background image

Omni

®

 Ceiling Fans

Installation Instructions
Models: OM52

®

BETTER BY DESIGN

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www. craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www. craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

Содержание Omni OM52

Страница 1: ...w craftmade com MEJOR DISEÑO UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1...

Страница 2: ...f fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device 10 To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the brackets balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between rotating fan blades Before Assembly 1 Make sure that the fan voltage 120 is compatible with your own electrical system 2 Check to ...

Страница 3: ...re blades are at least 30 from any obstruction Check downrod length to ensure blades are at least 7 above the floor 3 84 2 1m Min 30 0 75m Min Preparation Important When using an existing outlet box be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan Failure to do so can result in serious injury or death Fan Motor Housing Hanging Ball Lock Pin ...

Страница 4: ...ting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt 6 Step 6 Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in thePosition downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the coupling on the motor Insert safety bolt S7 through coupling and downrod and attach nut Tighten firmly Tighten set screw A agai...

Страница 5: ...n Outlet Box Ground Green Wire Connnections Outlet Box Fan wires Black Black Hot wire for fan Green Green Ground wire White White Neutral wire Black Blue Light kit wire 10 Step 10 For blade assembly position blade holder 6 blade 8 and blade ornament 7 so that all screw holes are aligned as shown in figure below Using blade screws S4 insert through top of blade holder through blade and into blade o...

Страница 6: ...itch Housing 8 Align the two plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together Push the two plugs firmly together until latched 2 Locate switch housing screws S9 Raise switch housing cover 8 and align the mounting holes with the holes on mounting plate E Once the holes are aligned attach the switch housing cover using the switch housing screws S9 and tighten firmly IMPOR...

Страница 7: ... for the motor pull chain switch is OFF HI MED LOW 2 Push the slide switch RIGHT for FORWARD and LEFT for REVERSE action of the blades 3 The pull chain switch for the lighting is two positions ON OFF 4 The pull chain switch for the uplighting is on off NOTE Sentry Uplighting takes 4 60W Candelabra bulbs not included 14 CAUTION Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the f...

Страница 8: ...nstalled properly and tight 4 If wall control is used insure the wall control is not a transformer or a variable speed type Problem C Fan Wobbles Remedies 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on electronic scales The weight is marked on the reverse side of t...

Страница 9: ...sonal no doble los soportes de las aspas al instalar los soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador Antes del montaje 1 Revise que el voltaje 120 del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico 2 Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente NOTA Cuando se ext...

Страница 10: ...os de cúpula S2 en el soporte NOTA No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo NOTA La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo 4 OUTLET BOX Caja de salida A Soporte de montaje 1 Tornillos de soporte y arandelas S3 Viga de soporte Tornillos para madera S1 Tornillos para la cúpula S2 Cielo raso Tornillos para madera S1 CAJA DE SALIDA Gancho J S10 Caja del motor del v...

Страница 11: ...S11 por el cable de seguridad y el gancho J Apriete bien la amarra Levante el ventilador hacia el soporte de montaje 1 Gire la caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola se debe escuchar un chasquido NOTA Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35 Los ángulos mayores de 35 necesitarán un adaptador angular de 45 consulte con el prov...

Страница 12: ...zul Negro Alimentación Tierra de la vara hacia abajo Verde Tierra del soporte de montaje Verde Tierra de la caja de salida Verde 9 Paso 9 Instale la cúpula 3 en el soporte de montaje colocando los tornillos S2 en la ranura de la cúpula Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio Apriete los tornillos firmemente 10 Paso 10 Para montar las aspas ponga el soporte del as...

Страница 13: ...a del interruptor 8 Alinee los dos enchufes de tal modo que el seguro del lado de los enchufes se enganche al unirse Una ambos enchufes firmemente hasta que se enganchen 2 Encuentre los tornillos de la caja del interruptor S9 Levante la caja del interruptor 8 y alinee las ranuras de montaje D con los orificios en la placa de montaje E Ya alineados los orificios una la cubierta del ensamblaje del i...

Страница 14: ...ores de cable provistos con el ventilador No debe haber hebras ni conexiones sueltas Después de conectar los cables deben separarse de tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el negro y el azul queden en el otro lado Gire los empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todo el cableado dentro de la caja de salida Para el control opcional de pared consulte la figur...

Страница 15: ...usa el control de pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable Problema C El ventilador se balancea Soluciones 1 Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes 2 Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor 3 Revise el peso de las aspas Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas El peso aparece ...

Страница 16: ...un dispositif de contrôle de la vitesse à l état solide 10 Pour éviter de vous blesser ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur N insérez jamais d objet entre les pales en mouvement du ventilateur Avant l assemblage 1 Vérifiez que la tension du ventilateur 120 est compatible avec votre système électrique 2 Assurez vous que ...

Страница 17: ...ire glissera vers le bas Retirez la vis de mise à la terre et le fil de terre vert Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces Insérez les fils du ventilateur à travers la tige de suspension Vissez la tige de suspension dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur en faisant attention à ce que les fils soient complètement passés Préparation Im...

Страница 18: ... n 4 sur l assemblage de la tige de suspension jusqu à ce qu il couvre la bride Placez la coupelle 3 sur la tige de suspension n 2 Replacez la boule pendante Pour cela insérez la douille pendante dans la tige de suspension et serrez la vis de fixation C dans la boule pendante jusqu à ce qu elle pénètre dans la tige de suspension NOTE Le couvre bride ne fonctionnera pas avec la tige de suspension d...

Страница 19: ...ntage en insérant les vis S2 dans ses fentes Faites la tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour l installer Serrez fortement les vis Fil de terre du support de montage vert Boîte de sortie Fils du ventilateur Noir Noir Fil chargé du ventilateur Vert Vert Fil de terre Blanc Blanc Fil neutre Noir Bleu Fil du kit d éclairage Fils de connexion 10 Étape 10 Pour monter les pales placez un br...

Страница 20: ...ez les deux prises de manière à ce que les verrous situés sur leurs côtés puissent s enclencher Enfoncez fermement les deux prises jusqu à ce qu elles s emboîtent 2 Repérez les fils de boîtier d interrupteur S9 Soulevez le couvercle de boîtier d interrupteur n 8 et alignez les trous de montage avec les trous de la plaque de montage E Une fois que les trous sont alignés fixez le couvercle de boîtie...

Страница 21: ...les fils dans le moyeu et replacez le couvercle de ce dernier à l aide des vis enlevées précédemment Connexions électriques Branchez les fils bleu et noir du ventilateur s ils sont fournis sur le fil noir de la boîte de sortie Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au circuit d alimentation...

Страница 22: ...nt installées 2 Assurez vous que le support de montage est correctement installé 3 Assurez vous que le kit d éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et fixés 4 Si vous utilisez une commande murale assurez vous qu il ne s agit pas d un transformateur ou d une commande à vitesse variable Problème C Le ventilateur oscille Solution 1 Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissé...

Отзывы: