background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 2

ADVERTENCIA

:  para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor 

protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y 

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan 

bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico 

ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes 

a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo 

menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el ventilador para que las puntas de las 
aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 

kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con 
CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

  

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para 

sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la 
caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas 
para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 
    

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son 

diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 
12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista 
para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.
    
5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  
6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados 

cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra 
del equipo al lado opuesto.

    
ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido 

ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de 

gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.]

 

    
8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. 

[

Nota

: Si se usa un control remoto con capacidad 

de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA.]

9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
   

ADVERTENCIA:

  para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación.  No 

insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.
   

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o 

limpiándolo. 
  
10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente  húmedo para su limpieza general.
  

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas DISTINTAS a las 

provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
  

ADVERTENCIA

: este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad provisto, se pueden 

producir lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.
  

PRECAUCION

:  

no manipule ni intente reparar el componente LED del juego de luz.  La fuente de luz está diseñada para esta aplicación específica y 

el mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin capacitación. Si necesita algún tipo de mantenimiento, llame a nuestro 
Departamento de Servicio al Cliente. 

   
11.     El juego de luz LED se 

puede regular al 10% con reguladores seleccionados.

  

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 
[El equipo se refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.]
 

*NOTA: se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la 
Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación 
residencial. Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar 
interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en 
particular. Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando -y prendiendo el 
equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

*      Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

 

 

    

NOTA

: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y 

situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la 
operación de este ventilador.

Содержание ECH54BNK3

Страница 1: ...nstallation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly Optional pg 8 Handheld Remote Control Assembly pg 9 Automated Learning Process Activating Code pg 11 Remote Wall Control Operation pg 12 Testing Your Fan pg 12 Troubleshooting pg 13 Warranty pg 13 Parts Replacement pg 13 E192641 net weight of fan 17 86 lb 8 10 kg WARNING DC Motor will not ...

Страница 2: ...ontrol fan speed will cause a loud humming noise from fan 8 Do not operate the reverse switch until fan has come to a complete stop Note If using remote control with reverse capability reverse fan blade direction only when on LOW speed 9 Do not insert anything between the fan blades while they are rotating WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade arms during assembly or ...

Страница 3: ... b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d canopy cover in hardware pack 1 piece e motor housing 1 piece f yoke cover 1 piece g fitter plate 1 piece h LED light kit 1 piece i glass shade 1 piece j metal cover 1 piece k blade plate 3 pieces l blade arm 3 pieces m blade 3 pieces n wall control 2 pieces o plate 1 piece p remote control cover 1 piece q faceplate 3 pieces r hardwar...

Страница 4: ...et towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan Installation requires these tools Phillips screwdriver flathead screwdriver adjustable pliers or wrench stepladder wire cutters and rated electr...

Страница 5: ...agram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover in hardware pack Slide yoke cover canopy cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy cover must be ...

Страница 6: ...der in place and to lift the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood screw washer and lock washer not supplied with the safety cable loop If necessary adjust the loop at the end of the safety cable The loop at the end of the safety cable should just fit ov...

Страница 7: ...e control must be used for fan to operate If you do not wish to use the wall control please proceed to Section 7 page 8 to continue with fan installation To install wall control remove existing wall switch Wire one of the wall controls with wire connectors provided as shown in diagram at right Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure Gently push wires and...

Страница 8: ...ightened blades may crack and break Locate blade attachment screws washers in hardware pack Hold blade arm up to blade and align holes Place blade plate on top of blade aligning posts in blade plate with holes in blade as shown and insert 3 blade attachment screws washers with fingers first and then tighten screws securely with a Phillips screwdriver Repeat for the remaining blades Locate 6 blade ...

Страница 9: ... connect the molex connections Carefully arrange wiring within the back of LED light kit Align slotted holes in LED light kit with loosened screws in fitter plate Twist LED light kit to lock Re insert screw that was previously removed and tighten all 3 screws securely Refer to diagram 2 Locate slots on glass shade and align with nodules on inside of LED light kit Gently push up on glass shade and ...

Страница 10: ...ace wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Make sure to align narrower ends of remote control cover before closing Squeeze top and bottom of remote control cover together until you hear a click at each end indicating that the remote control cover has closed completely IMPORTANT Store ...

Страница 11: ...0 seconds of turning on the wall control press and hold the fan SET button on the wall control for 5 seconds or until light blinks twice Turn power off again for at least 5 seconds and then turn power back on Within 60 seconds of restoring the power press and hold the fan SET button on the handheld remote control for 5 seconds or until light blinks twice Test the light and fan functions to confirm...

Страница 12: ...he remote control operates all of the functions of the fan battery has been installed correctly If the wall and or remote controls do does not operate all of the fan functions refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Service Fan must be on LOW before setting the fan in reverse Use button to recirculate air depending on the season A ceiling fan will allow you ...

Страница 13: ...WARNING Failure to disconnect power supply prior to troubleshooting any wiring issues may result in serious injury Parts Replacement For parts and information please refer to Parts Inventory on page 3 Craftmade Customer Support 1 800 486 4892 www craftmade com CRAFTMADE LIFETIME LIMITED WARRANTY CRAFTMADE warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following prov...

Страница 14: ... LED opcional Pág 8 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 9 Proceso de aprendizaje automático Activar el código Pág 11 Funcionamiento del control remoto de pared Pág 12 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 12 Localización de fallas Pág 13 Garantía Pág 13 Piezas de repuesto Pág 13 IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Pa...

Страница 15: ...ntilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador 8 No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente Nota Si s...

Страница 16: ...s con este ventilador para una instalación adecuada y su seguridad a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad d tapa de la cubierta decorativa en paquete de artículos de ferretería 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f cubierta del cuello 1 unidad g placa de conexión 1 unidad h juego de luz LED 1 unidad i pantalla de vidrio 1 unidad...

Страница 17: ...o Arreglar el alambrado eléctrico los cables en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los artículos de ferretería correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el ventilador Se necesitan las herramientas siguientes para la instalación destornillador de estrella Phillips destornillador de paleta plano alicates ajust...

Страница 18: ...lver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijación del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de artículos de ferretería Deslizar la cubierta del cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Nota se tiene ...

Страница 19: ...é listo en la escalera para colgarlo Encontrar un punto de acoplamiento seguro se recomienda la viga de madera en el techo y asegurar el cable de seguridad Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle del cable de seguridad Si es necesario ajuste el bucle en el extremo del cable de seguridad El bucle en el extremo del cable de seguri...

Страница 20: ...a alambre conductor blanco blanco negro toma de tierra verde o pelada conector para cable del ventilador interruptor del reductor de luz I II IV VI III V verde negro tierra verde pelado placa cableado del control de pared caja de salida control de pared batería de 12V negro AL ventilador negro ENTRADA CA del cortacircuitos negro AL SUMINISTRO de fuerza FAVOR DE DARSE CUENTA hay que utilizar el con...

Страница 21: ...ricas para ensamblar las aspas Si aprieta demasiado las aspas estas podrían agrietarse y quebrarse Localizar los tornillos arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con una de las aspas y alinear los agujeros Colocar la placa del aspa sobre el aspa alineando los postes en la placa para el aspa con los agujer...

Страница 22: ...olex Cuidadosamente arregle los cables dentro del juego de luz LED Alinear los agujeros con ranura en el juego de luz LED con los tornillos aflojados en la placa de conexión Girar el conectador para el juego de luz para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quitó anteriormente y apretar bien los 3 tornillos Referirse al diagrama 2 Localizar las ranuras en la pantalla de vidrio y alinear ...

Страница 23: ...os para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 NOTA asegurarse de alinear los extremos más angostos de la cubierta del control remoto antes de cerrarla Apretar la parte superior e inferior de la cubierta del control remoto hasta que se oiga un clic en cada extremo lo cual indicará que se ha cerrado completamente la cubierta del control remoto IMPORTANTE guardar el control remoto d...

Страница 24: ... el control de pared oprimir el botón SET en el control de pared por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como mínimo y luego volver a conectar la electricidad Dentro de 60 segundos de haber conectado la electricidad oprimir el botón SET en el control remoto de mano por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces Poner a prueba las funci...

Страница 25: ...TA si el control de pared control remoto de mano interfiere con otros aparatos activar un código nuevo en el control de pared control remoto de mano cortando la corriente primero Repetir las instrucciones que se refieren al botón SET de la sección 11 página 10 IMPORTANTE hay que sincronizar el control remoto de mano y el control de pared con el ventilador para que funcionen correctamente página 12...

Страница 26: ...sirve la batería en el control de pared Problema el ventilador se tambalea Soluciones 1 Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de artículos de ferretería Si no se incluye un juego para balancear las aspas llamar al Servicio al cliente 1 800 486 4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apretó apretaron bien el los tornillo s de fijación en el cuello del bastidor del mo...

Отзывы: