background image

BETTER BY DESIGN

Lea y con

s

erve e

s

ta

s

 precaucione

s

 de 

s

eguridad

1.  Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al 

ventilador para evitar posibles choques eléctricos.

2.  Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la 
instalación eléctrica.

3.  Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el 

conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y 
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.

4.  Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado 

dentro de la caja de salida.

5.  El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse 

al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un 
ventilador identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin 
tierra del suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado 
para conectar a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.

6.  No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7.  Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a 

una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan 
Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.

8.  Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que 

pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.

9.  ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este 

ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.

10.  Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al 

instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca 
objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador.

Ante

s

 del montaje

1. 

Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.

2. 

Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.

NOTA:

 Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar dañar la 

superficie ornamental.

PRECAUCIÓN:

 Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las aspas 

tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una caja de salida 
en el cielo raso o use una caja existente.

PRECAUCIÓN:

 No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso. Para 

asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el soporte de 
montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de soporte que sirva, 
instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso para soportar el 
ventilador.

Herramienta

s

 nece

s

aria

s

  1.  Destornillador Phillips

  3.  Alicates de punta

 2. Llava ajustable

Ventilateurs de

plafond CXL Ranger

CXL52CF

Содержание Ranger CXL52CF

Страница 1: ...0 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box...

Страница 2: ...stem 2 Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list NOTE When the motor is taken out of carton please put it in a soft cloth to prevent any damage on the orna...

Страница 3: ...ssembly 2 6 Rod Supplied 3 Canopy 1 4 Flange Cover 1 5 Fan Housing Motor 1 6 Blade arms 5 7 Blades sold separately 5 8 Switch Housing Assembly 1 9 Balance Kit 1 Screw Package Quantity S1 Wood Screws 2...

Страница 4: ...interrupteur on off marche arr t du ventilateur est toujours sur HIGH SPEED si votre ventilateur est command par un interrupteur mural suppl mentaire Fil de terre Noir Blanc Bleu Vert Blanc Vert Figur...

Страница 5: ...ire tourner les pales dans l autre sens 3 La cha ne de traction interrupteur de l clairage a deux positions ON OFF MARCHE ARR T 4 La cha ne de traction interrupteur de l clairage vers le haut a deux p...

Страница 6: ...de la plaque de montage E au bas du corps du ventilateur et l autre sort du bo tier d interrupteur n 8 Alignez les deux prises de mani re ce que les verrous situ s sur leurs c t s puissent s enclenche...

Страница 7: ...f lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt 12 tape 12 Installation des 5 pales Enlevez les coussinets de mousse et c...

Страница 8: ...wire 8 White Neutral Ground White Black Wire Connectors S6 Ground Green Blue Black Power Outlet Box Ground Green Wire Connnections Outlet Box Fan Wires Black Black Hot wire for fan Green Green Ground...

Страница 9: ...z le au fil noir Un kit d clairage en option peut tre connect des interrupteurs muraux 2 Une fois que les connexions ont t effectu es tournez les pissures vers le haut et faites rentrer soigneusement...

Страница 10: ...de terre vert Crochet en J S10 Crochet en J S10 C ble de s curit Bride S11 Support de montage n 1 BO TE DE SORTIE AVERTISSEMENT Pour viter les incendies les d charges lectriques ou les blessures bran...

Страница 11: ...A Mounting Plate E Modular Wiring Plug B Switch Housing 8 Screws F Mounting Slots D 6 tape 6 Placez la tige de suspension de mani re ce que son trou soit align avec celui de l attelage du moteur Ins...

Страница 12: ...tige de suspension n 2 Desserrez la vis de boule situ e sur la boule pendante noire pour d gager la goupille de verrouillage La boule pendante noire glissera vers le bas Retirez la vis de mise la ter...

Страница 13: ...evendeur 2 IMPORTANT si vous utilisez la m thode de montage inclin e v rifiez que l angle du plafond est inf rieur 35 Si votre plafond est inclin un angle sup rieur 35 vous devrez utiliser un adaptate...

Страница 14: ...reverse side of the fan blade near the motor end All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling 4 A balancing kit is enclosed if needed PRODUCT MODEL WEIGHT LBS KILOGRAMS AT5...

Страница 15: ...e montage fournies avec la bo te de sortie 8 Par mesure de s curit et pour obtenir les meilleurs r sultats possibles nous vous conseillons de faire assembler et installer votre ventilateur par un lect...

Страница 16: ...incluidos con la caja de salida 8 Por motivos de seguridad y para obtener ptimos resultados recomendamos que pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador 9 ADVERTENCIA Para red...

Страница 17: ...a pared Consulte las instrucciones de funcionamiento Problema B El ventilador es demasiado ruidoso Soluciones 1 Revise que est n apretados y debidamente asentados todos los tornillos del ensamblaje de...

Страница 18: ...35 necesitar n un adaptador angular de 45 Instalaci n con vara hacia abajo cielos rasos abovedados Instalaci n con vara hacia abajo cielos rasos normales 15 Verde Tierra Negro Blanco Blanco Negro Azul...

Страница 19: ...o de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo La bola negra colgante se deslizar hacia abajo Retire el tornillo a tierra y el cable a tierra de color verde Retire la bola colgante de...

Страница 20: ...UCI N Para reducir el peligro de lesiones f sicas NO doble los brazos de las aspas al instalarlos Al balancear las aspas o limpiar el ventilador no inserte objetos extra os entre las aspas giratorias...

Страница 21: ...provistos forme fila hoyos del brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga Apriete los tornillos firmemente 11 Paso 11 Para montar las aspas ponga el soporte del aspa 6 el aspa 7 de tal modo q...

Страница 22: ...iones de cables Caja de salida Cables del ventilador Negro Negro Cable energizado para el ventilador Verde Verde Cable a tierra Blanco Blanco Cable neutro Negro Azul Cable del paquete de luces Blanco...

Отзывы: