background image

English

10

Wall Mounting

Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall 
mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall 
mounting, locate the charger within reach of an electrical 
outlet, and away from a corner or other obstructions which 
may impede air flow. Use the back of the charger as a 
template for the location of the mounting screws on the wall. 
Mount the charger securely using drywall screws (purchased 
separately) at least 1” (25.4 mm) long, with a screw head 
diameter of 0.28–0.35” (7–9 mm), screwed into wood to an 
optimal depth leaving approximately 7/32” (5.5 mm) of the 
screw exposed. Align the slots on the back of the charger 
with the exposed screws and fully engage them in the slots.

nOTE: 

Do not attempt to mount CMCB101 charger under a 

bench or table.

nOTE:

 Only mount CMCB101 charger with the charging 

lights pointed upward toward the ceiling.

VersaTrack™

 

WARNING:

 Do not charge batteries while charger is 

hung on Trackwall.

Electronic Protection System

Li‑Ion tools are designed with an Electronic Protection 
System that will protect the battery pack against overloading, 
overheating or deep discharge. The tool will automatically 
turn off and the battery pack will need to be recharged.

Important Charging Notes

1.  Longest life and best performance can be obtained if 

the battery pack is charged when the air temperature 

is between 65 °F – 75 °F (18 ° C– 24 °C). DO NOT charge 

when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or 

above +104 °F (+40 °C). This is important and will 

prevent serious damage to the battery pack.

2.  The charger and battery pack may become warm to the 

touch while charging. This is a normal condition, and 

does not indicate a problem. To facilitate the cooling of 

the battery pack after use, avoid placing the charger or 

battery pack in a warm environment such as in a metal 

shed or an uninsulated trailer.

3.  If the battery pack does not charge properly:

a.  Check operation of receptacle by plugging in a lamp 

or other appliance;

b.  Check to see if receptacle is connected to a light 

switch which turns power off when you turn out  

the lights;

c.  If charging problems persist, take the tool, battery 

pack and charger to your local service center.

4.  You may charge a partially used pack whenever you 

desire with no adverse effect on the battery pack.

Charger Cleaning Instructions

 

WARNING: 

Shock hazard. Disconnect the charger 

from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease 
may be removed from the exterior of the charger using 
a cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or 
any cleaning solutions.

• 

Do not place any object on top of the charger or place 

the charger on a soft surface that might block the 

ventilation slots and result in excessive internal heat. 

Place the charger in a position away from any heat source. 

The charger is ventilated through slots in the top and the 
bottom of the housing.

• 

Do not operate the charger with a damaged cord 

or plug. 

Have them replaced immediately.

• 

Do not operate the charger if it has received a sharp 

blow, been dropped or otherwise damaged in any 

way.

 Take it to an authorized service center.

• 

Do not disassemble the charger; take it to an 

authorized service center when service or repair 

is required.

 Incorrect reassembly may result in a risk of 

electric shock, electrocution or fire.

• 

The charger is designed to operate on standard 

120V household electrical power. Do not attempt to 

use it on any other voltage.

 This does not apply to the 

vehicular charger.

• 

Foreign materials of a conductive nature, such as, but 

not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, 

aluminum foil or any buildup of metallic particles 

should be kept away from the charger cavities and 

ventilation slots.

 

• 

Always unplug the charger from the power supply 

when there is no battery pack in the cavity.

Charging a Battery (Fig. E)

1.  Plug the charger into an appropriate outlet. 
2.  Insert and fully seat battery pack. Green  charging light(s) 

will continuously blink while charging.

3.  Charging is complete when the green charging light(s) 

remain(s) continuously ON. Battery pack can be left in 
charger or removed. 

 

WARNING:

 Only charge batteries in air temperature 

over 40 ° F (4.5 ° C)  and below 104 ° F (+40 ° C).

4.  Charger will not charge a faulty battery pack, which may 

be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take 

charger and battery pack to an authorized service center 

if light(s) stay(s) OFF. 

nOTE: 

Refer to label near charging light(s) on charger for 

blink patterns.  

nOTE: 

To remove the battery pack, some chargers 

require the battery pack release button to be pressed.

hot/Cold Pack Delay

When the charger detects a battery pack that is too hot 
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, 
suspending charging until the battery pack has reached an 
appropriate temperature. The charger then automatically 
switches to the pack charging mode. This feature ensures 
maximum battery pack life.
A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm 
battery pack.
The hot/cold pack delay will be indicated by the green 
light(s) continuing to blink but with the red light 
continuously ON. Once the battery pack has reached an 
appropriate temperature, the red light will turn OFF and the 
charger will resume the charging procedure.

Содержание CMCE030

Страница 1: ...COMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 www craftsman com CMCE030 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES Rotary Tool Outil rotatif Herramienta Rotativa ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 15 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Страница 3: ...rêt 8 Cadran de réglage de la vitesse 9 Poignée principale 10 Rangement des accessoires pour les embouts fréquemment utilisés 11 Clé 12 Mandrin standard 13 Mandrin à vis 14 Mandrin de rouleau à poncer 15 Mandrin en feutre Componentes 1 Bloqueo de husillo 2 Husillo 3 Collar 4 Tuerca de collarín 5 Batería 6 Botón de liberación de batería 7 Botón de encendido apagado 8 Carátula de ajuste de velocidad...

Страница 4: ...ment Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría Only CMCB101 Charger Indicators Seulement les voyants de chargeur CMCB101 Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Uni...

Страница 5: ...3 Fig G 8 Fig H 8 17 18 ...

Страница 6: ...ituations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAF...

Страница 7: ...aged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool ...

Страница 8: ... the MOUNTED WHEEL may become loose and be ejected at high velocity g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheel for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory ...

Страница 9: ... use of these brushes and may become imbedded in your skin ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR WIRE BRUSHING OPERATIONS Safety warnings specific for wire brushing operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDING AND CUTTING OFF OPERATIONS Safety warnin...

Страница 10: ...ory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet ...

Страница 11: ...your local recycling If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause re...

Страница 12: ...h Do not use water or any cleaning solutions Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug...

Страница 13: ...n the end of the mandrel to expand the drum and secure the sanding drum in place Spindle Lock Button Fig A CAUTION Turn tool off before changing accessories 1 To lock the spindle 2 for changing accessories press and hold the spindle lock button 1 while slowly turning the spindle 2 until the spindle lock button locks it in place 2 To unlock the spindle 2 release the spindle lock button 1 ASSEMBLY A...

Страница 14: ...unter clockwise The speed range curve 17 is shown below the dial with two intermediate speeds of 15 000 and 25 000 RPM identified To set the tool to those speeds align the corresponding mark 18 on the dial with the index mark on the housing Refer to the chart below for suggested speed adjustment dial settings Turning Tool On and Off Fig A CAUTION Because this tool has a separate speed adjustment d...

Страница 15: ...g Wheel Bits Grinding nails screws 3 8 x 1 2 Orange 120 Grit Aluminum Oxide Grinding Wheel Bits 1 1 4 Fiberglass Cut off Wheel used with mandrel Cutting bolts screws nails and thin wood 1 4 Screw Mandrel Attaching polishing wheels 1 4 x 1 2 Sanding Drums 60 Grit 120 Grit ard 240 Grit used with mandrel Sanding white pine 1 2 x 1 2 Sanding Drums 60 Grit 120 Grit and 240 Grit used with mandrel Felt P...

Страница 16: ...u specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty tools are covered by our CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB201 CMCB2011 CMCB2015 3 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way CRAFTSMAN is not responsible for any injury ...

Страница 17: ...CI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut en...

Страница 18: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 19: ... coupe et peuvent causer l adhérence de la mèche ou qu elle saute vers vous m Ne jamais déposer l outil électrique avant que l accessoire soit complètement arrêté L accessoire en rotation peut accrocher la surface et vous faire perdre le contrôle de votre outil électrique RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de sablage de ...

Страница 20: ...s qui sont indiqués et autorisés avec l outil CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR TOUTES LES UTILISATIONS Rebond et avertissements associés Le rebond est une réaction soudaine d une meule d une bande abrasive d une brosse ou de tout autre accessoire en rotation coincée ou accrochée Le coincement ou l accrochage entraîne un blocage rapide de l accessoire en rotation qui à son tour a pour eff...

Страница 21: ...s n N utilisez pas de meules de fissurées o Pour mettre l outil en marche tentez le à l écart de votre visage un accessoire endommagé pourrait s en détacher RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES OUTILS ROTATIFS a Portez toujours une protection oculaire lorsque vous utilisez cet outil b Si l accessoire se bloque arrêtez l outil avant de le libérer c Tenez l outil par les surfaces de préhensio...

Страница 22: ...tation L étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants Les symboles et les définitions sont les suivants V volts Hz hertz min minutes ou CC courant continu Structure de classe I mise à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute OPM oscillations par minute Tr min tours par minute Plpm pieds linéaires par minute CPM coups par minute A ampères W watts Wh...

Страница 23: ... avions et doivent être bien protégées contre les courts circuits si elles sont dans des bagages à main Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion Suivez les instructions de recharge et ne chargez pas le bloc piles ou l appareil en hors de la plage de tempé...

Страница 24: ... état normal et cela n indique pas un problème Pour faciliter le refroidissement du bloc piles après l utilisation évitez de placer le chargeur ou le bloc piles dans un Lors de l utilisation d un chargeur à l extérieur gardez le toujours au sec et utilisez une rallonge appropriée pour l extérieur L utilisation d une rallonge appropriée pour l extérieur réduit le risque de choc électrique Une rallo...

Страница 25: ...aller des pièces ou des accessoires Un démarrage accidentel peut causer des blessures Montage mural Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation de l a...

Страница 26: ... base de l outil Insérez le dans le chargeur comme indiqué dans la section du chargeur du présent manuel FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures FONCTIONNEMENT AV...

Страница 27: ... d un nettoyage régulier ENTRETIEN AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etretirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Utilisation de l outil rotatif AVERTISSEMENT Portez toujours une protection oculaire En utilisant l out...

Страница 28: ...u Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira d...

Страница 29: ... produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 888 331 456...

Страница 30: ...ra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones p...

Страница 31: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 32: ...r al operador una descarga eléctrica k Siempre sostenga la herramienta firmemente en sus manos durante el arranque El torque de reacción del motor conforme acelera a toda velocidad puede hacer que la herramienta gire l Use abrazaderas para sostener la pieza de trabajo siempre que sea posible Nunca sostenga una pieza de trabajo pequeña con una mano y la REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADICIONALES A...

Страница 33: ...ODAS LAS OPERACIONES Advertencias de retroceso y relacionadas El retroceso es una reacción repentina a una rueda giratoria banda de lijado cepillo u cualquier otro accesorio atrapados o atorados El atrapamiento o atoramiento causa el paro rápido del accesorio giratorio que a su vez causa que la herramienta eléctrica descontrolada se fuerce en la dirección opuesta a la rotación del accesorio Por ej...

Страница 34: ... podría romperse INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA OPERACIONES DE CEPILLADO DE ALAMBRE Advertencias de seguridad específicas para operaciones de cepillado de alambre a Tenga en cuenta que el cepillo lanza las cerdas de alambre incluso durante el funcionamiento normal No presione demasiado los alambres aplicando una carga excesiva al cepillo Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilment...

Страница 35: ... Los símbolos y sus definiciones son los siguientes V volts Hz hertz min minutos o DC corriente directa Construcción Clase I conectada a tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto OPM oscilaciones por minuto RPM revoluciones por minuto Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria NIOSH OSHA MSHA ADVERTENCIA ...

Страница 36: ... si están en el equipaje registrado herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posición ON No incinere el paquete de batería incluso si está dañado severamente o está completamente agotada El paquete de batería pueden explotar en el fuego Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de baterías de ion de litio No ...

Страница 37: ...obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 C 24 C 65 F 75 F NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de Jale por el enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador Esto reducirá el riesgo de daños al enchufe y cable eléctricos Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar provoque tropi...

Страница 38: ...s CRAFTSMAN están diseñados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de trabajo Si se monta en pared localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared In...

Страница 39: ...cribe en la sección de cargador de este manual Instalación y desinstalación de Paquete de batería Fig E ADVERTENCIA Asegúrese que la herramienta aparato esté en la posición apagada antes de insertar el paquete de la batería OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexi...

Страница 40: ...funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza periódica Uso de la herramienta giratoria ADVERTENCIA Siempre use protección para los ojos Cuando opere la herramienta asegúrese de sostenerla de manera segura como se muestra en la Fig F Antes de comenzar un proyecto practique en una pieza de material de desecho hasta que esté cómodo con la oper...

Страница 41: ...________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no cont...

Страница 42: ...mación REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 888 331 4569 para que se le reemplacen gratuitamente Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su prod...

Страница 43: ......

Страница 44: ...24 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT ...

Отзывы: