Craftmade Z8992 Скачать руководство пользователя страница 7

Couper le courant

Toujours couper le courant au tableau électrique ou débrancher le fusible

lors de l’installation ou de la réparation de tout autre appareil électrique.

LA PRÉSENCE
DE COURANT
PEUT CAUSER
DES
BLESSURES
GRAVES, VOIRE
MORTELLES

ATTENTION

2. EMPLACEMENT

Choix d’un emplacement d’installation

Tenir compte des éléments suivants lors du choix d’un emplacement d’installation

Ne pas implanter le potelet à moins de 4,9 m (16 pi) de la paroi intérieure

d'une piscine.

Éviter d’implanter le potelet trop près des allées pour l’empêcher d’être

endommagé par les voitures.

3. 

OUTILLAGE NÉCESSAIRE

• Tournevis Cruciforme
• Tournevis plat
• Pince à dénuder
•  Niveau de maçon

4. CÂBLAGE

Câblage de l’alimentation du lampadaire

a.

Veiller à consulter la réglementation électrique locale avant de commencer

les travaux électriques.

b.

Relier la source de courant à l’emplacement du lampadaire par des fils

acheminés dans un conduit conforme à la réglementation locale.

c.

Prolonger les fils d’au moins 2,50 mètres (100 po) à l’extrémité du

conduit à l’emplacement du lampadaire pour permettre le câblage de

la ou des têtes du lampadaire.

1. 

DIRECTIVES

• Ce potelet est assemblé à l’usine par des ouvriers qualifiés. Un certain

assemblage complémentaire est toutefois nécessaire avant la mise en

service. Suivre les instructions d’installation à la lettre.

•  Toujours prendre des précautions de sécurité de base pour utiliser ce

potelet extérieur à enfoncement direct dans le sol afin de réduire les risques

d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles.

•  La cellule photo-électrique montée sur le potelet n’est pas conçue pour

être utilisée avec un éclairage fluorescent ou d’une puissance dépassant

300 W. Les appliques à cellule photoélectrique s’allument au crépuscule

et s’éteignent à l’aube automatiquement.

•  Choisir un éclairage (non fourni) d’une puissance maximum de 300 watts.

Si l’applique ne fonctionne pas :

1. Couper le courant et vérifier le branchement de tous les fils.

2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur et le remplacer si nécessaire.

3. Vérifier que l’ampoule est en bon état de marche.

4. S’assurer que le gradateur est en position d’allumage.

Dépannage

IMPORTANT! LIRE CE QUI SUIT:

Toutes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d’aluminium reçoivent une couche de finition

en vernis résistant ou en peinture par poudrage électrostatique. Noter que le laiton ou la peinture des

appliques extérieures sont altérés par les intempéries ou se ternissent avec le temps, suivant les conditions

atmosphériques régnant à l'endroit où elles sont installées. Si elles sont entretenues correctement (voir ci-

dessous), les appliques dureront et conserveront leur aspect d’origine plus longtemps. Les traitements tels

que l’application postérieure à l’installation d’un vernis incolore ne sont pas recommandés.

ENTRETIEN CORRECT

Afin de conserver au maximum l’aspect d’origine d’une applique en laiton CRAFTMADE, il est important

d’enlever régulièrement la poussière et les débris qui se sont accumulés à la surface de celle-ci. Il est

recommandé d'essuyer l'applique toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide.

NE PAS utiliser de produits abrasifs tels que la cire automobile, les produits nettoyants pour laiton ou autres

pâtes à polir, lave-vitre et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer / décaper / endommager le

revêtement protecteur et de permettre ainsi à l’eau et aux polluants d’être au contact du laiton, ce qui

entraînerait une décoloration et une corrosion.

Toutes les appliques CRAFTMADE en fonte d’aluminium reçoivent une couche de peinture de finition

appliquée par poudrage électrostatique qui allonge leur durée de service. Ce revêtement doit également être

essuyé toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide pour enlever la poussière et les débris qui

se sont accumulés à la surface. NE PAS utiliser de produits abrasifs tels que la cire automobile, les produits

nettoyants pour laiton ou autres pâtes à polir, lave-vitre et nettoyants chimiques qui risqueraient d’endommager

le revêtement.

L’INOBSERVATION DES DIRECTIVES D’ENTRETIEN QUI PRÉCÈDENT ANNULERA LA GARANTIE DE

L’APPLIQUE.

Pour des informations concernant les pièces de rechange, bien vouloir écrire à :

Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019

GARANTIE LIMITÉE

Craftmade garantit ses appliques contre les défauts de matières ou de fabrication pendant une période de

DEUX (2) ANS à compter de la date de l'achat pour installation et accepte de réparer ou, à son choix, de

remplacer gratuitement un appareil défectueux.

IMPORTANT : cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un accident, d’un usage incorrect ou abusif,

d’un manque d’entretien raisonnable (voir ci-dessus), de la fixation d’accessoires non fournis avec le produit,

de la modification de tout accessoire d'origine, de la perte de pièces ou du raccordement de l'appareil à toute

source d’alimentation électrique autre que celle spécifiée. Cette garantit ne couvre pas la défaillance des

ampoules due à des accidents, à un usage incorrect ou abusif, au vandalisme, à des surtensions ou à des

catastrophes naturelles tels que les dégâts causés par la foudre, ni les ampoules achetées séparément et

installées par le client ou les dégâts causés à l'applique par une ampoule achetée séparément.

Aucune responsabilité n’est assumée pour tout dommage incident ou indirect. Les dégâts survenus en cours

de transport ne sont pas couverts par cette garantie.

Pour faire réparer un produit dans le cadre de la garantie, envoyer par courrier le ticket de caisse comme

preuve de la date de l’achat, ainsi qu’une brève description de la nature du défaut, à l’adresse suivante : P.O.

Box 1037, Coppell, TX 75019. Craftmade enverra par retour du courrier un numéro d'autorisation de retour

de marchandises et un bon de transport en port payé.

Pour des conseils d’installation ou une assistance technique, appeler le 1-800-548-3788 entre 8 et 17 heures

(heure normale du Centre des États-Unis) du lundi au vendredi.

important

Bien vouloir communiquer les renseignements suivants :

1. Numéro de modèle et fini – poli, à l’ancienne, blanc, etc.
2. Nom de la pièce – en cas de problème de pièce.
3. Nom, adresse postale et numéro de téléphone (y compris l’indicatif).

F2

F5

Содержание Z8992

Страница 1: ...l Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1728 email customerservice craftmade com www craftmade com BETTER BY DESIGN 1 2005 ...

Страница 2: ...roduzcan decoloración y picaduras A todos los faroles de aluminio fundido CRAFTMADE se les aplica un acabado en polvo que prolonga la durabilidad del farol Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave seco o húmedo para quitar el polvo y los residuos que se acumulan en la superficie NO use ningún abrasivo como cera para vehículos limpiadores para latón u otros lustradores limpiavidri...

Страница 3: ...urial Romex primero pase los cables por el agujero de la arandela de goma en el lado inferior del poste de enterrado directo ver el diagrama A b Con tuercas para alambres conecte los cables del GFCI a los cables de suministro haciendo corresponder el cable negro con cable negro el cable blanco con cable blanco y el cable de puesta a tierra de la lámpara con el cable de puesta a tierra del suminist...

Страница 4: ...g de profundidad Consulte los códigos eléctricos locales con respecto a la profundidad requerida del zócalo tipo de cableado y otras restricciones Nivele el molde para el zócalo con un nivel de constructor Mezcle el concreto de modo que quede duro Se debe vacia concreto alrededor del tubo conducto que conduce electricidad a la unidad ver el Diagrama A b Tire de los cables de alimentación desde el ...

Страница 5: ...ing a soft dry or damp cloth DO NOT use any abrasives such as car wax brass cleaners or other polishes glass cleaners or chemicals as this will scratch remove damage the protective coating allowing moisture and pollutants to come in contact with the brass which will result in discoloration and pitting ALL Craftmade cast aluminum lanterns receive a durable powder coat finish which enhances the dura...

Страница 6: ...Poste de enterrado directo Instrucciones para la instalación Modelo Z8992 Z8994 Instructions d installation d un potelet à enfoncement direct dans le sol Modèle Z8992 Z8994 F1 S1 ...

Страница 7: ...ccumulés à la surface de celle ci Il est recommandé d essuyer l applique toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide NE PAS utiliser de produits abrasifs tels que la cire automobile les produits nettoyants pour laiton ou autres pâtes à polir lave vitre et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer décaper endommager le revêtement protecteur et de permettre ainsi à l eau et aux pollu...

Страница 8: ...ypes suivants SW SW A SOW SOW A STW STW A STOW STOW A SJW SWJ A SJOW SJOW A SJTW SJTW A ou SJTOW SJTOW A c Pour utilisation sur les circuits protégés par disjoncteur de fuite à la terre uniquement a Risque d électrocution pour les prises à disjoncteur de fuite à la terre Ne pas utiliser le potelet avec un cordon prolongateur à proximité d eau ni dans un endroit où de l eau risque de s accumuler b ...

Отзывы: