background image

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www. craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www. craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

®

BETTER BY DESIGN

Velocity Ceiling Fans

Installation Instructions
Models: VE56

VE56

Содержание Velocity VE56

Страница 1: ...Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1728 email customerservice craftmade com www craftmade com BETTER BY DESIGN BET...

Страница 2: ... assemble and install your fan 9 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device 10 To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the brackets balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between rotating fan blades Before Assembly 1 Make sure that the fan voltage ...

Страница 3: ...s 4b Step 4b Industrial Mounting Bracket Prior to securing mounting bracket screw J hook S7 into ceiling outlet box as a secondary support means Secure industrial mounting bracket 2 to the outlet box A by tightening bracket screws washers S3 as shown If not mounting to an outlet box use wood screws S1 and mount securely to ceiling beam NOTE Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile Step ...

Страница 4: ...n Downrod Ball Screw Green Ground Wire Downrod Assembly 3 6 Step 6 Position the downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the coupling on the motor Insert safety bolt S6 through coupling and downrod and attach nut Tighten firmly Tighten set screw A against downrod Place flange cover 6 over downrod assembly until it covers flange Attach flange cover 6 by tightening screw S2 against...

Страница 5: ...t 1 WARNING To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount so outlet box marked acceptable for fan support and use mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt 6 Step 6 Continued For Industrial Installati...

Страница 6: ... box Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Outlet Box A Support Beam OUTLET BOX Ceiling Mounting Bracket 2 J Hook S7 Step 9 1 Connect fan wires to ceiling wires white fan wire to white outlet wire black to black and green to green Wire connectors S5 are provided...

Страница 7: ...re fan on off switch is always at high speed location if your fan is controlled by additional wall switch 12 Black Ground White Black White Green Screw S2 Canopy 5 Ceiling 10 Step 10 Attach canopy 5 by tightening screw S2 against side of downrod Tighten screw firmly 11 Step 11 1 Remove existing wall plate and switch if applicable 2 Remove 3 4 1 9cm of insulation from each circuit conductor Make su...

Страница 8: ...d tight 4 If wall control is used insure the wall control is not a transformer or a variable speed type Problem C Fan Wobbles Remedies 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on electronic scales The weight is marked on the reverse side of the fan blade near th...

Страница 9: ...de control de velocidad de estado sólido 10 Para aminorar el riesgo de una lesión personal no doble los soportes de las aspas al instalar los soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador Antes del montaje 1 Revise que el voltaje 120 del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico 2 Compruebe que la caja...

Страница 10: ...porte de montaje estándar Antes de sujetar el soporte de montaje atornille el gancho J S7 en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario Asegure el soporte de montaje 1 a la caja de salida A apretando los tornillos del soporte y las arandelas S3 como se muestra Si no se monta en una caja de salida use tornillos para madera S1 montando firmemente en una viga del cielo raso En este ...

Страница 11: ...a B Instalación industrial Caja del motor del ventilador Vara hacia abajo 6 Paso 6 Coloque la vara hacia abajo de tal manera que su orificio esté alineado con el orificio que está en el acoplamiento del motor Inserte el perno de seguridad S6 en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca Apriete bien Apriete el tornillo de fijación A contra la vara hacia abajo Coloque la cubierta de ...

Страница 12: ...ncho J Apriete bien la amarra Levante el ventilador hacia el soporte de montaje 1 Gire la caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola se debe escuchar un chasquido OUTLET BOX ADVERTENCIA Móntelo en la caja de salida marcada acceptable for fan support aceptable como soporte del ventilador con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones...

Страница 13: ...gulos mayores de 35 necesitarán un adaptador angular de 45 consulte con el proveedor NOTA La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo OUTLET BOX Caja de salida A Viga de soporte Cielo raso Soporte de montaje 2 Gancho J S7 Gancho J S7 Cable de seguridad Amarra S8 Paso 9 1 Conecte los cables del ventilador a los del techo el cable blanco del ventilador con el cable blanco de salida n...

Страница 14: ...12 White Tierra Negro Verde Blanco Negro Tornillo S2 Cúpula 5 Cielo raso 10 Paso 10 Fije la cúpula 5 apretando el tornillo S2 en contra del lado de la vara hacia abajo Apriete el tornillo con firmeza 11 Paso 11 1 Quite la chapa de pared existente y el interruptor si hay 2 Quite 3 4 1 9 cm de aislamiento de cada conductor de circuitos asegurándose que las terminales de los cables estén derechas 3 C...

Страница 15: ...correctamente instalados y apretados 4 Si se usa el control de pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable Problema C El ventilador se balancea Soluciones 1 Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes 2 Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor 3 Revise el peso de las aspas Todas nuestras aspas se pe...

Страница 16: ...s incendies ou les décharges électriques n utilisez jamais ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l état solide 10 Pour éviter de vous blesser ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur N insérez jamais d objet entre les pales en mouvement du ventilateur Avant l assemblage 1 Vérifiez que la tension du v...

Страница 17: ... d une tige de suspension Plafonds normaux Étape 4a Support de montage standard Avant de fixer le support de montage vissez le crochet en J S7 sur la boîte de sortie du plafond pour qu il serve de dispositif de soutien supplémentaire Fixez le support de montage n 1 à la boîte de sortie A en resserrant les vis et les rondelles S3 de support de la manière illustrée Si vous n installez pas le ventila...

Страница 18: ... de boule Fil de terre vert Assemblage de la tige de suspension 2 Tige de suspension Boîtier du moteur du ventilateur 6 Étape 6 Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec celui de l attelage du moteur Insérez le boulon de sécurité S6 dans l attelage et la tige de suspension et fixez l écrou Serrez fermement Serrez la vis de fixation A contre la tige de suspension En...

Страница 19: ...ivent être éventuellement remplacées En cas de doute consultez un électricien qualifié NOTE les pièces fournies vous permettront d installer votre ventilateur à un angle de 35 Pour toute installation à un angle supérieur à 35 vous aurez besoin d un adaptateur d angle à 45 consultez votre revendeur Boîte de sortie A Crochet en J S7 OUTLET BOX Crochet en J S7 Câble de sécurité Bride S8 Poutre de sou...

Страница 20: ...nstaller votre ventilateur à un angle de 35 Pour toute installation à un angle supérieur à 35 vous aurez besoin d un adaptateur d angle à 45 consultez votre revendeur OUTLET BOX Crochet en J S7 Câble de sécurité Bride S8 Boîte de sortie A Crochet en J S7 Poutre de soutien Plafond Support de montage n 1 Fils de connexion 9 Boîte de sortie Fils du ventilateur Noir Noir Fil chargé du ventilateur Vert...

Страница 21: ...D si votre ventilateur est commandé par un interrupteur mural supplémentaire 12 Negro Fil de terre Noir Blanc Blanc Vert Vis S2 Coupelle n 5 Plafond 10 Étape 10 Accrochez la coupelle 5 en serrant la vis S2 contre le côté de la tige de suspension Serrez fermement les vis 11 Étape 11 1 Si besoin est enlevez la plaque murale et l interrupteur 2 Enlevez l isolant de chaque conducteur de circuit sur 1 ...

Страница 22: ...lés et fixés 4 Si vous utilisez une commande murale assurez vous qu il ne s agit pas d un transformateur ou d une commande à vitesse variable Problème C Le ventilateur oscille Solution 1 Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les supports de pales 2 Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur 3 Vérifiez le poids des pales Toutes nos pales sont p...

Отзывы: