background image

tornillos

de mariposa

11. Verificación del funciona-

miento del ventilador.

página 9

Conectar el cable 

BLANCO

 de la caja de encendido al cable 

BLANCO

 del conectador para el juego de luz. Conectar el 

cable 

NEGRO 

(o 

AZUL

) de la caja de encendido al cable 

NEGRO

 del conectador para el juego de luz. Al hacer las 

conexiones, utilizar los conectores para cable que se 
quitaron anteriormente.

Nota

: como una medida de seguridad adicional, envolver 

cada conector para cable por separado con cinta aisladora.

Sujetar el juego de luz a la caja de encendido con los  3 
tornillos que se quitaron en la página anterior. Apretar los 3 
tornillos bien con destornillador de estrella Phillips.

Fijar las 4 pantallas de vidrio utilizando los tornillos de 
mariposa provistos en uno de los paquetes de artículos de 
ferretería. 

No apretarlos demasiado ya que el vidrio se puede 

rajar o romper.

Instalar las 4 bombillas LED de 4.5 vatios incluidas.

Importante: 

cuando necesite reemplazar las bombillas, 

favor de dejar que se enfríen las bombillas y las pantallas 
de vidrio antes de tocarlas.

10. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.)

extensiones para
las cadenas de
de encendido

caja de 
encendido

pantalla

de vidrio

interruptor

de reversa

cable negro

cable negro

cable blanco

cable blanco

bastidor del motor

bombilla

conectador
para el juego
de luz

tornillo de

mariposa

Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de 
terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en 
el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared 
(si aplica).

 

Verificar las velocidades del ventilador con la cadena 

de encendido en la caja de encendido. Empezar en estado de 
APAGADO (sin movimiento de las aspas). Con el primer tirón el 
ventilador estará en marcha ALTA. El segundo tirón pondrá el 
ventilador en marcha MEDIA. El tercer tirón bajará el ventilador 
a marcha BAJA. Con el cuarto tirón se APAGARÁ el ventilador 
de nuevo. Poner a prueba las luces jalando la cadena de 
encendido de en medio. (

Referirse al 

diagrama 1)

.

 Si el 

ventilador no funciona y/o las luces no funcionan, favor de 
referirse a la sección "Localización de fallas" para resolver 
cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al 
cliente.

Apagar el ventilador completamente 

antes

 de mover el 

interruptor de reversa. Regularlo para que circule bien el aire 
dependiendo de las estaciones del año:

 

- posición ABAJO en verano 

(

diagrama 2

)

 

- posición ARRIBA en invierno 

(

diagrama 3

)

Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en 
verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia en su 
comodidad.

Importante

:  Se debe mover el interruptor de reversa 

completamente

 hacia 

ARRIBA

 o 

completamente

 hacia 

ABAJO

 

para que funcione el ventilador. Si el interruptor de reversa 
está puesto en la posición 

de en medio

 

(

diagrama 4

)

, no 

funcionará el ventilador.

Fijar las extensiones para las cadenas de encendido provistas a 
las cadenas de encendido o usar unas hechas a medida (a la 
venta por separado).

diagrama 2

diagrama 3

diagrama 4

diagrama 1

Содержание Piedmont PD52

Страница 1: ...ket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly Optional pgs 7 8 Testing Your Fan pg 8 Troubleshooting pg 9 Parts Replacement pg 9 Wa...

Страница 2: ...y secure 7 After making electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and t...

Страница 3: ...that all parts have been included 2 Parts Inventory a canopy 1 piece b hanging bracket pre attached to canopy 1 piece c downrod with pin and clip and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e bl...

Страница 4: ...ange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening page 3 To prevent personal injury and damage ensure that the hanging location allows the blades a cleara...

Страница 5: ...y removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread wires through hanging ball then slide hanging ball over downrod the top of th...

Страница 6: ...nopy cover to reveal 6 holes Notice that 3 of these holes are larger than the others If there are only 3 screws in top of motor housing please proceed to next paragraph If there are 6 screws in top of...

Страница 7: ...an to WHITE wire from ceiling with wire connector provided Connect all GROUND GREEN wires together from fan to BARE GREEN wire from ceiling with wire connector provided If you intend to control the fa...

Страница 8: ...ews black wire white wire motor housing switch housing cap switch housing black wire white wire WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If ove...

Страница 9: ...e finalizing installation Restore power from circuit box and wall switch if applicable Test fan speeds with the pull chain on the switch housing Start at the OFF position no blade movement First pull...

Страница 10: ...ld purchaser for indoor use under the following provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craf...

Страница 11: ...ilador P gs 5 6 Instalaci n el ctrica P g 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz opcional P gs 8 9 Verificaci n del funcionamiento del...

Страница 12: ...el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente 6 Despu s de haber terminado la instalaci n asegurarse de que todas las conexiones est n totalmente seguras 7 Despu s de haber termi...

Страница 13: ...tario de piezas a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje fijado a la cubierta decorativa 1 unidad c tubo con perno y clavija y bola que sirve para colgar 1 unidad d bastidor del motor 1 uni...

Страница 14: ...DO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalaci n puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA si utiliza una caja de salida existen...

Страница 15: ...car el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el...

Страница 16: ...n Instalaci n el ctrica para el diagrama de instalaci n al mbrica tapa de la cubierta decorativa Quitar la tapa de la cubierta decorativa y poner a un lado dejando que se vean 6 agujeros Darse cuenta...

Страница 17: ...e provisto Conectar todos los conductores a TIERRA VERDES del ventilador a los PELADOS VERDES del techo con uno conectador para cable provisto Si usted piensa controlar la luz del ventilador con un in...

Страница 18: ...blar las aspas Si aprieta demasiado las aspas estas podr an agrietarse y quebrarse Para ahorrar tiempo se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas...

Страница 19: ...antes de terminar la instalaci n Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared si aplica Verificar las velocidades del ventilador con la c...

Страница 20: ...te de Craftmade 1 800 486 4892 www craftmade com GARANT A LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguie...

Отзывы: