Craftmade Z8992 Скачать руководство пользователя страница 5

Desconecte la energía:

Siempre corte la energia en el disyuntor o desconecte el fusible cuando

instale o repare este o cualquier otro aparato electrico.

NO HACER

ESTO PUEDE

RESULTAR EN

LESIONES

GRAVES O

INCLUSIVE

LA MUERTE.

Precaución

3. HERRAMIENTAS

Destornillador Phillips

Destornillador de

cabeza plana

Pelacables

Nivel de constructor

4. CABLEADO

Cablee el suministro eléctrico a la ubicación de la unidad

a.

Asegúrese de consultar los códigos eléctricos locales antes de comenzar

el trabajo eléctrico.

b.

Utilizando tubo-conducto de conformidad con los códigos locales, cablee

el suministro eléctrico dentro del tubo-conducto desde la fuente de

energía a la ubicación de la unidad.

c.

Extienda por lo menos 100 pulgadas de cable de reserva al extremo del

tubo-conducto en la ubicación del poste para permitir el cableado de

la(s) unidad(es) de poste.

Seleccione un lugar para la instalación

Considere los siguientes puntos cuando seleccione un lugar para la instalación:

No sitúe el poste a menos de 16 pies del muro interior de una piscina.

Evite situar el poste demasiado cerca de los caminos de entrada para

evitar dañarlo con los vehículos.

2. UBICACIÓN

1. Pautas

• Este poste fue armado por un empleado competente de la fábrica de

Craftsman. Es necesario armar ciertas partes antes de usar. Siga

cuidadosamente las instrucciones de instalación.

• Cuando use este poste exterior de enterrado directo, siempre se deben

tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio,

electrochoque y lesiones personales.

• La célula fotoeléctrica en el poste no es adecuada para usarse con lámparas

que utilizan bombillas fluorescentes o de más de 300 vatios. Las instalaciones

fijas de la fotocelda prenderán automáticamente al atardecer y la vuelta

de al amanecer.

• Seleccione una lámpara con una potencia máxima de 300 vatios (lámpara

no incluida)

IMPORTANT! PLEASE READ:

All Craftmade lanterns are prepared with a durable lacquer finish or a powder-coated/painted finish.

Please note that the brass finish or painted finish on exterior lanterns will weather or tarnish over time,

depending upon the environmental conditions where the lantern is installed. Your proper care of lanterns

(see below) will enhance both the life and appearance of the lanterns. Post treatments, such as clear lacquer,

are not recommended.

PROPER CARE

In order to maximize the appearance of a Craftmade brass lantern, it is important that dust and debris is

removed from the surface of the lantern periodically. It is recommended that the lanterns be wiped down

weekly using a soft, dry or damp cloth.

DO NOT use any abrasives such as car wax, brass cleaners or other polishes, glass cleaners or chemicals,

as this will scratch/remove/damage the protective coating, allowing moisture and pollutants to come in

contact with the brass, which will result in discoloration and pitting.

ALL Craftmade cast aluminum lanterns receive a durable powder coat finish, which enhances the durability

of the lantern. This finish should also be wiped down weekly with a soft, dry or damp cloth to remove the

dust and debris that will accumulate on the surface. DO NOT use any abrasives such as car wax, brass

cleaners or other polishes, glass cleaners or chemicals as this may damage the finish.

FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE CARE INSTRUCTIONS WILL VOID THE WARRANTY OF THE

LANTERN.

For information regarding replacement parts, please write to:

Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX  75019

LIMITED WARRANTY

Craftmade warrants against defects in materials or workmanship for a period of ONE (1) YEAR from date

of purchase for use, and agrees to repair or, at our option, replace a defective unit without charge.  Brass

finish is covered 90 days from purchase date.

IMPORTANT:  This Warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of

reasonable care (see above), the affixing of any attachment not provided with the product, alteration of any

attachments factory installed, loss of parts or subjecting the fixture to any but the specified electrical service.

This warranty does not cover failure of bulbs due to accidents, abuse, misuse, vandalism, power surges,

and acts of nature such as lightning damage or any bulbs purchased separately and installed by the

consumer or any damage to the fixture caused by a separately purchased bulb.

No responsibility is assumed for any special incidental or consequential damages. Damages occurring

during transit are not covered by this warranty.

To obtain warranty service, mail sales receipt as proof of purchase-date, and a brief explanation of the

nature of the defect, to P.O. Box 1037, Coppell, TX  75019. You will receive, by mail, a Return Goods

Authorization number issued by Craftmade, and returned freight prepaid.

For Installation or Technical Support, call 1-800-486-4892, 8 a.m. - 5 p.m., Central Time, Monday-Friday.

Please send the following information…
1. The Model Number and Finish – Polished, Antique, White, etc.
2. The name of the part – if you have a parts problem.
3. Your name, mailing address and phone number

(with area code).

important

If fixture does not work:

1. Turn off electrical power and check all wire connections.

2. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary.

3. Check to make sure light bulb is in working order.

4. Ensure that dimmer switch is in the "on" position.

Troubleshooting

E5

S2

Содержание Z8992

Страница 1: ...l Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1728 email customerservice craftmade com www craftmade com BETTER BY DESIGN 1 2005 ...

Страница 2: ...roduzcan decoloración y picaduras A todos los faroles de aluminio fundido CRAFTMADE se les aplica un acabado en polvo que prolonga la durabilidad del farol Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave seco o húmedo para quitar el polvo y los residuos que se acumulan en la superficie NO use ningún abrasivo como cera para vehículos limpiadores para latón u otros lustradores limpiavidri...

Страница 3: ...urial Romex primero pase los cables por el agujero de la arandela de goma en el lado inferior del poste de enterrado directo ver el diagrama A b Con tuercas para alambres conecte los cables del GFCI a los cables de suministro haciendo corresponder el cable negro con cable negro el cable blanco con cable blanco y el cable de puesta a tierra de la lámpara con el cable de puesta a tierra del suminist...

Страница 4: ...g de profundidad Consulte los códigos eléctricos locales con respecto a la profundidad requerida del zócalo tipo de cableado y otras restricciones Nivele el molde para el zócalo con un nivel de constructor Mezcle el concreto de modo que quede duro Se debe vacia concreto alrededor del tubo conducto que conduce electricidad a la unidad ver el Diagrama A b Tire de los cables de alimentación desde el ...

Страница 5: ...ing a soft dry or damp cloth DO NOT use any abrasives such as car wax brass cleaners or other polishes glass cleaners or chemicals as this will scratch remove damage the protective coating allowing moisture and pollutants to come in contact with the brass which will result in discoloration and pitting ALL Craftmade cast aluminum lanterns receive a durable powder coat finish which enhances the dura...

Страница 6: ...Poste de enterrado directo Instrucciones para la instalación Modelo Z8992 Z8994 Instructions d installation d un potelet à enfoncement direct dans le sol Modèle Z8992 Z8994 F1 S1 ...

Страница 7: ...ccumulés à la surface de celle ci Il est recommandé d essuyer l applique toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide NE PAS utiliser de produits abrasifs tels que la cire automobile les produits nettoyants pour laiton ou autres pâtes à polir lave vitre et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer décaper endommager le revêtement protecteur et de permettre ainsi à l eau et aux pollu...

Страница 8: ...ypes suivants SW SW A SOW SOW A STW STW A STOW STOW A SJW SWJ A SJOW SJOW A SJTW SJTW A ou SJTOW SJTOW A c Pour utilisation sur les circuits protégés par disjoncteur de fuite à la terre uniquement a Risque d électrocution pour les prises à disjoncteur de fuite à la terre Ne pas utiliser le potelet avec un cordon prolongateur à proximité d eau ni dans un endroit où de l eau risque de s accumuler b ...

Отзывы: