background image

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www. craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www. craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

®

BETTER BY DESIGN

Installation Instructions
Models: WB448MA, WB448RR,
WB448GG, WB348TS

WB448MA

WB448RR

WB448GG

WB348TS

WB448MA

Содержание Warbirds WB348TS

Страница 1: ...Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Su...

Страница 2: ...duce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any speed control device the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing ts balancing the blades or cleaning...

Страница 3: ...mounting bracket screw J hook S7 into ceiling outlet ondary support means Secure mounting plate 1 using screws s S2 directly to the outlet box Arrows on mounting plate and ner housing plate will line...

Страница 4: ...lue r ire Connnections x Fan wires Black Hot wire for fan Green Ground wire White Neutral wire Blue Light kit wire 6 Step 6 For added security attach safety cable from fan unit to J hook S7 in outlet...

Страница 5: ...ass 3 to fan by raising glass to fan and turning glass clockwise until firmly seated 9 Glass 3 Blade Screws S4 Blade 4 Step 7 ow on mounting plate 1 to arrow on fan body inner housing ush outer housin...

Страница 6: ...arefully push all wiring into outlet box For optional wall control see figure B or Figure C for alternate wiring When wall switches are employed switches should be UL listed for use with ceiling fan N...

Страница 7: ...ck that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on electronic scales The w...

Страница 8: ...ctrico no use este con ning n dispositivo de control de velocidad de estado s lido orar el riesgo de una lesi n personal no doble los soportes de las aspas al s soportes equilibrar las aspas o limpiar...

Страница 9: ...i n del Gancho J es un requisito canadiense s lo 3 Viga de soporte Cielo raso Tornillos para madera y arandelas S1 Tornillos y arandelas para la placa de soporte S2 CAJA DE SALIDA El Gancho J S7 Placa...

Страница 10: ...hacia arriba y emp jelos con cuidado dentro de la caja de salida Separe los cables azul y negro en un lado de la caja y los cables blanco y verde en el otro lado Hay 4 cables de colores que salen de l...

Страница 11: ...mpetente en caso de dudas zas suministradas le lar el ventilador en un 35 Los ngulos mayores n un adaptador angular e con el proveedor talaci n del Gancho J canadiense s lo Gancho J S7 Cable de seguri...

Страница 12: ...quede bien asentado Vidrio 3 Instrucciones de uso 1 La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es APAGADO ALTO MED BAJO 2 Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para...

Страница 13: ...ararse de e el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el ul queden en el otro s empalmes hacia puje con cuidado ado dentro de la a Para el control opcional nsulte la figura B o la...

Страница 14: ...ntrol de pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable C El ventilador se balancea 1 Revise que todas las aspas est n atornilladas firmemente en sus soportes 2 Revise que todo...

Страница 15: ...onnect teur de mise la masse de l quipement ur ne peut tre install dans un endroit o il pourrait tre mouill es incendies les d charges lectriques ou les blessures branchez le ventilateur e de sortie m...

Страница 16: ...Avant de fixer le support de montage vissez le crochet en J S7 sur la bo te de sortie du plafond pour qu il serve de dispositif de soutien suppl mentaire l aide de vis et de rondelles S2 fixez la pla...

Страница 17: ...trer soigneusement le c blage dans la bo te de sortie Placez les fils bleus et noirs d un c t de la bo te et les fils blancs et verts de l autre c t Des fils de quatre couleurs diff rentes sortent du...

Страница 18: ...plupart des bo tes de sortie utilis es avec les dispositifs age ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent tre ventuellement c es En cas de doute consultez un lectricien qualifi Crochet en...

Страница 19: ...o te de sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise la terre au circuit d alimentation voir la figure A Utilisez les connecteurs fournis avec votre ventilateur Il ne peut y...

Страница 20: ...nt r install s et fix s 4 Si vous utilisez une commande murale assurez vous qu il ne s agit pas d un transformateur ou d une commande vitesse variable Probl me C Le ventilateur oscille Solution 1 V ri...

Отзывы: