background image

Paso 1

Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia
los conductores de suministro del ventilador.

Advertencia: 

Si no se desconecta el suministro de alimentación

antes de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Este ventilador debe instalarse con un interruptor/control
aislante de pared para reducir el riesgo de electrochoque.

1

Preparación

Importante:

 Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada

firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.

Paso 3

Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.

3

84 pulg

(2.1m)

Mín.

30 pulg

0.75m

Mín.

Paso 4

Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S10) en la caja
de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. 

En este

punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.

NOTA: 

No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.

NOTA:

 

La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.

4

OUTLET BOX

Caja de salida (A)

Soporte de montaje (1)

Tornillos de soporte

y arandelas (S3)

Viga de soporte

Tornillos para madera (S1)

Tornillos para
la cúpula (S2)

Cielo raso

Tornillos para madera (S1)

CAJA DE SALIDA

Gancho “J”(S10)

Caja del motor
del ventilador

Bola colgante

Pasador de

bloqueo

Vara hacia abajo

Tornillo de bola

Cable verde
a tierra

Ensamblaje

de la vara

hacia abajo (2)

5

Paso 5

Ubique el ensamblaje de la vara
hacia abajo (2). Suelte el tornillo
de la bola negra colgante para
liberar el pasador de bloqueo. La
bola negra colgante se deslizará
hacia abajo. Retire el tornillo a
tierra y el cable a tierra de color
verde. Retire la bola
colgante de la vara hacia
abajo y guarde todas las
piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior de
la caja del motor del ventilador,
teniendo cuidado que hayan
pasado los cables.

Paso 2

Determine el método de montaje a usar.
A.  Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular

Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)

2

IMPORTANTE: 

Si utiliza el método de montaje

angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere
los 35

°

. Los ángulos mayores de 35

°

 necesitarán un

adaptador angular 

de 45

°

.

Instalación con vara hacia abajo

(cielos rasos abovedados)

Instalación con vara hacia abajo

(cielos rasos normales)

Содержание Terrazzo TZ52

Страница 1: ...m www craftmade com MEJOR DISE O UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratu...

Страница 2: ...not use this fan with any speed control device the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing ts balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects n ro...

Страница 3: ...od Screws S1 J Hook S10 Step 3 make sure blades are at om any obstruction wnrod length to des are at least he floor 84 2 1m Min 30 0 75m Min tion tant When using an existing outlet box be sure the box...

Страница 4: ...opy 3 Set Screw C Downrod 2 Flange Cover 4 Safety Bolt Nut S7 Motor Housing 5 Step 6 wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the the motor Insert safety bolt S7 through coupling and d...

Страница 5: ...een Ground wire White Neutral wire Blue Light kit wire 10 Step 10 For blade assembly position blade holder 6 blade 10 so that all screw holes are aligned as shown in figure below Using blade screws S4...

Страница 6: ...unting bracket screw S9 onto bottom of glass mounting bracket 7 Tighten firmly 2 To install the Switch Housing Assembly 9 locate both modular wiring plugs A and B One extends from the mounting plate E...

Страница 7: ...to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades Electrical Connections Ground Black White Blue Black White Green Optional Light Figure A ck and blue if provided fan wires to...

Страница 8: ...4 If wall control is used insure the wall control is not a transformer or a variable speed type Fan Wobbles 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holder...

Страница 9: ...ortes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador Antes del montaje e el voltaje 120 del ventilador sea compatible con su propio sistema...

Страница 10: ...TA No monte directamente en paneles de yeso o l minas de techo NOTA La instalaci n del Gancho J es un requisito canadiense s lo 4 OUTLET BOX Caja de salida A Soporte de montaje 1 Tornillos de soporte...

Страница 11: ...ancho J S10 en la caja de salida Suj telo pasando la amarra S11 por el cable de seguridad y el gancho J Apriete bien la amarra Levante el ventilador hacia el soporte de montaje 1 Gire la caja hasta qu...

Страница 12: ...Verde 9 Paso 9 Instale la c pula 3 en el soporte de montaje colocando los tornillos S2 en la ranura de la c pula Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio Apriete los...

Страница 13: ...ue el tornillo del soporte de montaje de vidrio S9 en el extremo inferior de dicho soporte 7 Apriete bien 2 Para instalar el conjunto de la caja del interruptor 9 identifique ambos enchufes modulares...

Страница 14: ...l Interruptor de luz Figura B Tierra Negro Blanco Blanco Verde Luz opcional Negro Azul Interruptor de luz Interruptor del ventilador Negro Figura C Conexiones el ctricas ables negro y azul si se inclu...

Страница 15: ...luz y el vidrio est n correctamente instalados y apretados 4 Si se usa el control de pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable C El ventilador se balancea 1 Revise que to...

Страница 16: ...iez jamais les supports de pales lorsque vous les installez z ou que vous nettoyez le ventilateur N ins rez jamais d objet entre les pales ent du ventilateur Avant l assemblage la tension du ventilate...

Страница 17: ...gager la goupille de verrouillage La boule pendante noire glissera vers le bas Retirez la vis de mise la terre et le fil de terre vert Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez t...

Страница 18: ...t crou de s curit S7 Bo tier du moteur n 5 tape 6 e de suspension de mani re ce que son trou soit align avec elage du moteur Ins rez le boulon de s curit S7 dans l attelage suspension et fixez l crou...

Страница 19: ...re pour l installer Serrez fortement les vis Partie inf rieure de la coupelle Vis S2 Coupelle n 3 Plafond Fil de terre du support de montage vert ortie Fils du ventilateur Noir Fil charg du ventilateu...

Страница 20: ...verre S9 dans la partie inf rieure du support de montage du verre n 7 Serrez fermement 2 Pour installer l assemblage de bo tier d interrupteur n 9 rep rez les prises de c blage modulaire A et B L une...

Страница 21: ...et d un c t de la bo te de sortie et que les fils noir et bleu soient de Faites pivoter les le haut et faites nt rentrer tous a bo te de sortie figures B ou C pour obtenir ff rent vous permettant de...

Страница 22: ...nstall s fix s Si vous utilisez une commande murale assurez vous qu il ne s agit pas d un ansformateur ou d une commande vitesse variable C Le ventilateur oscille V rifiez que toutes les pales sont co...

Отзывы: