background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR 

SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas 

del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables 

de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un 
electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  
Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 

 

  76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener 

por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  
Sólo usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" 
("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) 
or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se 
usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que 
las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los 

conectores para cable 

provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales 
del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los 
cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el 
tamaño correcto de 

conectores para cable que se debe usar

.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador 

deben tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este 
ventilador.  Los interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU).  Referirse a las 
instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados 

para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador 

causara un zumbido recio del ventilador.] 

(

Nota

: Este ventilador 

 sirve para usar con control remoto

s aprobados para 

lugares H

Ú

MEDOS

). 

 
8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Un trapo seco o ligeramente  húmedo será 

adecuado para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar 

piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a 

abarcar 

todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la 
precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание PI30BN

Страница 1: ...pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Testing Your Fan pg 7 Light Kit Assembly Optional pg 8 Troubleshooting pg 9 Parts Replacement pg 9 Warranty pg 9 sold separately net weight of fan 20 41...

Страница 2: ...uge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only L...

Страница 3: ...y that all parts have been included 2 Parts Inventory a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c 6in downrod and hanging ball 1 piece d 3in downrod 1 piece e motor housing 1 piece f anti sway adapte...

Страница 4: ...iring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will suppo...

Страница 5: ...were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover and anti sway adapter in hardware pack Slide canopy cover anti sway adapter and canopy over dow...

Страница 6: ...ft the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood screw was...

Страница 7: ...s shown with arrow in diagram Note If you elect to purchase a light kit for the fan the BLUE wire from the fan must be connected to the BLACK wire from the ceiling instead Wrap each wire connector sep...

Страница 8: ...he middle position diagram 4 fan will not operate Attach pull chain extension supplied or custom pull chain extension sold separately to end of the pull chain diagram 1 diagram 2 diagram 3 motor housi...

Страница 9: ...removed Tighten hex nut over lock washer for a secure fit Make wire connections as described below Connect WHITE wire from light kit fitter to WHITE wire from switch housing Connect BLACK wire from li...

Страница 10: ...will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Ellington Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Retur...

Страница 11: ...cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 7 Instalaci n del juego de luz opcional P g 8 Localizaci n de fallas P g 9 Piezas de repuesto...

Страница 12: ...de la casa es superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el...

Страница 13: ...as a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo de 15 24cm y bola que sirve para colgar 1 unidad d tubo de 7 62cm 1 piece e bastidor del motor 1 unidad f adaptador de estabiliza...

Страница 14: ...te de montaje utilizando los tornillos originales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte...

Страница 15: ...tador de estabilizaci n en los paquetes de art culos de ferreter a Deslizar la tapa de la cubierta decorativa el adaptador de estabilizaci n y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama...

Страница 16: ...miento seguro se recomienda la viga de madera en el techo y asegurar el cable de seguridad Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle...

Страница 17: ...que conectar el cable AZUL del ventilador al cable NEGRO del techo cubierta decorativa soporte de montaje tornillo Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por separado...

Страница 18: ...ndido o usar una hecha a medida a la venta por separado diagrama 2 diagrama 3 diagrama 4 diagrama 1 bastidor del motor interreuptor de reversa extensi n para la cadena de encendido del ventilador 8 Co...

Страница 19: ...den bien ajustados Hacer las conexiones al mbricas as como se describe a continuaci n Conectar el cable BLANCO del conectador para el juego de luz al cable BLANCO de la caja de encendido Conectar el c...

Страница 20: ...ntilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 A O CRAFTMADE ELLINGTON reemplazar o reparar cualquier ventilador que tenga funcionamien...

Отзывы: