow water to get inside light or charger Do not submerge hood light in water at any time Do not expose the hood light to rain or wet conditions While hood light is in use do not cover with cloth or other flammable materials due to increased risk of fire Store the hood light indoors when not in use WARNING Do not place the hood light in a...

Страница 5: ...e put in checked baggage Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store battery packs in a cool dry location NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position Do not expose battery pack...

Страница 6: ...ps steel wool aluminum Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger CRAFTSMAN charge...

Страница 7: ...e mounted to the wall using CRAFTSMAN Versatrack Trackwall Hooks and accessories are sold separately Please refer to the Versatrack Trackwall accessory sheet for further information foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug the charger before attempting t...

Страница 8: ...rly secured in the open position via manufacturer s recommendation MAINTENANCE Installing and Removing the Battery Pack Fig B NOTE For best results make sure your battery pack is fully charged To install the battery pack 5 into the tool handle align the battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure t...

Страница 9: ...are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center Always use identical replacement parts Accessories WARNING Since accesso...

Страница 10: ...r des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des di...

Страница 11: ...mpe de capot à l intérieur AVERTISSEMENT disposer la lampe de capot de façon à ce que personne ne puisse fixer directement délibérément ou non sa lumière Des lésions oculaires graves pourraient en résulter ATTENTION après utilisation ranger la lampe de capot sur le dos sur une surface stable là où elle ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter quelqu un Certains outils équipés d un large bloc p...

Страница 12: ...r des dommages corporels graves Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles Recharger les blocs piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN NE PAS éclabousser le bloc piles ou l immerger dans l eau ou dans tout autre liquide Ne pas entreposer ou utiliser l appareil et le bloc piles en présence de températures ambiantes po...

Страница 13: ...r immédiatement Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures graves NE PAS tenter de recharger le bloc pil...

Страница 14: ...façon que ce soit Le ramener dans un centre de réparation agréé Ne pas démonter le chargeur Pour tout service ou réparation le rapporter dans un centre de réparation agréé Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques d électrocution et d incendie Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien Cela réduira tout risque de chocs électriques Le fait d...

Страница 15: ...cier feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc piles n y est pas inséré Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien 6 Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l eau ou tout autre liquide Instructions d entretien du chargeur AVERTISSEMENT...

Страница 16: ...cher jusqu à ce qu il se fixe au capot ATTENTION s assurer que la zone entre le crochet sorti et la lampe de capot est dégagée avant de relâcher le crochet Garder les doigts hors de la zone entre le crochet et la lampe lors de la rétraction REMARQUE Avant d installer sur le capot s assurer que le capot est bien sécurisé dans la position ouverte selon la recommandation du fabricant Ajuster l orient...

Страница 17: ...arient selon les états ou les provinces CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit CRAFTSMAN ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l alté...

Страница 18: ...no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarg...

Страница 19: ...e la batería pero pueden caerse fácilmente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Cuando use la luz siempre se deben seguir las precauciones básicas incluyendo las siguientes a Lea todas las instrucciones antes de usar la luz b Para reducir el riesgo de lesiones se necesita supervisión cercana cuando se use la luz de trabajo cerca de niños c Para reducir el riesgo de descarga eléctrica...

Страница 20: ...ión de una terminal a otra Conectar en corto circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador NO modifique la unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales graves Consulte la tabla al final d...

Страница 21: ...es de Seguridad Para Todos los Cargadores de Baterías ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves NO intente cargar el paquete de batería con ningún cargador diferente a un cargador ...

Страница 22: ...ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor El cargador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados reemplácelos de inmediato No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo si se ha caído ...

Страница 23: ...o seco comprados por separado de un mínimo de 25 4 mm 1 de largo con una cabeza de un diámetro de 7 9 mm 0 28 0 35 atornillados en madera hasta una profundidad óptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5 5 mm 7 32 Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras Versatrack Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en...

Страница 24: ...ás allá del borde del cofre deje que el gancho se deslice suavemente dentro de la carcasa no suelte el gancho hasta que esté enganchado al cofre del automóvil ATENCIÓN Asegúrese de que el área entre el gancho extendido y la luz para cofre esté despejada antes de soltar el gancho Mantenga alejados los dedos del área entre el cofre y la luz cuando se ésta se retrae NOTA Antes de instalar en el capó ...

Страница 25: ...lación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obre...

Страница 26: ...tados o provincias 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento jud...

Страница 27: ......

Страница 28: ...producto El uso de cualquiera otra batería puede crear un riesgo de incendio C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel d utilisation pour obtenir des renseignements plus précis Una C indica que el paquete de baterías es compatible con...

Отзывы: