background image

4. Installation du support de suspension.

page 4

ON

OFF

ON

OFF

support de

suspension

rondelles plates

Coupez l'alimentation électrique du luminaire en place au niveau 
des coupe-circuits du panneau électrique et assurez-vous que 
l'interrupteur qui en contrôle le fonctionnement est bien en 
position ARRÊT 

(OFF). 

AVERTISSEMENT

 : Le fait de ne pas débrancher l'alimentation 

électrique avant l'installation peut causer des blessures graves.

Déposez l'appareil existant. 

AVERTISSEMENT

 : Dans le cas de l'utilisation d'une boîte de sortie 

existante, veillez à s'assurer que la boîte de sortie est solidement fixée 
à la structure de la construction et qu'elle peut supporter la totalité 
du poids du ventilateur. Vérifiez que la mention "Adapté pour soutenir 
un ventilateur" ("Suitable for Fan Support") est clairement indiquée 
sur la boîte de sortie. Si tel n'est pas le cas, elle doit être remplacée par 
une boîte de sortie approuvée. Tout défaut à cette règle peut résulter 
en des blessures graves.

ATTENTION

 : Assurez-vous que la boîte de sortie est correctement 

reliée à la terre et qu'il existe bien un fil de terre (

VERT

 ou dénudé)

.

Fixez le support de suspension sur la boîte de sortie à l'aide des 
vis, rondelles fendues et rondelles plates originales fournies avec 
une nouvelle boîte de sortie ou la boîte de sortie originale.* En 
cas d'installation dans un endroit avec un plafond voûté, il y a 
lieu de veiller à toujours diriger l'ouverture du support de 
suspension vers le point haut du plafond. Disposez le câblage 
derrière le support de suspension de telle sorte qu'il soit à 
l'écart de l'ouverture du support.

*

Remarque

 : Il est très important d'utiliser les pièces de montage 

prévues à cet effet lorsque vous installez le support de suspension du 
fait que celles-ci seront appelées à supporter la charge du ventilateur.

rondelles
fendues

vis de la boîte

de sortie

L'angle de la voûte 
du plafond ne doit 
pas dépasser 25°.

bord 

de pale

2,13m

(7 pi.)

(30 po.)

76cm

installation

encastrée

installation

avec tige de

suspension

3,66m - 6,1m

3,66m - 6,1m

(12 pi. - 20 pi.)

(12 pi.

 - 20 pi.)

Ce ventilateur peut être monté avec une 

tige de 

suspension

 sur un plafond classique (non incliné) ou 

voûté. Il est possible d'acheter une tige de suspension 
plus longue (diamètre de 1,27cm - 0,5 po) pour 
rallonger la distance par rapport au plafond. D'autres 
configurations d'installation, comme le 

montage 

encastré

ne

 sont 

pas

 possibles pour ce ventilateur.

Pour éviter toute blessure corporelle et tous 
dommages ou dégâts, assurez-vous que 
l'emplacement où le ventilateur sera suspendu 
permette un dégagement de 2,13 m (7 pieds) entre 
les pales et le sol et de 76 cm (30 po.) entre les pales 
et tout mur ou obstacle quelconque.
Ce ventilateur se prête à l'installation dans des pièces 
d'une surface pouvant aller jusqu'à 37,2 m

2

 (400 pi.

2

).

Les outils suivants seront nécessaires pour 
l'installation :

 

Tournevis cruciforme, tournevis plat, pince multiprise 
ou clé à molette, une échelle ou marchepied, une 
pince coupante, du ruban isolant homologué.

3. Préparation de l’installation.

Содержание FRM52

Страница 1: ... pg 8 Switch Housing Plate Assembly pg 9 Handheld Remote Control Assembly pg 10 Automated Learning Process Activating Code pg 11 Remote Wall Control Operation pg 11 Smart WiFi Remote Control Optional pg 12 Testing Your Fan pg 12 Troubleshooting pg 13 Warranty pg 13 Parts Replacements pg 13 net weight of fan 18 26 lb 8 3 kg READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE For Model FRM52 Forum ...

Страница 2: ... switch to control fan speed will cause a loud humming noise from fan 8 Do not operate the reverse switch until fan has come to a complete stop 9 Do not insert anything between the fan blades while they are rotating WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade arms during assembly or after installation Do not insert objects into the path of the blades WARNING To avoid person...

Страница 3: ...been included IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety f h i j e a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f fitter plate 1 piece g switch housing plate 1 piece h canopy cover 1 piece i blade 5 pieces j blade arm 5 pieces k remote control receiver 1 piece l wa...

Страница 4: ...t spring washers flat washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building structure and can sup...

Страница 5: ... faceplate almond or white and press firmly onto front of wall control Attach wall control to outlet box and secure with screws from original wall switch Attach plate included to wall control using 2 screws provided with the wall control canopy Locate 2 screws on underside of hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket Partially loosen the other screw Lift canop...

Страница 6: ... for the remaining blades Remove blade arm screws and lock washers from underside of motor If plastic motor locks are installed with blade arm screws discard plastic motor locks save blade arm screws and lock washers to secure blade arms Align blade arm holes with motor screw holes and attach blade arm with lock washers and blade arm screws Before securing screws permanently repeat with remaining ...

Страница 7: ...itter plate with loosened screws in motor plate allowing molex connections from motor housing to come through hole in middle of fitter plate Twist fitter plate to lock Re insert screw that was just removed and securely tighten all 3 screws with a Phillips screwdriver Refer to diagram 1 Align holes in fitter plate with holes in switch housing plate Refer to diagram 2 Re insert screws that were prev...

Страница 8: ... to align narrower ends of remote control cover before closing Squeeze top and bottom of remote control cover together until you hear a click at each end indicating that the remote control cover has closed completely IMPORTANT Store the remote control away from excess heat or humidity To prevent damage to remote control remove the battery if remote control will not be used for long periods CAUTION...

Страница 9: ...r off again for at least 5 seconds and then turn power back on Within 60 seconds of restoring the power press and hold the fan OFF button on the front of the handheld remote control for 5 seconds or until light blinks twice Test the light and fan functions to confirm the learning process is complete see Section 14 12 Remote Wall Control Operation wall control handheld remote control ON OFF slider ...

Страница 10: ...d then test fan speeds Next locate handheld remote control Test the light ON OFF function by pressing the L button test the dimmer function by pressing the L button and holding it down for up to 5 seconds Test fan speeds with the different fan speed buttons If the wall and or handheld remote control operates all of the functions of the fan battery batteries has have been installed correctly If the...

Страница 11: ...alfunction Deterioration of finishes or other parts due to time or exposure to salt air is specifically exempted under this warranty Neither Craftmade nor the manufacturer will assume any liability resulting from improper installation or use of this product In no case shall the company be liable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever ...

Страница 12: ...oîtier du commutateur p 9 Assemblage du module de télécommande p 10 Processus d apprentissage automatisé Activation du code p 11 Utilisation de la commande à distance murale p 11 Télécommande WiFi intellingente facultatif p 12 Tester votre ventilateur p 12 Dépannage p 13 Garantie p 13 Remplacement des pièces p 13 Poids net du ventilateur 8 3 kg 18 26 lb IMPRIMÉ EN CHINE LISEZ ET CONSERVEZ CES INST...

Страница 13: ...ur intégral pour contrôler la vitesse du ventilateur occasionnera un vrombissement sourd en provenance du ventilateur 8 Ne pas actionner le commutateur d inversion avant que le ventilateur ne soit parvenu à un arrêt complet Remarque Si vous utilisez une commande à distance équipée de la fonction inversion n inverser le sens de rotation des pales qu en vitesse LENTE 9 Ne rien insérer entre les pale...

Страница 14: ...ie page 3 1 Déballage du ventilateur Ouvrez l emballage avec soin Retirez les articles des protections en mousse de polystyrène Retirez le carter moteur et placez le sur un tapis ou de la mousse en polystyrène pour éviter d endommager son fini Ne jetez pas la boîte du ventilateur ni les protections en mousse de polystyrène au cas où le ventilateur aurait besoin d être retourné pour des réparations...

Страница 15: ... diriger l ouverture du support de suspension vers le point haut du plafond Disposez le câblage derrière le support de suspension de telle sorte qu il soit à l écart de l ouverture du support Remarque Il est très important d utiliser les pièces de montage prévues à cet effet lorsque vous installez le support de suspension du fait que celles ci seront appelées à supporter la charge du ventilateur r...

Страница 16: ...lavette et la goupille soient alignés sur les trous de l étrier veillez à ce que les fils ne soient pas torsadés Réinsérez la goupille et la clavette précédemment retirées Serrez les vis de fixation de l étrier et les écrous fermement Reportez vousauSchéma 2 Faites glisser le couvre étrier le couvercle de garniture et la garniture par dessus la tige de suspension Reportez vousau schéma3 Remarque L...

Страница 17: ...r blanc blanc CA ENT N CA ENT L récepteur noir terre vert ou dénudé terre vert ou dénudé noir blanc bleu fil noir d alimentation fil blanc d alimentation carter moteur 6 Câblage AVERTISSEMENT Coupez l alimentation électrique du luminaire ou appareil en place au niveau des coupe circuits du panneau électrique et assurez vous que l interrupteur est bien en position OFF ARRÊT ATTENTION Assurez vous q...

Страница 18: ...e avant de la commande murale Remontez la commande murale sur la boîte de sortie et fixez à l aide des vis de l interrupteur initial Fixez la plaque murale incluse sur la commande murale à l aide des 2 vis fournies avec la commande murale 7 Montage de la garniture vis câblage pour la commande murale DIM ON commande murale plaque vert jaune noir VERS alimentation ÉLECTRIQUE noir vert dénudé terre b...

Страница 19: ... solidement à l aide d un tournevis cruciforme Reprenez la procédure pour les pales restantes Retirer les vis de fixation des bras de pales ainsi que les rondelles autobloquantes du côté inférieur du moteur Si des cales moteur en plastique sont installées avec les vis de bras de pales jeter les cales moteur en plastique conservez les vis de fixation des bras de pales et les rondelles autobloquante...

Страница 20: ...re Reportez vousauschéma 3 REMARQUE Assurez vous d aligner les extrémités plus étroites du couvercle de la commande à distance avant de refermer Serrez les parties supérieure et inférieure du couvercle de la commande à distance l une contre l autre jusqu à ce que vous entendiez un déclic à chaque extrémité indiquant que le couvercle de la commande à distance est en place et verrouillé IMPORTANT En...

Страница 21: ...ondes puis rétablissez la Dans les 60 secondes après avoir rétabli l alimentation appuyez et maintenez enfoncé le bouton OFF du ventilateur Arrêt ventilateur situé sur le module de télécommande pendant 5 secondes ou jusqu à ce que la lumière clignote deux fois Testez les fonctions de l éclairage et du ventilateur pour vous assurer que le processus d apprentissage soit terminé voir Section 14 page ...

Страница 22: ...ARCHE ARRÊT ON OFF en appuyant sur le bouton L Testez la fonction variateur en appuyant sur le bouton L et en le maintenant enfoncé pendant 5 seconde Testez les vitesses du ventilateur avec les différents boutons de commande de la vitesse du ventilateur Si toutes les fonctions ventilateur et lumière de la commande murale et du module de télécommande sont opérationnelles la batterie a été installée...

Страница 23: ...fiez que la vis de pression de la boule de suspension est bien serrée GARANTIE À VIE LIMITÉE DE CRAFTMADE CRAFTMADE garantit ce ventilateur à l acheteur résidentiel original pour une utilisation à l intérieur en vertu des dispositions suivantes GARANTIE D UN AN CRAFTMADE remplacera ou réparera tout ventilateur qui ne marche pas bien en raison d un défaut de matériaux ou de main d œuvre Communiquez...

Страница 24: ...8 Instalación de la placa de la caja de encendido Pág 9 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 10 Proceso de aprendizaje automático Activar el código Pág 11 Funcionamiento del control remoto de pared Pág 11 Control Remoto Inteligente de WiFi opcional Pág 12 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 12 Localización de fallas Pág 13 Garantía Pág 13 Piezas de repuesto Pág 13 peso neto del...

Страница 25: ...dad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio en el ventilador 8 No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente 9 No insertar ningún objeto entre las aspas ...

Страница 26: ... unidades p paquetes de artículos de ferretería página 3 1 Desempaquetado del ventilador 2 Inventario de piezas Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Comprobar l...

Страница 27: ...este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salid...

Страница 28: ...a 2 Determinar el largo del tubo que desea usar Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a través del extremo del tubo que tenga rosca y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo Referirse al diagrama 2 Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de...

Страница 29: ...erra como es debido y que exista un conductor a tierra VERDE o pelado Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en el diagrama al lado favor de buscar un electricista ...

Страница 30: ...de salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared original Sujetar la placa incluida al control de pared usando los 2 tornillos provistos con el control de pared 7 Colocación de la cubierta decorativa cubierta decorativa soporte de montaje tornillo tornillo Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del e...

Страница 31: ...on un destornillador de estrella Phillips Repetir el procedimiento con las demás aspas Sacar los tornillos para los brazos para las aspas y las arandelas de seguridad del lado inferior del motor del ventilador Si se han instalado soportes de plástico con los tornillos para el brazo para el aspa desechar los soportes de plástico guardar los tornillos para el brazo para el aspa y las arandelas de se...

Страница 32: ...on los tornillos aflojados en la placa del motor dejando que las conexiones molex del bastidor del motor pasen por el agujero en el medio de la placa de conexión Girar la conexión para cerrarla Volver a introducir el tornillo que se quitó y asegurar todos los tornillos Referirse al diagrama 1 Alinear los agujeros en la placa de conexión con los agujeros en la placa de la caja de encendido Referirs...

Страница 33: ...s extremos más angostos de la cubierta del control remoto antes de cerrarla Apretar la parte superior e inferior de la cubierta del control remoto hasta que se oiga un clic en cada extremo lo cual indicará que se ha cerrado completamente la cubierta del control remoto IMPORTANTE guardar el control remoto lejos del calor excesivo o la humedad Para prevenir daño al control remoto sacar la batería si...

Страница 34: ... la electricidad Dentro de sesenta segundos de haber conectado la electricidad oprimir el botón OFF en el lado principal del control remoto de mano por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces Poner a prueba las funciones de luz y ventilador para confirmar que se haya terminado el proceso de aprendizaje ver la Sección 14 12 Funcionamiento del control remoto de pared Interruptor corredero E...

Страница 35: ...or de luz y después las velocidades del ventilador Luego localizar el control remoto de mano Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con el botón L poner a prueba el funcionamiento del reductor de luz oprimiendo el botón L por hasta 5 segundos Verificar las velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad Si el control de pared control remoto de mano maneja todas ...

Страница 36: ... referirse al Inventario de piezas en la página 3 Servicio al cliente de Craftmade 1 800 486 4892 www craftmade com GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a...

Отзывы: