background image

EsPAñOl

21

Interruptor de Bomba (Fig. A)

•  Para encender la bomba en bajo, presione el botón de 

bomba 

 2 

 una vez. Al encender la bomba, el ventilador 

se encenderá automáticamente en baja velocidad.

•  Para encender la bomba en medio, presione el botón de 

la bomba dos veces.

•  Para encender la bomba en alto, presione el botón de la 

bomba tres veces.

•  Para apagar el interruptor de la bomba, presione el 

botón de la bomba por cuarta vez durante 1 segundo. La 
bomba se apagará desde cualquier ajuste de encendido.

Encendido y Apagado de Ventilador 

(Fig. A)

La velocidad del ventilador es variable y se puede ajustar con 
el botón del ventilador 

 1 

.

Para encender el ventilador en bajo, presione el botón de 
bomba una vez.
Para encender el ventilador en medio, presione el botón del 
ventilador dos veces.
Para encender el ventilador en alto, presione el botón del 
ventilador tres veces.
Para apagar el ventilador, presione el botón del ventilador 
por cuarta vez durante 1 segundo. La bomba se apagará 
desde cualquier ajuste de encendido.

nOTA:

 Si enciende la bomba únicamente, el ventilador se 

encenderá en el ajuste más bajo.

Instalación y Desinstalación de Paquete de 

Batería (Fig. E)

 

ATENCIÓN:

 Asegúrese que la puerta del 

compartimiento de la batería esté cerrada antes de 
operar el ventilador. 

NO 

permita que entre agua en el 

compartimiento de la batería

nOTA:

 Para mejores resultados, asegúrese que su paquete 

de batería esté completamente cargado.
Para instalar el paquete de batería 

 8 

 en el ventilador, abra 

la puerta del compartimento de la batería 

 6 

. Alinee el 

paquete de batería con los rieles dentro del compartimiento 
de la batería del ventilador y deslícelo hasta que el paquete 
de batería esté firmemente asentado y asegúrese que no 
se desconecte. Cierre la puerta del compartimiento de 
la batería. 
Para retirar la batería del ventilador, abra la puerta del 
compartimiento de la batería. Presione el botón de 
liberación 

 9 

 y tire con firmeza el paquete de batería para 

sacarla del compartimento de la batería del ventilador. 
Insértelo en el cargador como se describe en la sección de 
cargador de este manual.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, apague la unidad y retire el 

paquete de batería antes de realizar cualquier 

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.

 

Un arranque accidental puede causar lesiones.

 

ADVERTENCIA:

 No apunte hacia áreas eléctricas u 

otras áreas de riesgo.

Ajuste del Ángulo del Ventilador (Fig. K)

 

ADVERTENCIA:

 Mantenga los dedos alejados de la 

rejilla delantera y trasera del ventilador.

Este ventilador tiene topes blandos para mantener varios 
ángulos. Para ajustarlo, empuje o jale con cuidado el asa del 
ventilador 

 3 

.

Transporte del Ventilador (Fig. A)

Transporte el ventilador utilizando el asa superior 

 3 

.

ENSAMBLE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales severas, apague la unidad y  retire el 

paquete de batería antes de realizar cualquier 

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.

 

Un arranque accidental puede causar lesiones.

Montaje en pared

Algunos CRAFTSMAN están diseñados para poderse montar 
en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de 
trabajo.  Si se monta en pared, localice el cargador dentro del 
alcance de un tomacorriente eléctrico, y lejos de una esquina 
u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. 
Use la parte posterior del cargador como una plantilla para 
la ubicación de los tornillos de montaje en la pared. Instale el 
cargador firmemente con tornillos para Tablaroca (adquiridos 
por separado) por lo menos de 1" (25.4 mm) de largo, con 
un diámetro de cabeza de tornillo de 0.28–0.35" (7–9 mm), 
atornillados en madera a una profundidad óptima dejando 
aproximadamente 7/32" (5.5 mm) de tornillo expuesto. 
Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los 
tornillos expuestos y conéctelos completamente dentro de 
las ranuras.

nOTA: 

No intente montar el cargador CMCB101 debajo de 

un banco o mesa.

nOTA:

 Sólo instale el cargador CMCB101 con las luces de 

carga apuntadas hacia arriba hacia el techo.

VersaTrack™

 

ADVERTENCIA:

 No cargue las baterías mientras el 

cargador esté colgado en Trackwall.

LOS CARGADORES CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, se 
pueden almacenar en el VERSATRACK™ TRACKWALL de 
Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. 
Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ Trackwall para 
obtener más información.

nOTA:

 El cargador CMCB101 no es compatible con  

VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA USO FUTURO

Instrucciones de Limpieza de Cargador

 

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes 
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del 
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico 
suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

Содержание CMCE003

Страница 1: ...TOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCE003 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES Misting Fan Ventilateur brumisateur Ventilador de Nebulización ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 17 ...

Страница 3: ... 6 Couvercle du compartiment du bloc piles Componentes 1 Botón de ventilador 2 Botón de bomba 3 Manija superior 4 Cabezal de tubo de admisión 5 Boquilla de nebulización 6 Puerta de compartimiento de batería 4 3 1 2 5 5 Components 1 Fan button 2 Pump button 3 Top handle 4 Intake tube head 5 Misting nozzle 6 Battery compartment door 6 ...

Страница 4: ...excepto CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría Only CMCB101 Charger Indicators Seulement les voyants de chargeur CMCB101 Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad e...

Страница 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K 3 4 10 5 5 7 ...

Страница 6: ...e the risk of electrical shock do not put fan in water or other liquid Do not place or store fan where it can fall or be pulled into a tub or sink f Only use attachments recommended or sold by the manufacturer WARNING Never modify the product or any part of it Damage or personal injury could result SAVE THESE INSTRUCTIONS ImportantSafety Instructions WARNING When using the fan basic precautions sh...

Страница 7: ...ling Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold Store the fully charged battery pack out of the charger Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery pack using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions READ ALL INSTRUCTIONS Impo...

Страница 8: ...ack 11 Green charging light s will continuously blink while charging Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers o...

Страница 9: ...k to an authorized service center if light s stay s OFF NOTE Refer to label near charging light s on charger for blink patterns NOTE To remove the battery pack some chargers require the battery pack release button to be pressed Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery ...

Страница 10: ...ucket must be moved seperately The fan is not attached to the water bucket Usage with Water Bucket Fig F G WARNING Do not submerge the fan in the water bucket 1 Place the water bucket 12 not included on a flat and level surface 2 Fill the water bucket with plain clean water with no other additives Do not fill the bucket so it overflows 3 Set the fan base onto the rim of the water bucket so the int...

Страница 11: ...lated area above freezing temperature STORE INDOORS Keep unit away from corrosive agents such as de icing salts and other chemicals Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of wa...

Страница 12: ...eur là où il peut tomber ou être tiré dans un bain ou un évier f Utilisez seulement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant AVERTISSEMENT ne jamais modifier le produit ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages ou une blessure corporelle CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes ATTENTION Lorsque vous utilisez le ventilateur des précautions...

Страница 13: ...Ne pas exposer à la pluie L étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants Voici ces symboles et leur signification V volts Hz hertz min minutes ou CC courant continu Fabrication de classe I relié à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute OPM oscillations par minute TR MIN tours par minute sfpm pieds surface par minute SPM Coups par minute A ampères W...

Страница 14: ... les avions et doivent être bien protégées contre les courts circuits si elles sont dans des bagages à main matières toxiques sont produites lorsque les blocs piles au lithium ion sont brûlés Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion Suivez les instruction...

Страница 15: ...a n indique pas un problème Pour faciliter le refroidissement du bloc piles après l utilisation inadéquate pourrait entraîner un risque d incendie un choc électrique ou une électrocution Lors de l utilisation d un chargeur à l extérieur gardez le toujours au sec et utilisez une rallonge appropriée pour l extérieur L utilisation d une rallonge appropriée pour l extérieur réduit le risque de choc él...

Страница 16: ...r installer des pièces ou des accessoires Un démarrage accidentel peut causer des blessures Montage mural Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation ...

Страница 17: ...ig E I J Veillez à ce que l entretien des buses de brumisation soit correctement effectué car les fuites peuvent créer un risque de glissade et de chute ou causer des dommages matériels Une brume irrégulière ou une fuite peut être le résultat d une buse de brumisation obstruée ou sale Pour nettoyer les buses 1 Arrêtez le ventilateur et la pompe 2 Retirez le bloc piles 8 3 Retirez les buses de brum...

Страница 18: ...ées aux assurances telles qu un incendie une inondation ou un vol votre enregistrement de propriété servira de preuve de votre achat POUR VOTRE SÉCURITÉ L enregistrement de votre produit nous permet de vous contacter dans le cas peu probable d une notification de sécurité requise selon le Federal Consumer Safety Act Inscrivez vous en ligne sur www craftsman com registration Réparations Le chargeur...

Страница 19: ... tirarse dentro de una bañera o tarja f Sólo use accesorios recomendados o vendidos por el fabricante ADVERTENCIA Nunca modifique el producto o ninguna parte de éste Podría resultar en daño o lesiones personales CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Cuando use el ventilador siempre se deben seguir las precauciones básicas incluyendo las siguientes a Lea to...

Страница 20: ...nte cargado cuando se retira del cartón Antes de usar la batería y el cargador lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga descritos Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos Los símbolos y sus definiciones son los siguientes ...

Страница 21: ...cuito si están en el equipaje registrado Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave de inmediato el área con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en los ojos enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritación Si se necesita atención médica el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgá...

Страница 22: ...rgía cuando apague las luces c Si persisten los problemas de carga lleve la herramienta el paquete de batería y el cargador a su centro de servicio local 4 Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete de baterías caída en el voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y sobrecalentamiento La siguiente tabla muestra el tamaño correcto...

Страница 23: ...cesorios Un arranque accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA No apunte hacia áreas eléctricas u otras áreas de riesgo Ajuste del Ángulo del Ventilador Fig K ADVERTENCIA Mantengalosdedosalejadosdela rejilladelanteraytraseradelventilador Este ventilador tiene topes blandos para mantener varios ángulos Para ajustarlo empuje o jale con cuidado el asa del ventilador 3 Transporte del Ventilador Fig...

Страница 24: ...uaga con agua 6 Enjuague las boquillas de nebulización con agua 7 Vuelva a conectar las boquillas de nebulización MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales severas apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Un arranque accidental puede causar lesiones Su herramienta CRAFTSMAN ha sido di...

Страница 25: ...acciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por CRAFTSMAN S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para ...

Страница 26: ...na herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la gar...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT uti...

Отзывы: