background image

Terrazzo

®

 Ceiling Fans

Installation Instructions
Models: TZ52

®

BETTER BY DESIGN

TZ52

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www. craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www. craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

Содержание Terrazzo TZ52

Страница 1: ...m www craftmade com MEJOR DISE O UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratu...

Страница 2: ...not use this fan with any speed control device the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing ts balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects n ro...

Страница 3: ...od Screws S1 J Hook S10 Step 3 make sure blades are at om any obstruction wnrod length to des are at least he floor 84 2 1m Min 30 0 75m Min tion tant When using an existing outlet box be sure the box...

Страница 4: ...opy 3 Set Screw C Downrod 2 Flange Cover 4 Safety Bolt Nut S7 Motor Housing 5 Step 6 wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the the motor Insert safety bolt S7 through coupling and d...

Страница 5: ...een Ground wire White Neutral wire Blue Light kit wire 10 Step 10 For blade assembly position blade holder 6 blade 10 so that all screw holes are aligned as shown in figure below Using blade screws S4...

Страница 6: ...unting bracket screw S9 onto bottom of glass mounting bracket 7 Tighten firmly 2 To install the Switch Housing Assembly 9 locate both modular wiring plugs A and B One extends from the mounting plate E...

Страница 7: ...to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades Electrical Connections Ground Black White Blue Black White Green Optional Light Figure A ck and blue if provided fan wires to...

Страница 8: ...4 If wall control is used insure the wall control is not a transformer or a variable speed type Fan Wobbles 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holder...

Страница 9: ...ortes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador Antes del montaje e el voltaje 120 del ventilador sea compatible con su propio sistema...

Страница 10: ...TA No monte directamente en paneles de yeso o l minas de techo NOTA La instalaci n del Gancho J es un requisito canadiense s lo 4 OUTLET BOX Caja de salida A Soporte de montaje 1 Tornillos de soporte...

Страница 11: ...ancho J S10 en la caja de salida Suj telo pasando la amarra S11 por el cable de seguridad y el gancho J Apriete bien la amarra Levante el ventilador hacia el soporte de montaje 1 Gire la caja hasta qu...

Страница 12: ...Verde 9 Paso 9 Instale la c pula 3 en el soporte de montaje colocando los tornillos S2 en la ranura de la c pula Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio Apriete los...

Страница 13: ...ue el tornillo del soporte de montaje de vidrio S9 en el extremo inferior de dicho soporte 7 Apriete bien 2 Para instalar el conjunto de la caja del interruptor 9 identifique ambos enchufes modulares...

Страница 14: ...l Interruptor de luz Figura B Tierra Negro Blanco Blanco Verde Luz opcional Negro Azul Interruptor de luz Interruptor del ventilador Negro Figura C Conexiones el ctricas ables negro y azul si se inclu...

Страница 15: ...luz y el vidrio est n correctamente instalados y apretados 4 Si se usa el control de pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable C El ventilador se balancea 1 Revise que to...

Страница 16: ...iez jamais les supports de pales lorsque vous les installez z ou que vous nettoyez le ventilateur N ins rez jamais d objet entre les pales ent du ventilateur Avant l assemblage la tension du ventilate...

Страница 17: ...gager la goupille de verrouillage La boule pendante noire glissera vers le bas Retirez la vis de mise la terre et le fil de terre vert Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez t...

Страница 18: ...t crou de s curit S7 Bo tier du moteur n 5 tape 6 e de suspension de mani re ce que son trou soit align avec elage du moteur Ins rez le boulon de s curit S7 dans l attelage suspension et fixez l crou...

Страница 19: ...re pour l installer Serrez fortement les vis Partie inf rieure de la coupelle Vis S2 Coupelle n 3 Plafond Fil de terre du support de montage vert ortie Fils du ventilateur Noir Fil charg du ventilateu...

Страница 20: ...verre S9 dans la partie inf rieure du support de montage du verre n 7 Serrez fermement 2 Pour installer l assemblage de bo tier d interrupteur n 9 rep rez les prises de c blage modulaire A et B L une...

Страница 21: ...et d un c t de la bo te de sortie et que les fils noir et bleu soient de Faites pivoter les le haut et faites nt rentrer tous a bo te de sortie figures B ou C pour obtenir ff rent vous permettant de...

Страница 22: ...nstall s fix s Si vous utilisez une commande murale assurez vous qu il ne s agit pas d un ansformateur ou d une commande vitesse variable C Le ventilateur oscille V rifiez que toutes les pales sont co...

Отзывы: