background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 2

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar 
accesorios.
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE 

INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCIÓN

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas 

del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables 

de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un 
electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las 
aspas.  Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 
76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de 

sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras).  La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura 
del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con ETL o UL que indican que "sirven para ventilador" ("FOR 
FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg 
(35 lbs.) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.  La mayoría de las cajas de salida que 
normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores 
y es posible que las tenga que reemplazar.  En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable 

provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales 
del ventilador.  Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los 
cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el 
tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador 

deben tener el símbolo ETL o UL y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los 
interruptores deben ser interruptores de uso general ETL o UL.  Referirse a las instrucciones incluidas con el 
juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados 

para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control 

de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa. 

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador 

causará un zumbido recio del ventilador.] 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente  húmedo 

para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar 

piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a 

abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la 
precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание Wyman WC42-3

Страница 1: ...an 4009654 Table of Contents Safety Tips pg 2 Unpacking Your Fan pg 3 Parts Inventory pg 3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pgs 4 5 Wiring pg 5 Fan Assembly pg 6 Motor Housin...

Страница 2: ...n If your house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Ele...

Страница 3: ...d for repairs Check against parts inventory that all parts have been included 2 Parts Inventory a hanging bracket 1 piece b motor housing 1 piece c motor assembly 1 piece d blade arm 5 pieces e blade...

Страница 4: ...is suitable for room sizes up to 144 square feet 13 4 square meters Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WA...

Страница 5: ...ng Tip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to lift the fan up to you once you are set on the ladder CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wi...

Страница 6: ...using to align with loosened screws in hanging bracket Twist motor housing to lock Re insert the 2 screws that were previously removed and then tighten all screws to secure motor housing motor housing...

Страница 7: ...and align holes Insert 3 blade attachment screws along with washers with fingers first and then tighten screws securely with a Phillips screwdriver Repeat procedure for the remaining blades Remove bla...

Страница 8: ...switch housing Start at the OFF position no blade movement First pull will set the fan to HI Second pull will set the fan to MEDIUM Third pull will set the fan to LOW Fourth pull will again set the fa...

Страница 9: ...performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade We will repair or ship...

Страница 10: ...ntaje P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P g 5 Ensamblaje del ventilador P g 6 Colocaci n del bastidor del motor P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n del juego de luz P gs 7 8 Verificaci n del...

Страница 11: ...principales del ventilador Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno con...

Страница 12: ...inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas 2 Inventario de piezas a soporte de montaje 1 unidad b bastidor del motor 1 unidad c unidad del motor 1 unidad d brazo para el aspa 5 unidades...

Страница 13: ...agar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza...

Страница 14: ...a instalaci n el ctrica Sugerencia Solicitar ayuda de otra persona para sujetar la escalera y para que le suba el ventilador cuando usted ya est preparado en la escalera para colgarlo PRECAUCI N Asegu...

Страница 15: ...planas soporte de montaje unidad del motor gancho en forma de j tuercas para montaje del motor y arandelas planas Temporalmente subir el bastidor del motor al soporte de montaje para determinar cu le...

Страница 16: ...el brazo para el aspa y las arandelas de seguridad para asegurar los brazos para el aspa Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas con los agujeros para los tornillos en el motor y fij...

Страница 17: ...car las velocidades del ventilador con la cadena de encendido en la caja de encendido Empezar en estado de APAGADO sin movimiento de las aspas Con el primer tir n el ventilador estar en marcha ALTA El...

Страница 18: ...ier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1 800 486 4892 para acordar el reenv o de...

Отзывы: