background image

página 7

9. Instalación de la caja de encendido.

Quitar los 3 tornillos de la placa de la caja de 
encendido (

guardar los tornillos para uso más 

adelante

). 

Quitar 1 tornillo de la placa de conexión en la parte 
inferior del bastidor del motor y aflojar los otros 2 
tornillos. Alinear los agujeros con ranura en el centro 
de la placa de la caja de encendido con los tornillos 
aflojados en la placa de conexión, dejando que el 
enchufe macho del bastidor del motor pase por el 
agujero de en medio de la placa de la caja de 
encendido. Girar la placa de la caja de encendido 
para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se 
quitó anteriormente y apretar bien los 3 tornillos. 

Conectar el enchufe macho del bastidor del motor al 
enchufe hembra de la caja de encendido. Asegurarse 
de que se conecten bien los enchufes. 

Alinear los agujeros en la caja de encendido con los 
agujeros en la placa de la caja de encendido. Volver a 
introducir los tornillos que se quitaron 
anteriormente y asegurar todos los tornillos con un 
destornillador de estrella Phillips. 

10. Verificación del funcionamiento del ventilador.

Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de 
terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en 
el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared 
(si se aplica).

 

Verificar las velocidades del ventilador con la 

cadena de encendido. Empezar en estado de APAGADO (sin 
movimiento de las aspas). Con el primer tirón el ventilador 
estará en marcha ALTA. El segundo tirón pondrá el ventilador en 
marcha MEDIA. El tercer tirón bajará el ventilador a marcha 
BAJA. Con el cuarto tirón se APAGARÁ el ventilador de nuevo 
(

diagrama1

). Si el ventilador no funciona, favor de referirse a la 

sección "Localización de fallas" para resolver cualquier asunto 
antes de comunicarse con el Servicio al Cliente.

  
Apagar el ventilador completamente 

antes

 de mover el 

interruptor de reversa (localizado en la caja de encendido). 
Regularlo para que se circule bien el aire dependiendo de las 
estaciones del año.
 

- posición IZQUIERDA en verano 

(

diagrama 2

)

 

- posición DERECHA en invierno 

(

diagrama 3

)

Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en 
verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia en su 
comodidad.

  
Importante

Hay que mover el interruptor de reversa o 

completamente

 hacia la 

IZQUIERDA

 o 

completamente

 hacia la

 

DERECHA 

para que funcione el ventilador. 

Si el interruptor de 

reversa está puesto en la posición de en 

medio

 (

diagrama 4

), 

no funcionará el ventilador.

  

Fijar la extensión para la cadena de encendido provista a la 
cadena de encendido o usar una hecha a medida (a la venta por 
separado).

interruptor de

reversa

diagrama 1

caja de 

encendido

bastidor del motor

diagrama 2

diagrama 3

diagrama 4

extensión
para la
cadena
de encendido

caja de

encendido

enchufe macho

enchufe hembra

placa de

conexión

bastidor 
del motor

placa de

la caja de

encendido

enchufe

macho

placa de

la caja de

encendido

bastidor 
del motor

Содержание PAT64

Страница 1: ...ety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 5 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 6 Swi...

Страница 2: ...t an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suit...

Страница 3: ...for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety a e b c d f i j h k g a...

Страница 4: ...serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan Ensur...

Страница 5: ...nrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were...

Страница 6: ...ent fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire GREEN or Bare is present Make sure all electrical...

Страница 7: ...may crack and break Time Saver Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades Locate 15 blade attachment screws washers in hardware pack Hold blade arm up to blade...

Страница 8: ...itch 10 Testing Your Fan It is recommended that you test fan before finalizing installation Restore power from circuit box and wall switch if applicable Test fan speeds with pull chain Start at the OF...

Страница 9: ...r replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to operate satisfactorily when failure results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftmade Industries...

Страница 10: ...aci n del soporte de montaje P g 3 Ensamblaje del ventilador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P g 5 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 6 Instalaci n de la caja de enc...

Страница 11: ...pales del ventilador al cual correpsonda cada uno Consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas el ctricos son nicame...

Страница 12: ...paquetes de art culos de ferreter a 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los art culos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evi...

Страница 13: ...echo Arreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el sop...

Страница 14: ...ello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Nota se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante d al bastidor del motor Referirse al...

Страница 15: ...r el cable AZUL del ventilador al cable NEGRO del techo en lugar de eso Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora negro del ventilador d...

Страница 16: ...los arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con una de las aspas para alinear los agujeros Introducir 3 tor...

Страница 17: ...ido Empezar en estado de APAGADO sin movimiento de las aspas Con el primer tir n el ventilador estar en marcha ALTA El segundo tir n pondr el ventilador en marcha MEDIA El tercer tir n bajar el ventil...

Страница 18: ...liente de CRAFTMADE al 1 800 486 4892 para acordar el reenv o del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de env o prepagados a Craftmade Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y...

Отзывы: