background image

7. 

Resserre

z le vis à six pans infér

ieur

.

8. 

Rép

éte

z le test, eta

pe

s 1-4 p

our 

vér

ifier l

’ajustem

ent d

e la

 co

m-

mande de la transmission.

Tige

 de

 commande d

e la goulot

te

Pour ajuster la t

ig

e d

e c

omman

de d

e la g

oulotte

, procé

dez

 co

mme 

suit: 

1. 

Enle

vez la g

ou

pille f

en

du

e du trou le p

lus pro

che d

e la g

oulotte 

sur l’ensemble de c

omma

nd

e de

 la goulot

te. 

2. 

Retire

z la tig

e d

e c

omman

de d

e la g

oulotte jusqu’

à ce

 que le trou 

da

ns ce

lle-c

i s’

aligne a

vec

 le deuxième trou dans l’

ensemble de 

co

mmand

e de

 la goulot

te. V

oir la Fig

ure 3

0. 

3. 

Réinsérez la g

ou

pille f

en

du

e par ce

 trou et la tig

e d

e c

omman

de 

de

 la goulot

te. 

Co

mmande

 de

 la ta

rriè

re

Co

nsultez le c

ha

pitre « As

semb

lage

 et Mo

ntag

e » po

ur de

s instru

c-

tio

ns sur le rég

lag

e du c

âb

le d

e la c

omman

de d

e la t

ari

ère. 

Pati

ns

Co

nsultez le c

ha

pitre « As

semb

lage

 et Mo

ntag

e » po

ur de

s instru

c-

tio

ns sur le rég

lag

e de

 les patins. 

REMPL

ACEMENT DE L

A COURRO

IE

Cou

rro

ie de

 la tar

ière

Pour d

émo

nter et remp

lace

r la co

urroie d

e la t

ari

ère de

 la souffleuse

procé

dez

 co

mme suit :

1. 

La

issez le mo

teu

r to

urne

r ju

squ’à ce qu’

il t

ombe en panne 

d’es

sence

. N

’es

say

ez pas d

e v

ers

er l’es

sence d

u moteur

.

2. 

Retire

z le co

uvre

-courro

ie en p

last

ique sur le d

eva

nt du moteur 

en enleva

nt les de

ux vis auto-t

arau

de

uses. Voir la Fig

ure 3

1.

3. 

Déga

gez la c

ourro

ie de

 la tar

ière d

e la p

oulie motric

e. V

oir la 

Figure 3

2 .

4. 

Ba

scule

z d

ou

cement la sou

ffleuse v

ers

 l’a

vant p

our la faire 

rep

oser sur l

’ha

bita

cle d

e la

 tar

ière

5. 

Démonte

z le c

ou

vre

-châs

sis du d

ess

ous de

 la souffleuse en 

retirant les qua

tre vis aut

o-ta

rau

deuses qui le maintiennent en 

plac

e. V

oir la Fig

ure 3

3.

Fig

ure 3

2

Fig

ure 3

1

Fig

ure 3

0

Fig

ure 3

3

21

SERVICE ET ENTRETIEN

Содержание C459-52222

Страница 1: ...it our web site sears ca CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual 24 SNOW THROWER Model No C459 52222 24 po SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST 10 8 13 769 09329 ...

Страница 2: ...ance 17 Off Season Storage 23 Troubleshooting 24 Labels 25 Parts List snowthrower 26 Parts List engine 36 Warranty Statement 44 1 800 4 MY HOME 45 TABLE OF CONTENTS Model Number Serial Number Date of Purchase Record the model number serial number and date of purchase above MODEL NUMBER ...

Страница 3: ...ettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refueling f Never over fill fuel tank Fill tank to no more than inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion g Replace gasoline cap and tighten securely h If gasoline is spilled...

Страница 4: ...ol levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed the eng...

Страница 5: ... amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHO...

Страница 6: ...ure 2 Align upper handle with the lower handle b Tighten hand knobs securing upper handle to lower handle Chute Assembly 1 Remove cotter pin wing nut and hex screw from chute control assembly and clevis pin and cotter pin from chute support bracket See Figure 3A 2 Insert round end of the chute control rod hole pointing upward as far as possible into chute control assembly See Figure 3B 3 Place chu...

Страница 7: ...n the front of the unit below the control panel NOTE The joystick must be angled slightly to the right as shown Figure 6 and the arrow on the pinion gear at the top to ensure full chute rotation 6 It is important that all cables be routed through the cable guide and remain positioned on the left side of the chute control rod See Figure 8 7 While supporting the back of the pinion gear insert the he...

Страница 8: ... Auger Control Test in the Operating section Read and follow all instructions carefully and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly Shear Pin Storage optional Replacement auger shear pins are included with this manual or stowed in the plastic handle panel as shown in Figure 12 Refer to Augers in the Maintainance Section for more information regarding sh...

Страница 9: ...aching the lamp wiring harness to the lower handle should be plugged into the hole in the lower handle Pull the slack portion of the wiring harness through the cable tie to prevent interference with the recoil starter handle See Figure 15 Figure 14 Figure 15 Tire Pressure The tires are over inflated for shipping purposes Check the tire pressure before operating the snow thrower Refer to the tire s...

Страница 10: ...en the hex nuts washers if equipped and carriage bolts Move skid shoes to desired position See Figure 16 and Figure 17 2 Make certain the entire bottom surface of skid shoe is against the ground to avoid uneven wear on the skid shoes 3 Retighten nuts washers if equipped and bolts securely Figure 16 Polymer Skid Shoe CAUTION It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as it c...

Страница 11: ...nding in the operator s position behind the snow thrower engage the augers 4 Allow the augers to remain engaged for approximately ten 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times 5 With the auger control in the disengaged up position walk to the front of the machine 6 Confirm that the augers have completely stopped rotating and show NO signs of motion If any auger shows ...

Страница 12: ...ownward when operating on gravel or crushed rock surfaces KEY The key is a safety device It must be fully inserted in order for the engine to start Remove the key when the snow thrower is not in use NOTE Do not turn the key in an attempt to start the engine Doing so may cause it to break CHOKE CONTROL The choke control is found on the rear of the engine and is activated by turning the rotary choke...

Страница 13: ...as until you are familiar with these controls AUGER CONTROL The auger control is located on the left handle Squeeze the control grip against the handle to engage the auger and start snow throwing action Release to stop DRIVE CONTROL AUGER CONTROL LOCK The drive control is located on the right handle Squeeze the control grip against the handle to engage the wheel drive Release to stop The drive con...

Страница 14: ...and securely Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before starting the engine Avoid repeated or prolonged contact with skin or breathing of vapor 1 Clean around fuel fill before removing cap to fuel 2 A fuel level indicator is located in the fuel tank See Figure 19 inset Be careful not to overfill Fill tan...

Страница 15: ...ke control to RUN position If the engine falters restart engine and run with choke at half choke position for a short period of time and then slowly rotate the choke into RUN position STOPPING THE ENGINE After you have finished snow throwing run engine for a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine 1 Move throttle control to OFF position 2 Remove the key Removing the ...

Страница 16: ...ll not turn check to see if the pins have sheared See Figure 20 WARNING Always turn off the snow thrower s engine and remove the key prior to replacing shear pins CAUTION NEVER replace the auger shear pins with anything other than Sears SKU 88389 OEM Part No 738 04124A replacement shear pins Any damage to the auger gearbox or other components as a result of failing to do so will NOT be covered by ...

Страница 17: ...el 2 Loose or missing hardware 3 Unit and engine 1 Check 2 Tighten or replace 3 Clean 1st 5 hours 1 Engine oil 1 Change Annually or 25 hours 1 Spark plug 2 Control linkages and pivots 3 Wheels 4 Gear shaft and Auger shaft 1 Check 2 Lube with light oil 3 Lube with multipurpose auto grease 4 Lube with light oil Annually or 50 hours 1 Engine oil 1 Change Annually or 100 hours 1 Spark plug 1 Change Be...

Страница 18: ...trode See Figure 24 The gap should be set to 02 03 inches 0 60 0 80 mm 4 Check that the spark plug washer is in good condition and thread the spark plug in by hand to prevent cross threading 5 After the spark plug is seated tighten with a spark plug wrench to compress the washer NOTE When installing a new spark plug tighten 1 2 turn after the spark plug seats to compress the washer When reinstalli...

Страница 19: ...eason remove the shear pins on auger shaft Spray lubricant inside shaft and around the spacers and flange bearings found at either end of the shaft See Figure 26 SHAVE PLATE AND SKID SHOES The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are subject to wear They should be checked periodically and replaced when necessary NOTE The skid shoes on this machine have two wear edges When o...

Страница 20: ...to push the snow thrower forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever 4 If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 5 Shut off the engine as instructed ...

Страница 21: ...ove the plastic belt cover on the front of the engine by remov ing the two self tapping screws See Figure 31 3 Roll the auger belt off the engine pulley See Figure 32 4 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 5 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self tapping screws which secure it See Figure 33 6 Remove the be...

Страница 22: ...ulley 4 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 5 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self tapping screws which secure it Refer to Figure 33 6 Back out the stop bolt to increase the clearance between the friction wheel disc and friction wheel See Figure 37 7 Slip the drive belt off the friction wheel disc and b...

Страница 23: ...light film of oil 5 Store in a clean dry and well ventilated area away from any ap pliance that operates with a flame or pilot light such as a furnace water heater or clothes dryer Also avoid any area with a spark producing electric motor or where power tools are operated 6 If possible also avoid storage areas with high humidity because that promotes rust and corrosion 7 Keep the engine level in s...

Страница 24: ...park plug wire Tighten all bolts and nuts If vibration continues have unit serviced by an authorized Service Center Loss of power 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear Unit fails to propel itself 1 Drive control cable in need of adjustment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wh...

Страница 25: ...EZ LE CORDON ÉLECTRIQUE ET APPUYEZ SUR LE BOUTON DU DÉMARREUR PRESSEZ À NOUVEAU L AMORCEUR SI NÉCESSAIRE 4 5 6 CHUTE DIRECTIONAL CONTROL COMMANDE DE DIRECTION DE LA GOULOTTE 1 INSERT KEY AND SNAP IN PLACE 2 MOVE THROTTLE CONTROL TO THE FAST POSITION 3 MOVE CHOKE CONTROL TO THE CHOKE POSITION PUSH PRIMER 3x 4 ROPE START PULL SLOWLY UNTIL HARDER TO PULL THEN PULL RAPIDLY TO START REPEAT PRIMING IF N...

Страница 26: ...49 46 59 25 31 50 52 63 68 30 43 9 27 9 26 74 77 80 66 81 83 26 9 65 33 5 93 29 14 28 15 13 20 34 15 35 37 54 75 53 26 36 9 27 12 7 17 71 72 9 60 51 27 36 44 76 78 38 28 39 2 36 16 1 19 40 4 78 89 94 90 91 95 96 93 97 3 92 85 86 87 100 99 98 22 Refer to wheel chart Consultez le tableau des roues ...

Страница 27: ...ng 17 x 40 x 12 Roulement à billes 17 x 40 x 12 30 946 05067 Drive Clutch Cable Câble de l entraînement 31 736 0320 Flat Washer 38 x 1 38 x 125 Rondelle plate 0 38 x 1 28 x 0 125 32 946 0956C Steering Cable Câble 33 748 0190 Spacer 508 x 75 Entretoise 0 508 x 0 75 34 750 04474 Axle Support Tube Tuyau de support de l essieu 35 750 0767 Axle Spacer Entretoise essieu 36 756 0625 Cable Guide Roller Gu...

Страница 28: ... 208 cc moteur 83 936 0264 Flat Washer 330 x 630 Rondelle plate 0 330 x 0 630 84 618 0063A Bearing Assembly Friction Wheel Ensemble de roulement roue de frottement 85 710 04484 Screw 5 16 18 x 75 Vis 5 16 18 x 0 75 86 935 04054 Friction Wheel 5 5 OD Roue de frottement 5 5 DE 87 711 06117 Hex Drive Shaft 500 Arbre d entraînement 500 88 738 04164A Friction Pin Disc Bearing Goupille du friction roule...

Страница 29: ...29 NOTES ...

Страница 30: ... 33 53 57 48 55 49 60 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 61 30 in po 62 63 38 7 4 9 67 7 64 Refer to auger housing component chart Consultez le tableau des composants du logement des tarières 7 66 67 7 39 ...

Страница 31: ...80 0637 Slide Shoe Sabot coulissant 45 918 0123A RH Reduced Auger Housing Carter de l engrenage CD 46 918 0124A LH Reduced Auger Housing Carter de l engrenage CG 47 921 0338 Oil Seal 75 x 1 0 x 125 Joint d étanchéité d huile 0 75 x 1 0 x 0 125 48 741 0662 Flange Bearing 75 ID x 1 00 OD x 50 Roulement 0 75 DI x 1 00 DE x 0 50 49 710 0642 Thd Forming Scr 1 4 20 x 75 Vis taraudée 1 4 20 x 0 75 51 914...

Страница 32: ...32 A B Models w heated grips ...

Страница 33: ... 24 725 04393 Switch Contracteur 25 725 05149 Heated Grip Poignée chauffée 26 926 0154 Cable Tie w plug Attache câble 725 0157 Cable Tie w heated grips Attache câble avec poignée chauffée 27 731 04894D Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896B Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219C Spring Clutch Lock Ressort...

Страница 34: ...lotte à 4 fonctions 16 20 19 15 14 17 28 7 1 24 12 8 4 40 3 18 23 27 5 6 11 22 44 45 40 26 26 42 51 43 10 54 25 52 13 29 21 10 2 48 47 49 53 26 38 35 31 36 32 38 35 33 37 34 30 39 9 41 40 w 277 cc 357 cc engine only avec moteur de 277 cc et 357 cc seulement 46 50 25 ...

Страница 35: ...6 04446 Flat Washer 25 ID x 63 OD x 0515 HT Rondelle plate 0 25 DI x 0 63 x 0 0515 25 984 04324A Shift Lever Levier de changement de la vitesse 26 731 04893A Plunger joystick Plongeur 27 738 04367 Flg Shoulder Screw 312 x 3 5 1 4 20 Vis à épaulement 0 312 x 3 5 1 4 20 28 747 05116 Chute Crank Rod Tige du bras de goulotte d ejection 29 784 5594 Cable Bracket Chute Tilt Support de câble 30 717 04667...

Страница 36: ...15 Bolt M6 12 Boulon M6x12 24 951 10642B Muffler Shield Protecteur de silencieux 34 951 10634 Air Cleaner Housing Logement de filtre à air 35 712 04213 Nut Écrou 36 951 11284 Choke Knob Bouton 37 951 10757 Throttle Control Knob Bouton 38 951 10637 Key Switch Assembly Interrupteur 40 731 05632 Key Clavette 41 951 10640 Choke Linkage Étrangleur tringlerie 42 951 10635 Heater Box Boîte chauffe 43 710...

Страница 37: ...re d étrangleur b n a Choke Plate Plaque d étrangleur c n a Throttle Shaft Arbre d accélérateur d n a Throttle Plate Plaque d accélérateur e 710 05469 Screw M3 5 Vis M3x5 f 736 04638 Lock Washer Rondelle frein g n a Gasket Throttle Plate Joint h n a Idle Jet Assembly 0 45 Gicleur de ralenti 0 45 i n a Idle Speed Adjusting Screw Vis de butée de l obturateur j n a Mixture Screw Vis k 951 11699 Prime...

Страница 38: ... Moteur 208 cc ZS 370 SUC 70 70 74 70 70 70 70 73 71 70 69 68 132 Gasket Kit Complete 133 Gasket Kit External 134 Complete Engine 67 62 66 65 64 63 61 60 59 58 57 62 56 51 50 52 53 51 54 54 55 75 76 77 78 131 79 ...

Страница 39: ...125 Cover Comp Left Crankcase Couvercle complet culasse gauche 951 11246 Crankcase Cover Kit Trousse de la couvercle de vilebrequin Incl 62 68 74 Comprend les pièces 62 68 74 70 710 04932 Bolt M8 32 Boulon M8x32 71 951 11283 Oil Fill Plug Assembly Bouchon de remplissage d huile 73 951 11577 O Ring 15 8 2 5 Bague en O 16x3 74 951 11368 Oil Seal 25 41 25 6 Joint d huile 25 41 25 6 75 951 11249 Crank...

Страница 40: ...ogement 92 736 04455 Gasket Joint 93 710 04974 Bolt M6 10 Boulon M6x10 94 951 14151 Recoil Starter Assembly Démarreur langeur 119 710 04914 Bolt M6 10 Boulon M6x10 120 951 11680 Electric Starter Cord Retainer Retenue de corde 121 951 11114 Switch Housing Mounting Brkt Support de montage 122 712 05015 Nut M6 Écrou M6 123 710 04965 Bolt M4 55 Boulon M4 55 124 710 04935 Bolt M4 60 Boulon M4 60 125 71...

Страница 41: ...p Collier de tuyau de carburant 106 951 10650 Fuel Line Kit Trousse de tuyau de carburant 107 710 04915 Bolt M6 12 Boulon M6x12 108 951 11914 Dipstick Decoration Cover Couvercle de jauge d huile 109 710 04905 Bolt Boulon 110 710 04915 Bolt M6 12 Boulon M6x12 111 951 11913 Oil Fill Tube Assembly Tuyau d huile 112 951 11904 Dipstick O Ring Bague en O de jauge d huile 113 951 10656 Oil Fill Tube Tuya...

Страница 42: ... Kit External 134 Complete Engine Part No No de pièce Description Désignation 777I22990 Label Run Choke Étiquette Marche volant 777I22991 Label Primer Étiquette amorçeur 777I22992 Label Electric Start Étiquette démarreur électrique 777I23026 Label Electric Start Warning Étiquette avertissement démarreur électrique 777S33610 Label Oil Warning Étiquette avertissement de l huile ...

Страница 43: ...de la soupape 14 951 11894 Intake Valve Seal Joint de la soupape d admission 15 710 04933 Bolt M8 55 Boulon M8x55 16 951 11895 Push Rod Guide Poussez le tige de guidage 17 951 10722B Cylinder Head Assembly Culasse Incl 4 21 27 29 32 44 58 Comprend les pièces 4 21 27 29 32 44 58 29 68 74 77 79 29 68 74 77 79 18 951 10292 Spark Plug F6Rtc Bougie 44 951 11572 Gasket Cylinder Head Joint de culasse 45 ...

Страница 44: ...REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY Customer Responsibilities In additional to complying with all suggested maintenance guidelines and instructions customers obligations shall include but shall not be limited to operating the product in accordance with the owner s manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications to the purchaser fr...

Страница 45: ...02488 Trademarks of Sears Brands Management Corp used under license by Sears Canada Marque déposée MC Marque de commerce de Sears Brands Management Corp utilisée en vertu d une licence de Sears Canada ...

Страница 46: ...es Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d entretien Sears téléphonez au 1 800 361 6665 de 9 h à 23 h du lundi au vendredi HNE de 9 h à 16 h le samedi For serv...

Страница 47: ...e remplacer le produit ou encore d offrir un remboursement complet de son prix d achat à sa seule discrétion CE RECOURS SERA LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEREZ EN CAS D INEXÉCUTION QUELLE QU ELLE SOIT DE LA GARANTIE Responsabilités du client En plus d observer toutes les consignes et directives d entretien le client doit s acquitter entre autres des obligations suivantes utiliser le pr...

Страница 48: ...la bougie Serrez tous les boulons et écrous Si les vibrations persistent faites vérifier la machine par une station technique agréée Perte de puissance 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération La souffleuse n avance pas 1 Câble d entraînement mal ré...

Страница 49: ...ndroit où un moteur électrique ou des outils électriques pouvant produire des étincelles sont utilisés 6 Dans la mesure du possible évitez de remiser la souffleuse dans un local très humide qui encouragera la rouille et la corrosion 7 Placez le moteur sur une surface plane car toute inclinaison risque de causer une fuite d huile ou d essence PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE s Prenez soin avant de remi...

Страница 50: ...remplacer la roue de frotte ment Assurez vous qu il n y a aucun signe d usure ou de fendillement sur la roue de frottement et remplacez la au besoin REMARQUE Des outils spéciaux sont nécessaires et certaines pièces doivent être démontées pour remplacer le caoutchouc de la roue de frottement Adressez vous à Sears au 1 800 4 MY HOME pour localiser la station technique agréée par Sears la plus proche...

Страница 51: ...yez pas de verser l essence du moteur 2 Retirez le couvre courroie en plastique sur le devant du moteur en enlevant les deux vis auto taraudeuses Voir la Figure 31 3 Dégagez la courroie commit suit Voir la Figure 36 a Dégagez la courroie de la tarière de la poulie motrice b Pivoter la poulie de tension vers la droite c Dégagez la courroie de transmission de la poulie motrice 4 Basculez doucement l...

Страница 52: ...câble de la commande de la tarière Patins Consultez le chapitre Assemblage et Montage pour des instruc tions sur le réglage de les patins REMPLACEMENT DE LA COURROIE Courroie de la tarière Pour démonter et remplacer la courroie de la tarière de la souffleuse procédez comme suit 1 Laissez le moteur tourner jusqu à ce qu il tombe en panne d essence N essayez pas de verser l essence du moteur 2 Retir...

Страница 53: ...ages sont nécessaires déplacez le câble de changement de vitesses dans un autre trou du support indexé du câble Commande de la transmission Le câble doit présenter très peu de jeu quand la commande de la transmission est débrayée et en position relevée Le câble ne doit PAS être tendu Si un mou excessif est présent dans le câble d entraînement ou si l entraînement de la souffleuse désengage par int...

Страница 54: ...Appliquez une légère couche d huile polyvalente toutes saison sur l arbre hex Voir la Figure 25 REMARQUE Évitez de répandre de la graisse ou de l huile sur la roue de frottement en caoutchouc et sur la plaque d entraînement en aluminum en lubrifiant l arbre hex Faissant ceci gênera le systême d entraînement de la souffleuse Essuyez toute éclabousure ou excès de l huile Roues Huilez ou vaporisez du...

Страница 55: ...l eau et du savon dès que possible après tout contact 30º 20º 10º 0º 0º 20º 40º 20º 5W 30 0W 30 40º Synthetic L huile usagée est un déchet dangereux dont l élimination est réglementée Ne la jetez pas avec les ordures ménagères Rensei gnez vous auprès des autorités locales ou 1 800 4MY HOME quant aux installations de recyclage agrémentées AVERTISSEMENT Ne vérifiez pas l état de la bougie si celle c...

Страница 56: ...à usages multiples 4 Lubrifiez avec une huile légère Tous les ans ou toutes les 50 heures 1 Huile à moteur 1 Changez Tous les ans ou toutes les 100 heures 1 Bougie 1 Changez Avant le remisage 1 Système de carburant 1 Laissez le moteur tourner jusqu à ce qu il tombe en panne d esssence Suivez le calendrier d entretien ci dessous Le tableau énumère les entretiens et intervalles recommandés Utilisez ...

Страница 57: ...ssez la commande de la transmission pour avancer Lâcher la pour arrêter Ne changez pas de vitesse quand la commande de la transmission est embrayée REMARQUE Cette même poignée permet de bloquer la commande de la tarière pour permettre au conducteur puisse orienter la goulotte sans cesser de projeter la neige 3 Débrayez la commande de la tarière le mécanisme de blocage maintient la tarière engagée ...

Страница 58: ...vec le volet de départ à moitié fermé pendant quelques instants Puis déplacez lentement le volet de départ à la position Run 7 Quand le moteur tourne débranchez le fil électrique du démar reur électrique Débranchez toujours la prise murale avant de débrancher la prise au moteur Démarreur à lanceur 1 Placez l obturateur à la position FAST 2 Tournez le bouton du volet de départ à la position VOLET F...

Страница 59: ...on de remplissage de l huile et essuyez la jauge à huile 2 Enfoncez la jauge à huile dans le goulot de remplissage de l huile sans la visser 3 Enlevez le capuchon de remplissage de l huile Si le niveau d huile est bas ajoutez lentement de l huile jusqu à ce que le niveau d huile soit entre les repères haut H et le bas L REMARQUE Ne remplissez pas excessivement Une quantité excessive d huile causer...

Страница 60: ...ffleuse dans des espaces dégagés jusqu à ce que vous soyez plus habituéaux commandes COMMUTATEUR DE CHAUFFAGE DES POIGNÉES le cas échéant Ce commutateur se trouve sur l arrière du tableau de commande de la souffleuse Pour que les poignées chauffent poussez le commutateur à la position On Poussez le commutateur à la position Off après avoir utilisé la souffleuse COMMANDE DE LA TARIÈRE Elle se trouv...

Страница 61: ...tact est en fait un dispositif de sécurité Insérez la clé sans la tourner Retirez la clé quand la machine n est pas utilisée REMARQUE Sortez la clé à mi distance pour arrêter le moteur Faisant ainsi la casserez VOLET DE DÉPART Le volet de départ est trouvé sur l arrière du moteur et est activé en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Le bouton du volet de départ ferme la plaqu...

Страница 62: ...on débrayée et relevée placez vous devant la machine 6 Vérifiez que la tarière est totalement immobilisée et qu aucune pièce ne bouge Si la tarière n est pas complètement immobile retournez immédiatement à la position de conduite et arrêtez le moteur Attendez que TOUTES les pièces se soient immobilisées avant d ajuster à nouveau le câble de la tarière 7 Pour ajuster à nouveau le câble de commande ...

Страница 63: ...er les patins 1 Ajustez les patins en desserrant les contre écrous à embase rondelles le cas échéant et les boulons ordinaires Placez les patins à la position voulue Voir la Figure 16 et Figure 17 2 Vérifiez que toute la surface inférieure des patins est de niveau et en contact avec le sol pour éviter leur usure inégale 3 Serrez les écrous les rondelles le cas échéant et les boulons à fond AVERTIS...

Страница 64: ...ent le faisceau de câbles sur le guidon inférieur doit être enfoncée dans le trou du guidon inférieur Faites passer la partie détendue du faisceau de câbles dans l attache pour éviter toute interférence avec la poignée du démarreur à lanceur Voir la Figure 15 Figure 15 Figure 14 Pression des pneus Les pneus sont gonflés excessivement pour l expédition Avant l utilisation vérifiez la pression des p...

Страница 65: ...la commande de la goulotte dans le pignon si besoin est Référez vous au Tige de commande de la goulotte au chapitre Réglages 9 Fixez l ensemble de rotation de la goulotte au support de la goulotte avec l écrou à oreilles l axe de chape et la goupille fendue enlevée précédemment Voir la Figure 11 REMARQUE Pour l expédition le fil électrique est maintenu sur l arrière de l habitacle de la tarière av...

Страница 66: ...cé sur le devant de l unité en dessous du tableau de bord REMARQUE Le levier de commande devrait être légèrement incliné vers la droite comme illustré à la Figure 6 et la flèche sur le pignon sur le haut pour assurer le pivotement complet de la goulotte 6 Vérifiez que tous les câbles sont acheminés dans le guide et qu ils restent placés sur le côté gauche de la tige de la commande de la goulotte V...

Страница 67: ...dans ce notice sont applicables à tous les modèles de souffleuse 1 Placez le levier de vitesses dans la 6e position de marche avant 2 Assurez vous que les deux câbles sur la partie inférieure de la souffleuse sont bien alignés avec les rouleaux de guidage Voir la Figure 1 a Redressez le guidon supérieur comme à la Figure 1 Alignez le guidon supérieur avec le guidon inférieur b Serrez les boutons q...

Страница 68: ...TS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxy...

Страница 69: ... arrêtez le moteur Attendez que la tarière turbine se soit complètement immobilisée Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la terre pour empêcher tout démarrage accidentel pendant le nettoyage la réparation ou l examen de la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assur...

Страница 70: ...mais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la ...

Страница 71: ...emisage hors saison 24 Dépannage 25 Pièces détachées voir la page 26 de la version anglaise de cette notice d utilsation Garantie 26 1 800 4 MY HOME 27 Numéro de modèle Numéro de série Date d achat Inscrivez le numéro de modèle le numéro de série et la date d achat ci dessus TABLE DES MATIÈRES NUMÉRO DE MODÈLE ...

Страница 72: ... our web site sears ca ATTENTION Lisez attentivement les règles de sécurité et les instructions avant de mettre la machine en marche Notice d utilisation SOUFFLEUSE À NEIGE 24 PO Modèle No C459 52222 24 9 11 13 769 09329 s 3 52 4 s 4 s 54 3 4 s 42 4 s 0 3 4 3 ...

Отзывы: