background image

24 — FR

Briggs & Stratton effectue toutes les réparations de garantie et s’excuse
pour les inconvénients causés.  Tout centre de service agréé peut
effectuer les réparations de garantie.  La plupart des demandes de
réparations sous garantie sont exécutées tout de suite ; dans certains
cas, toutefois, une demande de réparation sous garantie n’est pas
appropriée.  Par exemple, la garantie ne s’applique pas si des
dommages au moteur sont causés par une mauvaise utilisation, un
entretien inadéquat, le transport, la manutention, l’entreposage ou
l’installation non appropriés.  De plus, la garantie ne s’applique pas si
le numéro de série du moteur a été enlevé ou si le moteur a été modifié.

Si un client n’est pas d’accord avec la décision prise par le
concessionnaire du centre de service, une enquête sera faite pour
déterminer si la garantie s’applique.  Demandez au concessionnaire
du centre de service de soumettre toutes les données de soutien au
distributeur ou à l’usine pour une étude.  Si le distributeur ou l’usine
décide que la réclamation est bien fondée, le client sera remboursé
pour les articles défectueux.  Afin d’éviter tout malentendu qui pourrait
se produire entre le client et le concessionnaire, voici certaines des
causes de pannes du moteur qui ne sont pas couvertes par la garantie.

Entretien inadéquat :

La vie utile d’un moteur dépend des conditions d’utilisation et de
l’entretien exécuté.  Certains appareils à moteur, tels que les
motoculteurs, les pompes et les tondeuses rotatives, sont souvent
utilisés dans des conditions très poussiéreuses ou sales et entraînent
ce qu’on penserait être une usure prématurée.  Une telle usure,
lorsqu’elle est causée par l’entrée, dans le moteur, de saletés, de
poussière, de grains abrasifs provenant des bougies d’allumage ou
d’autres particules abrasives à cause d’un entretien inadéquat, n’est
pas couverte par la garantie.

Cette garantie couvre seulement les défauts de matériaux et/ou de
main-d’œuvre associés au moteur, et non le remplacement ou le
remboursement pour l’équipement dans lequel le moteur est installé.
La garantie ne s’applique pas aux réparations rendues nécessaires à
cause de :

1.

PROBLÈMES ENTRAÎNÉS PAR L’UTILISATION DE PIÈCES QUI
NE SONT PAS DES PIÈCES D’ORIGINE DE BRIGGS & STRATTON.

2.

Commandes ou installations d’équipement empêchant le
démarrage, entraînant un rendement médiocre du moteur ou
raccourcissant la vie utile du moteur (Communiquez avec le fabricant
de l’équipement.)

3.

Carburateurs ayant des fuites, canalisations de carburant
obstruées, soupapes bloquées ou autres dommages causés par
l’utilisation de vieux carburants.  (Utilisez de l’essence pure, propre
et sans plomb ainsi que l’agent de stabilisation d’essence de
Briggs & Stratton, Numéro de pièce : 5041.)

4.

Pièces entaillées ou brisées parce qu’un moteur a été utilisé avec
un niveau d’huile de lubrification insuffisant, avec une huile
contaminée ou avec une catégorie d’huile non appropriée.  (Vérifiez
le niveau d’huile à tous les jours ou après 8 heures de
fonctionnement.  Ajoutez de l’huile au besoin et changez l’huile aux
intervalles recommandés.)  Lisez le guide du propriétaire.

5.

Réparations ou réglages de pièces ou d’ensembles connexes,
tels que les embrayages, transmissions, télécommandes etc.,
qui ne sont pas fabriqués par Briggs & Stratton.

6.

Dommages aux pièces ou usure de pièces causé(e)s par des
saletés entrant dans le moteur à cause d’un entretien inadéquat
du filtre à air, d’une pose non appropriée ou de l’utilisation d’un
élément ou d’une cartouche de filtre à air qui n’est pas une pièce
d’origine.  (Nettoyez et appliquez de l’huile sur l’élément Oil-Foam

MD

ou le filtre préliminaire et remplacez la cartouche selon les intervalles
recommandés.)  Lisez le guide du propriétaire.

7.

Pièces endommagées suite à une vitesse trop élevée ou une
surchauffe du moteur causée par l’entrée d’herbes, de débris ou
de saletés qui bloquent les ailettes de refroidissement ou la zone
du volant, ou des dommages entraînés par l’utilisation du moteur
dans un endroit fermé, sans aération suffisante.  (Nettoyez les
ailettes sur le cylindre, la culasse et le volant selon les intervalles
recommandés.)

8.

Pièces du moteur ou de l’équipement brisées à cause de
vibrations excessives provoquées par un moteur desserré, des
lames de coupe desserrées ou non équilibrées, des palettes
desserrées ou non équilibrées, une fixation non appropriée
d’équipement au vilebrequin du moteur, le fonctionnement à une
vitesse trop élevée ou autres abus lors de l’utilisation.

9.

Vilebrequin faussé ou brisé suite à un choc contre un objet solide
avec les lames de coupe d’une tondeuse rotative ou à cause
d’une courroie en V trop tendue.

10. Mises au point régulier ou réglages du moteur.

11. Pannes du moteur ou de composants du moteur, c.-à-d., chambre

de combustion, soupapes, sièges de soupapes, guides de
soupapes ou enroulements brûlés du moteur de démarrage à la
suite de l’utilisation de carburants alternatifs tels que le pétrole
liquéfié, le gaz naturel, de l’essence modifiée, etc.

Содержание 919.679470

Страница 1: ...CE TROUBLESHOOTING REPAIR PARTS IMPORTANT Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating Model No 919 679470 OWNER S MANUAL Sold by Sears Canada Inc Toronto Ont M5B2B8 120 240 VOLT 4750 WATT GENERATOR MGP 679470A 1 20 00 ...

Страница 2: ...ses this warranty applies only for 90 days form the date of purchase This warranty does not cover Expendable items such as spark plugs and air filters which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence including damage resulting from no oil being supplied to the engine or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in this ow...

Страница 3: ...itch installed by a qualified electrician in compliance with local ordinances When installing a Double Throw Transfer Switch a minimum of 10 gauge wiring must be used Make sure that the unit is connected to an appropriate electrical ground in accordance with the requirement of the National Electric Code See page 8 for grounding instructions HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT COULD HAPPEN RISK OF ELECTR...

Страница 4: ...generator Exceeding the load capacity of the gen erator by attaching too many items or items with very high load ratings to it could result in overheating of some items or their attachment wiring resulting in fire or electrical shock Attempting to use the unit when it has been damaged or when it is not func tioning normally could result in fire or electrocution Removal of guarding could expose ele...

Страница 5: ...the gen erator or operating the generator in ar eas where the temperature exceeds 104 F ambient can interfere with its proper ventilation features causing overheating and possible ignition of the materials Attempting to fill the fuel tank while the engine is running Sparks fire hot objects Improper storage of fuel Inadequate ventilation for generator Never attempt to speedup the en gine to obtain ...

Страница 6: ...ty Damage When Transporting Generator If generator is equipped with a fuel shut off valve turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks If generator is not equipped with a fuel shut off valve drain the fuel from tank before trans porting Only transport fuel in an CSA approved container Always place generator on a protective mat when transporting to protect against dam ...

Страница 7: ...o etc Failure to use a U L listed volt age surge protector will void the war ranty on your generator Notice A multiple outlet strip is not a surge protector make sure you use a U L listed voltage surge protector All sources of energy include the poten tial for injury Unsafe operation or main tenance of your generator could lead to serious injury or death to you or others Any gasoline operated hous...

Страница 8: ...t is very important that this is removed before starting your generator This product is not equipped with a spark arresting muffler If the product will be used around flammable materials or on land covered with materials such as agricultural crops forest brush grass or other similar items then an approved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California It is a v...

Страница 9: ...per receptacle for operations Will only supply 2350 watts each if both receptacles are being used Protected by 20 amp circuit breaker AIR CLEANER Includes filter element and foam pre cleaner that limits the amount of dirt that enters the engine ENGINEOILFILL CHOKESWITCH ENGINERUN STOP SWITCH AIRCLEANER FUELTANK 120 VOLT RECEPTACLES CIRCUITBREAKERS 240 VOLT RECEPTACLES FUELCAP IMPORTANT Before any ...

Страница 10: ...on to reset GENERATOR CAPACITY Exceeding the rated capacity of your generator can result in serious damage to your generator and connected electrical devices You should observe the following to prevent overloading the unit Starting and running wattage requirements must be calculated to match your generator wattage capacity Resistive load appliances such as light bulbs TV s and microwaves have the ...

Страница 11: ... additives Select the oil s viscosity grade according to your expected operating temperatures Low Oil Shutdown Your Craftsman generator engine is equipped with Low Oil Shutdown Low Oil Shutdown is a safety device designed to protect your engine from damage in the event the oil level in the crankcase is low If while the engine is running the oil gets low it will automatically shut itself down and w...

Страница 12: ...nutes after starting Plug in the desired 120 or 240 volts tools DO NOT connect 240 volt equipment to the 120 volt duplex receptacles DO NOT connect 3 phase loads to the panel receptacles IMPORTANT You should always add up the rated watts of all lights tools and appliances you are power ing at one time This total should not exceed the rated capacity of your generator or circuit breaker rating of th...

Страница 13: ...ore impurities Make sure the engine is level when filling checking or changing oil Change the oil as follows To keep dirt grass clippings etc out of the engine clean the area around the drain plug and dipstick before removing them Remove the oil drain plug and dipstick Tilt the engine slightly towards the oil drain to obtain better drainage Be sure to allow ample time for complete drainage GENERAL...

Страница 14: ... in the tank indoors or in enclosed poorly ventilated areas where fumes can reach an open flame spark or pilot light as on a furnace water heater clothes dryer or other gas appliances Engine Preparation Add fuel stabilizer to fuel tank to minimize the formation of fuel gum deposits during storage Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow it to enter the fuel system Next shut ...

Страница 15: ... switch 3 Faulty windings in stator 4 Faulty circuit board 5 Faulty wire harness 1 Faulty rectifier 2 Faulty windings in stator 3 Faulty wire harness 1 Add fuel or oil 2 Turn to ON position 3 Replace spark plug 4 Adjust choke accordingly 5 Open fuel shut off valve 6 Remove load from unit 7 Attach wire to spark plug 1 Have Service Center replace 2 Depress and reset 3 Have Service Center replace cap...

Страница 16: ...23 ENG 181 630 14 ...

Страница 17: ...24 ENG ...

Страница 18: ...25 ENG NOTES ...

Страница 19: ...art you wish to order Dear Customer In manufacturing this product many steps have been taken to provide you with the highest quality Unfortunately errors or omissions occasionally occur In the event that you find a missing or defective part please contact your nearest Sears store If you have any suggestions that would help us to improve our assembly operation instructions or this product please wr...

Страница 20: ...RECHANGE IMPORTANT Avant d utiliser cet appareil lire les mesures de sécurité ainsi que toutes les directives de fonctionnement Modèle no 919 679470 GUIDE DE L UTILISATEUR Vendu par Sears Canada Inc Toronto Ont M5B 2B8 GÉNÉRATRICE DE 120 240 VOLTS 4750 WATTS MGP 679470A 1 20 00 ...

Страница 21: ...er de la date d achat si votre moteur de Craftsman est utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location Cette garantie ne couvre pas les pièces non réutilisables telles que les bougies d allumage et les filtres à air qui subissent une usure normale au cours d une utilisation appropriée Cette garantie ne s applique pas sur toutes réparations nécessaires en raison d un emploi abusif ou ...

Страница 22: ... par un électricien qualifié conformément aux ordonnances locales Un fil de calibre 10 au minimum doit être utilisé pour l installation d un inverseur bidirectionnel S assurer que l appareil est branché à une source de mise à la terre appropriée conformément aux exi gences du Code national de l électricité Consulter la page 8 pour les directives sur la mise à la terre DANGER PRÉVENTION RISQUES RIS...

Страница 23: ...la capacité de charge de la génératrice par le branchement d une quantité excessive de composantes ou de composantes de charges très élevées peut provoquer une surchauffe des câbles ou des composantes reliées et provoquer un incendie ou des chocs électriques La tentative d utiliser l appareil lorsqu il a été endommagé ou lorsqu il ne fonctionne pas normalement peut entraîner un incendie ou une éle...

Страница 24: ... essence Garder le niveau d essence à un maximum de 1 4 de pouce sous la partie supérieure du réservoir d essence Ne jamais remplir le réservoir lorsque le moteur est en marche L essence ou les vapeurs d essence peuvent s enflammer au contact de composantes chaudes telles que silencieux gaz d échappement du moteur ou d une étincelle électrique Les cigarettes les étincelles les incendies ou d autre...

Страница 25: ...PRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE Si la génératrice est munie d une soupape d arrêt tourner la soupape à la position fermée avant le transport de façon à éviter tout risque de fuite Si la génératrice n est pas munie d une soupape d arrêt vidanger l essence du réservoir avant le transport Ne transporter l essence que dans des contenants approuvés par l ACNOR Pour le transport toujours p...

Страница 26: ...t à utiliser en tout temps un protecteurdesurtensionhomologuéU L annule lagarantiedelagénératrice Remarque Unelisièreàprisesmultiplesn est pas un protecteur de surtension s assurer d utiliserunprotecteurdesurtensionhomologué U L Toutes les sources d énergie représentent des risques potentiels de blessures Utiliser ou entretenir la génératrice avec négligence peut entraîner des blessures graves ou ...

Страница 27: ...iveau d huile du moteur avant de mettre la génératrice en marche consulter la section intitulée Remplissage d huile moteur de la partie Fonctionnement à la page 11 WARNING Ce produit n est pas équipé d un silencieux à éclateur pare étincelles Si le produit sera utilisé près de matériaux inflammables ou sur de laterrecouvertedeproduitsagricoles forêts broussailles gazonouautresarticlessemblables un...

Страница 28: ... mode d amorçage pour le démarreur à corde Coupe le moteur ORIFICE DE REMPLISSAGE D HUILE MOTEUR Orifice dans lequel l huile à moteur est versé FONCTIONNEMENT COUPE CIRCUIT Chaque prise est dotée d un coupe circuit pour protéger la génératrice contre toute surcharge PRISES DE 120 VOLTS Utilisées pour fournir une puis sance électrique de 2 350 watts à chacune des prises pour faire fonctionner diver...

Страница 29: ...rs et les micro ondes ont une puissance d amorçage et une puissance de service identiques La puissance en watts utilisée pour calculer la capacité est normalement inscrite sur ces appareils Certains appareils et outils inductifs indiquent sur la plaque signalétique du moteur les tensions d amorçage et de service ainsi que l intensité requis Utiliser le formule suivant pour convertir la tension et ...

Страница 30: ...le de B S en composant le 1 414 259 5262 La garantie sur le système des émissions est une garantie contre les défectuosités Les défectuosités sont déterminées en fonction d un rendement normal du moteur La garantie n est pas associée à un essai des émissions lors de l utilisation Dispositions de la garantie contre les défectuosités du système de contrôle des émissions de Briggs Stratton Les dispos...

Страница 31: ... du moteur Communiquez avec le fabricant de l équipement 3 Carburateurs ayant des fuites canalisations de carburant obstruées soupapes bloquées ou autres dommages causés par l utilisation de vieux carburants Utilisez de l essence pure propre et sans plomb ainsi que l agent de stabilisation d essence de Briggs Stratton Numéro de pièce 5041 4 Pièces entaillées ou brisées parce qu un moteur a été uti...

Страница 32: ...25 FR TROUBLESHOOTING GUIDE NOTES REMARQUE ...

Страница 33: ...ns nous permettant d améliorer nos instructions relatives au montage et ou à l utilisation du produit ou le produit lui mê veuillez remplir le formulaire ci dessous et l envoyer à Si vous appelex un centre d entretien local composez un des numeros suivants Regina 566 5124 Montreal 333 5740 Toronto 744 4900 Halifax 454 2444 Kitchener 894 7590 Ottawa 738 4440 Vancouver 420 8211 ENTRETIEN ET PIECES D...

Отзывы: