background image

1018027-A

Página 14

Manual Español

Localice el tornillo de ajuste del piloto en la válvula. La llama del piloto 

debe rodear por lo menos los 9 mm (3/8”) superiores del powerpile 

(generador del piloto) o termocupla (consulte la figura de más 

abajo). El piloto no es regulado de manera que estará funcionando 

a la presión de la línea de entrada (18 cm [7”] de columna de agua 

máxima para gas natural y 28 cm [11”] de columna de agua para 

propano). Para reducir la llama del piloto gire el tornillo en sentido 

horario (aproximadamente siete a ocho giros completos hasta el 

fondo del canal de encendido del piloto) hasta que produzca llama 

suficiente al nivel de ruido mínimo.

AJUSTE DEL PILOTO

FIG. 10-A:  Ajuste de la llama del piloto de pie

LA LLAMA DEL PILOTO DEBE ENVOLVER 9 A  

13 MM (3/8 A 1/2”) DE LA PUNTA DEL GENERADOR.

9 a 13 mm (3/8" a 1/2”)

INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO

1.

 

La instalación y reparación deben ser realizadas por un técnico 

de  servicio  calificado.  La  unidad  debe  ser  inspeccionada 

antes de su uso y por lo menos una vez al año por un técnico 

profesional. Puede ser necesario realizar una limpieza más 

frecuente debido a las pelusas de alfombras, ropa de cama, etc. 

Es imperativo que se mantengan limpios los compartimientos 

de control, quemadores, quemadores piloto, conductos de aire 

que circulan y sistemas de ventilación del aparato.

2.

 

Si el artefacto fue equipado con el kit opcional de ventilador 

WFF81-C, los rodamientos del motor se deben aceitar cada 

seis meses con aproximadamente 2 gotas de aceite S.A.E. 20.

3.

 

El área del artefacto se debe mantener limpia y libre de 

materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos 

inflamables.

4.

 

Es  esencial  que  no  se  obstruya  el  flujo  de  aire  para  la 

combustión y la ventilación.

5.

 

Se recomienda que en forma anual se haga un examen 

periódico de todo el sistema de ventilación como parte rutinaria 

de la comprobación periódica de seguridad.

FIG. 11

2

2. LLAMA 

 

DEMASIADO INTENSA 

  Color azul profundo. Cierre los 

obturadores de aire el punto en el 

que comience el color amarillo en  

las puntas de las llamas, vuelva a 

abrir ligeramente para eliminar el 

color amarillo de las puntas de las 

llamas. El ajuste del obturador de 

aire ahora es el correcto.

3

3. LLAMAS

 

ORMALES

1.  LLAMA 

 

DEMASIADO BLANDA 

  Llama amarilla. Abra el 

obturador de aire hasta que 

desaparezca el color amarillo 

de la punta de las llamas.

1

AIR 

SHUTTER

NOTA: Se aconseja que se comprueben las llamas 

del quemador por lo menos dos veces durante la 

temporada de calefaccionamiento para determinar si 

hubo cambios en las características del quemador. 

Limpie el compartimiento del quemador utilizando 

una aspiradora al comienzo de la temporada de 

calefacción o limpie con la frecuencia necesaria.

AJUSTE DE LA LLAMA DE LA HORNILLA

 

( Quemador de Acero Inoxidable )

Содержание W255G

Страница 1: ...Ventilador de WFF81 C 20 Tabla para la Solución de Problemas 21 23 Dibujos y Lista de los Piezas 24 27 Garantia Limitada 28 Avant L installation Normes 2 Spécifications 3 Introduction 4 Règles De Sécurité 4 Dégagements 5 Commandes y Orifices 5 Air Combustion et de Ventilation 6 8 Installation Instructions D installation à L intérieur du Mur 9 11 Schéma de Câblage 11 Installation 12 Instructions D ...

Страница 2: ...d to provide longer life to the heat exchanger may smoke slightly upon initial firing Please provide adequate ventilation if this occurs This unit is NOT to be installed in mobile homes Cozy Heating Systems LLC cozyheaters com 855 589 5380 3230 Industrial Pkwy Jeffersonville IN 47130 Installation maintenance service troubleshooting repairs must be performed by a qualified service agency DO NOT att...

Страница 3: ...n be sure it complies with all phases of the local heating code Or in the absence of local codes with the latest edition of National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 or CAN1 B149 The appliance when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the latest edition of National Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 Al...

Страница 4: ... Inlet 1 2 1 2 1 2 1 2 Approximate Shipping Weight 90lbs 90lbs 90lbs 90lbs Rear Model Num 40542 40542 40542 40542 Register Kit Weight 5lbs 5lbs 5lbs 5lbs Fan Kit Model Num WFF81 WFF81 WFF81 WFF81 Weight 10 lbs 10 lbs 10 lbs 10 lbs NOTES If optional rear register kit is to be used see supplemental installation instructions No 84504 and section marked Special Instructions for Rear Register Kit Appli...

Страница 5: ...eater 8 Installation and repair must be done by a qualified installer or service technician The wall furnace must be inspected before use and at least annually by a qualified service technician INTRODUCTION SAFETY The following steps shall be followed for each appliance connected to the venting system being placed into operation while all other appliances connected to the venting system are not in...

Страница 6: ...reduced 4 per 1 000 feet that the furnace is above sea level See the following orifice chart for the proper orifice for a specific elevation The orifice s will have to be drilled to correct size by a qualified installer service technician or the gas supplier CONTROLS NATURAL GAS Model 0 2 000 4 000 6 000 8 000 No 2 000 4 000 6 000 8 000 10 000 W255G 43 44 45 47 48 W355G 36 38 40 41 43 ORDER KIT 49...

Страница 7: ...ly with the outdoors or spaces that communicate freely with the outdoors such as a ventilated attic and crawl space through galvanized or equivalent corrosion resistant ducts Exception unobstructed stud and joist spaces are acceptable ducts provided that not more than one fire block is removed Special provisions must be taken to insure that these stud and joist spaces cannot be blocked with insula...

Страница 8: ...DOORS THROUGH VENTILATED ATTIC FIG 1 D ALL COMBUSTION AIR FROM OUTDOORS THROUGH SINGLE COMBUSTION AIR OPENING UL Listed Vent Cap UL Listed Gas Vent Opening Opening UL Listed Vent Cap UL Listed Gas Vent Ventilation Louvers for Unheated Crawl Space Outlet Air Ventilation Louvers each end of attic Inlet Air FIG 1 A FIG 1 B ALL COMBUSTION AIR FROM ADJACENT INDOOR SPACES THROUGH INDOOR COMBUSTION AIR O...

Страница 9: ...ach heating season The switch when activated will break the thermostat circuit turning off the main burner flame Before the burner will relight the switch must be manually reset See Figure 4 A on page 9 for location of the manual reset blocked flue switch To reset the switch insert a slender rigid object i e screwdriver through the front panel louvers and push the reset button down See Figure 4 B ...

Страница 10: ...the header plate using two No 8 sheet metal screws through the pre punched holes The heater may not vent properly without a base plate to anchor and seal the vent system See Figure 6 on page 10 Chimney More than 10 10 2 Min 3 Min Height above any roof surface within 10 horizontally Ridge 10 or Less 2 Min 3 Min Chimney Ridge FIG 5 Gas Supply To Heater Gas Control Valve Drip Leg 1 8 NPT Pressure Tap...

Страница 11: ...header in place with the top front of header located 65 3 4 above floor plate See arrow on right side of header Fig 7 A 7 B and 7 C below STEP 3 Rough in gas supply on center line of left stud either 4 above top of floor plate or 4 to right of left stud through floor plate See Fig 7 A STEP 4 Remove double ceiling plate between studs Install one ceiling plate spacer across the cut out in ceiling pl...

Страница 12: ... thermostat on an inside wall where it won t be affected by heat or cold sources such as direct sunlight televisions fireplaces hidden hot or cold water pipes drafts etc The thermostat must never be installed in an adjoining room where a door can be closed between the thermostat and wall furnace This wall furnace is equipped with a self generating control system Never connect to a 24 volt transfor...

Страница 13: ... gas connection of furnace CHECK ALL CONNECTIONS FOR GAS LEAKS WITH LEAK DETECTOR SOLUTION DO NOT USE OPEN FLAME STEP 9 For wall thermostat units see Wiring section for thermostat connections Make sure all connections are correct and connector stems are not touching STEP 10 To fasten front panel to furnace be sure exposed portion of header is free of debris Place outer panel over furnace with top ...

Страница 14: ... STOP Follow B in the information on the safety label If you don t smell gas go to the next step 6 Locate the pilot Follow metal pilot tube from gas control 7 Turn gas control knob counterclockwise to PILOT LIGHTING INSTRUCTIONS STANDING PILOT WARNING If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life LIGHTING INST...

Страница 15: ...nnel until you produce sufficient flame at the minimum noise level PILOT ADJUSTMENT FIG 10 Adjustment of Standing Pilot Flame PILOT FLAME SHOULD ENVELOP 3 8 TO 1 2 INCH OF THE TIP OF THE GENERATOR 3 8 to 1 2 Inch MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 Installation and repair must be done by a qualified service person The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service ...

Страница 16: ...Place BBSK control switch inside front panel align engagement holes with clearance holes in P N 1016900 heat shield and the drilled holes in the front panel Attach using two 2 8x screws provided Make sure heat shield is between the BBSK control switch and the heat exchanger STEP 7 Connect each end of the black wires to the two outside terminals on the BBSK control switch route wires down the insid...

Страница 17: ...HT SIDE VIEW 20 1 2 REMOVED FOR INSTALLATION CONTROL ROD 1016900 HEAT SHIELD 1016901 SWITCH BRACKET BBSK CONTROL SWITCH SENSING BULB CAPILLARY TUBE 8 X 1 2 2 SCREWS CONTROL KNOB M4 2 SCREW FRONT PANEL SIDE GAS VALVE BBSK CONTROL SWITCH BLUE WIRE BLUE WIRE BLACK WIRE BLACK WIRE BLOCKED FLUE SWITCH GAS VALVE NYLON CLIP 10 24 X 3 8 SCREW SENSING BULB ...

Страница 18: ...to the next step 6 Locate the pilot Follow metal pilot tube from gas control 7 Turn gas control knob counterclockwise to PILOT BBSK KIT LIGHTING INSTRUCTIONS WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE LIGHTING INSTRUCTIONS TURNING OFF GAS TO APPLIANCE 1 Turn temperature control knob clockwise to LO ...

Страница 19: ... grille as shown in Figures 14 B 14 C on page 19 by insertion over plaster ground and attach with sheet metal screws provided STEP 5 Damper as shown in Figure 14 C on page 19 can be adjusted from full open for maximum heat to fully closed 40542 A REAR REGISTER KIT Optional Accessory Installation Instructions for Gravity Vented Wall Furnaces 40542 A REAR REGISTER KIT W25 35 Series Used on Single Wa...

Страница 20: ...inued Installation Instructions for Gravity Vented Wall Furnaces INNER PANEL REAR REGISTER GRILLE 2 X 4 UPRIGHT FINISHED WALL CASING OPEN POSITION DAMPER CLOSED POSITION PLASTER GROUND FRAME RETAINER SCREW HOLES CASING OPENING HEATER CASING PLASTER GROUND FRAME REAR REGISTER GRILLE FINISHED WALL ...

Страница 21: ...equired STEP 4 Remove junction box and connect 115v power supply in accordance with the wiring diagram Replace junction box STEP 5 Set fan kit on top of wall furnace front panel Slot should align with the nut sert Secure fan kit to wall mounting bracket with thumb screw provided MODEL WFF81 C OPTIONAL FAN KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE This fan kit is to be installed after installation of the ...

Страница 22: ...g around the shutter Clean as necessary 1 Clean flue passageways to remove blockage 2 Adjust air shutter to increase primary air supply See Page 14 1 Gas leak 2 Chimney or flue obstruction 3 Drafts around appliance Gas Odor 1 Shut off gas service immediately Check piping Call gas company See Page 1 2 Clean flue 3 Eliminate drafts 1 Open all manual gas valves 2 Replace gas valve 1 Pilot flame too s...

Страница 23: ...iance is undersized replace with correct size unit 2 Raise setting of Temperature Dial See Lighting Shutting Down Instructions on page 13 3 Check supply pressure as outlined above 1 Pilot flame too large or too small 2 Dirt in pilot orifice 3 Defective automatic pilot section in combination control valve 4 Defective pilot generator 5 Defective combination control valve 6 Manual reset blocked flue ...

Страница 24: ...y The header plate must be 65 3 4 above the floor plate See rough in instructions Fig 7 A on page 10 Use a base plate obtained from the vent pipe manufacturer on top of our header plate This will lock the vent pipe down and prevent the draft diverter from shoving it up Check the connection on both the switch and the gas valve Tighten if necessary Correct vent system A The vent should terminate a m...

Страница 25: ...12 10 9 7 46 9 1 47 7A 4 DUAL WALL FURNACE PARTS Natural Gas W505 Propane Gas W506 SINGLE WALL FURNACE PARTS Natural Gas W255 W355 Propane Gas W256 W356 39 32 36 44 33 38 28 29 29A 35 43 BURNER ASSEMBLY When ordering any component in the Burner Assembly specify either Honeywell or Robertshaw components BURNER ASSEMBLY When ordering any component in the Burner Assembly specify either Honeywell or R...

Страница 26: ...verter Assembly 40042 40098 40141 7A Draft Diverter Assembly 40140 8 Heat Exchanger 40266 40267 40266 9 Upper Shield 40268 40068 40068 10 Header Assembly 40055 K 40055 K 40150 K 11 Lower Front Shield 40065 40065 40065 12 Gasket Flue Pipe 78050 78050 78050 28 Burner Support Assembly 40212 29 Burner Steel 84070 84070 84070 29A Burner Steel with Carry Over Tapping 84071 Burner Restrictor Plate for W5...

Страница 27: ...rrent models are shown at cozyheaters com Specifications subject to change without notice HOW TO PROPERLY ORDER PARTS In addition to the part description and numbers please be prepared to provide Model number serial number type of gas used This information can be found on the rating plate that is attached to the heater 59 57 58 55 60 56 WFF81 C FAN KIT Used on Single Double Wall Models 20 13 18 14...

Страница 28: ...00 ft 43 W505G 95274 32 Nat Orifice for 2 4 000 ft 44 W505G 3 72141 32 Nat Orifice for 4 6 000 ft 45 W505G 5 78163 32 Nat Orifice for 6 8 000 ft 47 W505G 7 95272 32 Propane Orifice for 0 2 000 ft 1 45 mm W506G 84648 36 6003 Natural Gas Dexen Valve W255G W355G W505G 84085 36 6003 Propane Gas Dexen Valve W256G W356G W506G 84086 WFF81 C FAN KIT Fits All Models PART DESCRIPTION PART REF 13 Fan Cabinet...

Страница 29: ...ller In the event service under this warranty is needed the user of the product shall request such service directly from the installer If the user is unable to locate the installer the user should write directly to the manufacturer and the name of an alternative service source will be supplied The product safety registration card packed inside the appliance must be completed and returned to the fa...

Страница 30: ...La unidad NO se debe instalar en viviendas móviles Cozy Heating Systems LLC cozyheaters com 855 589 5380 3230 Industrial Pkwy Jeffersonville IN 47130 ADVERTENCIA El funcionamiento de esta estufa cuando no está conectada a un sistema de ventilación correctamente instalado y mantenido puede resultar en el enven enamiento por monóxido de carbono C O y posiblemente la muerte Para su seguridad esta est...

Страница 31: ...s O en ausenciade códigos locales asegúrese de que está en cumplimiento con la última edición del Código Nacional para Gas Combustible ANSI Z223 1 o CAN1 B149 El aparato al ser instalado debe hacer tierra en conformidad con los códigos locales o en ausencia de los códigos locales con la última edición del Código Nacional sobre Electricad ANSI NFPA 70 o el Código Canadiense de Electricidad CSA C22 ...

Страница 32: ...d de Milivoltios Altura 172 72 cm 172 72 cm Anchura 41 91 cm 41 91 cm Profundidad 16 51 cm 16 51 cm Entrada BTU HR 50 000 50 000 Tipo de Piloto Standing Standing Tamano de la Ventilacion 10 16 cm 10 16 cm Entrada de Gas 1 27 cm 1 27 cm Peso Aproximado del Envío 60 78 kgs 60 78 kgs Kit de Modelo No WFF81 WFF81 Ventilador Peso 4 54 kgs 4 54 kgs ESTUFA SIMPLE DE PARED W255 W355 W256 W356 Tipo de Gas ...

Страница 33: ...cer por un instalador o técnico de servicio calificados El horno de pared se debe inspeccionar antes y al menos anualmente por un técnico de servicio calificado INTRODUCCIÓN NORMAS DE SEGURIDAD Para cada dispositivo conectado al sistema de ventilación que esté siendo puesto en funcionamiento deben seguirse los siguientes pasos mientras los demás dispositivos conectados al sistema de ventilación no...

Страница 34: ...la entrada de Btuh se debe reducir un 4 por cada 305 m 1 000 pies Consulte la tabla de orificios siguiente para determinar el orificio para una altitud específica En el equipo para gran altitud viene incluida una guía para taladrar orificios con cada calentador Este orificio tiene que ser perforado al tamaño correcto por un instalador o técnico de servicio calificados o por el proveedord e gas CON...

Страница 35: ... ático ventilado y un espacio de arrastre través de conductos galvanizados resistentes a la corrosión o equivalentes Excepción el perno sin obstáculo y espacio de vigueta son conductos aceptables siempre que no se remuevan mas de un bloque de fuego Se deben tomar provisiones especiales para asegurar que éstos tornillos y los espacios de la vigueta no se pueden bloquear con el aislamiento u otros o...

Страница 36: ...por el UL Ventilación de gas listada por el UL Listones de ventilación para el espacio sin calentar de arrastre Aire de salida Listones de Ventilación cada extremo del atico Aire de la Entrada FIG 1 A FIG 1 B TODO EL AIRE DE COMBUSTIÓN DE ESPACIOS INTERIORES ADYACENTES CON APERTURAS DE INTERIOR DEL AIRE DE COMBUSTIÓN TODO EL AIRE DE COMBUSTIÓN DEL AIRE LIBRE AIRE DE LA ENTRADA DEL ESPACIO VENTILAD...

Страница 37: ...ción El interruptor cuando se activa romperá el circuito del termostato apagando la llama del quemador principal Antes de que el quemador se vuelva a encender el interruptor se debe reiniciar manualmente Vea la figura 4 A en la página 9 para la ubicación del interruptor de reinicio manual de bloque de combustión Para reiniciar el interruptor inserte un objeto delgado rígido es decir destornillador...

Страница 38: ...al a través de los agujeros previamente punzados Es posible que la estufa no se ventile correctamente sin una placa base para anclar y sellar el sistema de ventilación Consulte la figura 6 en la página 10 Chimenea Más de 3m 10 3m 10 61 cm 2 Min 91 cm 3 Min Altura arriba de cualquier superficie del techo dentro de 3 m 10 horizontaimente Cumbrera 3m 10 o Menos 61 cm 2 Min 91 cm 3 Min Chimenea Cumbre...

Страница 39: ...a de piso Consulte la flecha en el lado derecho del cabezal y las figuras 7 A 7 B y 7 C PASO 3 Instale una alimentación de gas de 13 mm 1 2 en la línea de centros del montante izquierdo a 10 cm 4 arriba de la parte superior de la placa de piso o a 10 cm 4 a la derecha del montante izquierdo a través de la placa de piso Figura 7 A PASO 4 Extraiga la placa de techo doble entre los montantes Instale ...

Страница 40: ...ostato Instale el termostato a aproximadamente 1 5 m 5 arriba del piso ya 1 2 m 4 del artefacto Monte siempre el termostato enuna pared interna donde no se vea afectado por fuentes decalor o frío como la luz solar directa aparatos de TV hogares tuberías ocultas de agua fría o caliente corrientes de aire etc El termostato nunca se debe instalar en una sala adyacente equipada con un sistema de contr...

Страница 41: ...s de la estufa COMPRUEBE TODAS LAS CONEXIONES CON UNA SOLUCIÓN PARA DETECTAR PÉRDIDAS PARA DETERMINAR SI HAY PÉRDIDAS NO UTILICE UNA LLAMA PASO 9 Para ver las conexiones para las unidades de termostato de pared consulte la sección Cableado Asegúrese que todas las conexiones sean correctas y que las espigas de los conectores no se toquen PASO 10 Para asegurar el panel frontal al calentador asegúres...

Страница 42: ...de control de gas en sentido contra horario a la posición PILOT PILOTO INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO 1 DETÉNGASE Lea la información en el rótulo de seguridad 2 Ajuste el termostato al valor más bajo 3 Abra la puerta del gabinete 4 Presione y gire la perilla de gas en el sentido horario a la posición ALL OFF Totalmente Apagado 8 Empuje la perilla de control de gas y manténgala hacia abajo Enciend...

Страница 43: ... que circulan y sistemas de ventilación del aparato 2 Si el artefacto fue equipado con el kit opcional de ventilador WFF81 C los rodamientos del motor se deben aceitar cada seis meses con aproximadamente 2 gotas de aceite S A E 20 3 El área del artefacto se debe mantener limpia y libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y líquidos inflamables 4 Es esencial que no se obstruya el fl...

Страница 44: ...rol BBSK y terminales de alambre Introduzca el interruptor de control BBSK en el panel frontal alinee los orificios para acoplamiento con los agujeros de paso del escudo de calor P N 1016900 y los orificios taladrados de 3 2 cm de pulg del panel frontal Únalos usando dos 2 tornillos No 8x incluidos Asegúrese de que el escudo de calor se encuentre entre el Interruptor de control BBSK y el intercamb...

Страница 45: ... 2 QUITE PARA LA INSTALACIÓN BARRA DE CONTROL PROTECTOR DE CALOR 1016900 SOPORTE DE INTERRUPTOR 1016901 INTERRUPTOR DE CONTROL BBSK BULBO SDETECTOR TUBO CAPILAR TORNILLO NO 8X1 2 2 PERILLA DE CONTROL M4 2 TORNILLO LADO DEL PANEL DELANTERO VÁLVULA DE GAS INTERRUPTOR DE CONTROL BBSK CABLE AZUL CABLE AZUL CABLE NEGRO CABLE NEGRO INTERRUPTOR DEL CONDUCTO BLOQUEADO VÁLVULA DE GAS CLIP DE NYLON TORNILLO...

Страница 46: ...Si no sigue exactamente estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión causando daños a la propiedad lesiones personales opérdida de vida INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO PARA APAGAR EL ARTEFACTO A GAS 1 Gire la perilla de control de temperatura en el sentido horario a la posición LO BAJO 2 Abra la puerta del gabinete 3 Empuje ligeramente la perilla de control de gas hacia adentro y gire e...

Страница 47: ...sobre el marco de la abertura en la pared y fijando con tornillos para chapa de metal proporcionados PASO 5 El regulador de tiro que se muestra en la Figura 14 C en la pagina 19 se puede ajustar desde totalmente abierto para calor máximo a totalmente cerrado KIT DE REGISTRO POSTERIOR 40542 A Opcional Instrucciones para la Instalación Estufas Ventiladas por Gravedad 40542 KIT DE REGISTRO POSTERIOR ...

Страница 48: ...iladas por Gravedad PANEL INTERIOR REJILLA DEL REGISTRO POSTERIOR COLUMNA DE 2 x 4 PARED TERMINADA ALOJAMIENTO POSICIÓN ABIERTA REGULADOR DE TIRO POSICIÓN CERRADA MARCO DE LA ABERTURA EN LA PARED Agujeros de los Tornillos de Fijación Abertura del Alojamiento Alojamiento del Calefactor Marco de la Abertura en la Pared Rejilla del Registro Trasero Pared Terminada ...

Страница 49: ...r NOTA Es probable que sea requieran bulones no provistos PASO 4 Retire la caja de empalmes y conecte el suministro eléctrico de 115 V según el diagrama de cableado Reponga la caja de empalmes PASO 5 Colocar el juego del ventilador sobre el panel frontal en la pared La ranura debe coincidir con las tuercas Asegurar el equipo del ventilador a la pared con el soporte de montaje usando el tornillo de...

Страница 50: ...Se reduce el tamaño del piloto cuando se encienden los quemadores principales 5 Obturador de aire demasiado abierto 6 Corrientes de aire alrededor del artefacto 7 Mala ventilación Encendido Demorado 1 Compruebe el orificio del piloto si es necesario incremente el flujo de gas del piloto ajustando la presión de entrada 2 Limpie los puertos del quemador No agrande los puertos 3 Compruebe la presión ...

Страница 51: ...ente Calor 1 Esto es especialmente cierto cuando se amplia el tamaño de la vivienda o de la sala Haga calcular la pérdida de calor y compare con la salida del artefacto 70 de entrada Su compañia de gas o instalador pueden proporcionarle esta información Si el artefacto es demasiado pequeño reemplace la unidad con una del tamaño correcto 2 Aumente el valor del ajuste del dial de temperatura Consult...

Страница 52: ...lte las instrucciones para la instalación dentro de la pared Vea figura 7 A en la página 10 Utilice una placa de base obtenida del fabricante de la tubería de ventilación arriba de nuestra placa del cabezal Esto bloqueará la tubería de ventilación hacia abajo y evitará que el desviador de aspiración lo empuje hacia abajo Compruebe la conexión en el interruptor y en la válvula de gas Apriete si es ...

Страница 53: ... 46 3 2 11 8 8 2 1 12 10 9 7 46 9 1 47 7A 4 ESTUFA DOBLE PARA PARED Gas Natural W505 Gas Propano W506 ESTUFA SIMPLE PARA PARED Gas Natural W255 W355 Gas Propano W256 W356 39 32 36 44 33 38 28 29 29A 35 43 MONTAJE DEL QUEMADOR Al pedir cualquier componente en el montaje del quemador especifique componentes Honeywell o Robertshaw MONTAJE DEL QUEMADOR Al pedir cualquier componente en el montaje del q...

Страница 54: ...dor de Aspiración 40140 8 Intercamiador de Calor 40266 40267 40266 9 Protector Superior 40268 40068 40068 10 Montaje del Cabezal 40055 K 40055 K 40150 K 11 Protector Delantero Inferior 40065 40065 40065 12 Junta de Tubería de Humero 78050 78050 78050 28 Montaje de soporte del quemador 40212 29 Quemador Acero 84070 84070 84070 29A Quemador Acero con agujero roscado para tubo transversal 84071 Placa...

Страница 55: ...úmero de serie y el tipo de gas utilizado Esta información se encuentra en la placa fijada a la estufa ATENCIÓN CONTRATISTAS Y PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO Solamente vendemos piezas a través de nuestros vendedores mayoristas Para obtener servicio de piezas rápidamente comuníquese con el vendedor mayorista al que le compró su calefactor Cozy FSK A Kit de Pie 59 57 58 55 60 56 KIT DE VENTILADOR WFF8...

Страница 56: ...RIPCION DE LA PIEZA PIEZA REF 40542 A KIT DE REGISTRO POSTERIOR Solamente Series W25 35 22 Regulador de tiro 40375 23 Resorte del regulador de tiro 40377 24 Montaje del marco 40365 25 Cadena del registro 40379 26 Campana tiro 85003 27 Montaje del registro 40355 Instrucciones para la instalacion 84504 DESCRIPCION DE LA PIEZA PIEZA REF FSK A KIT DE PIE LIBRE Solamente Series W25 35 55 Asamblea de pl...

Страница 57: ...del producto solicitará dicho servicio directamente al instalador Si el usuario no puede ubicar al instalador el usuario debe escribir directamente al fabricante y se brindará una fuente alternativa de servicio Debe llenarse y devolverse a la fábrica la tarjeta de registro de seguridad del producto empacada con la unidad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 58: ... une bonne ventilation Il NE faut pas installer cet appareil dans une maison mobile Cozy Heating Systems LLC cozyheaters com 855 589 5380 3230 Industrial Pkwy Jeffersonville IN 47130 ATTENTION L utilisation de l appareil de chauffage quand la cheminée n est pas branchée ou avec un système de cheminée en mauvais état peut causer l empoisonnement ou la mort par oxyde de carbone CO Pour des raisons d...

Страница 59: ... à la nmme ANSI Z223 1 la plus récente du National Fuel Code ou a la nonne CAN l B 149 a u Canada Cet appareil une fois installé doit être mis à la terre électriquement en conformité avec les codes locaux ou s il en existe aucun en conformité avec le Code national de l électricité le plus récent ANSI NFPA 70 Au Canada se conformer à la nonne CSA C22 1 du Code canadien de l électricité Toutes les n...

Страница 60: ...ane Type de Contrôle Stat du Mur Millivolt Hauteur 172 72 cm 172 72 cm Largeur 41 91 cm 41 91 cm Profondeur 16 51 cm 16 51 cm Entrée BTU HR 50 000 50 000 Type de Pilote Standing Standing Taille de L évent 10 16 cm 10 16 cm Entrée de Gaz 1 27 cm 1 27 cm Poids D expédition Approximatif 60 78 kgs 60 78 kgs Kit de Modèle No WFF81 WFF81 Ventilateur Poids 4 54 kgs 4 54 kgs NUMÉROS DE MODÈLE FOUR À SIMPL...

Страница 61: ...par un installateur ou un technicien d entretien qualifié La chaudière murale doit être inspectée avant la première utilisation et au moins une fois par an par un technicien d entretien qualifié INTRODUCTION RÈGLES DE SÉCURITÉ Suivez les étapes ci après pour chaque appareil raccordé au système de ventilation qui est mis en service pendant que tous les autres appareils ménagers raccordés au système...

Страница 62: ...chaque tranche de 305m 1000 pieds d altitude supplémentaire Consulter le tableau des injecteurs ci dessous pour obtenir l orifice approprié pour une altitude spécifique Un orifice vierge est expédié dans la trousse nécessaire pour haute altitude avec chaque chauffage Cet orifice doit être percé à la taille appropriée par un installateur un technicien d entretien qualifié ou le fournisseur d accès ...

Страница 63: ... l extérieur comme un grenier ventilé un vide sanitaire galvanisé ou un conduit anticorrosif équivalent Les poutres libres et espacements de solive sont des conduits acceptables tant que pas plus d un pare feu n est retiré Des dispositions spéciales doivent être prises afin d assurer que ces poutres et espacements de solive ne puissent être bloqués avec un agent isolant ou d autres objets Chacune ...

Страница 64: ...ON INTÉRIEURES TOUT L AIR DE COMBUSTION DE L EXTÉRIEUR L AIR ASPIRÉ DES VIDES SANITAIRES VENTILÉS ET L AIR DÉCHARGÉ VERS LE GRENIER VENTILÉ FIG 1 C TOUT L AIR DE COMBUSTOIN DE L EXTÉRIEUR VERS LE GRENIER VENTILÉ FIG 1 D TOUT L AIR DE COMBUSTION DE L EXTÉRIEUR VERS UNE SEULE OUVERTURE D AIR DE COMBUSTION Capuchons D évent Approuvés UL Évents à Gaz Approuvés UL Évents à Lames chaque extrémité du gre...

Страница 65: ...r un vide partiel entre 5 et 10 Pa 0 2 et 0 4 po de colonne d eau Si activé l interrupteur coupera le circuit du thermostat coupant ainsi la flamme du brûleur principal Vous devez réinitialiser manuellement l interrupteur pour que le bruleur se rallume Voir la Figure 4 A à la page 9 pour trouver l emplacement de l interrupteur réinitialisé du conduit de fumée bloqué Pour réinitialiser l interrupte...

Страница 66: ... que l appareil de chauffage ne tire pas bien sans plaque de base pour ancrer et assurer l étanchéité de la cheminée Consulter la figure 6 en page 10 Chimenée Au moins 3m 10 3m 10 61 cm 2 Min 91 cm 3 Min Hauteur audessus detoute surface du doit à moins de 3 m 10 horizontalement Faite 3m 10 ou Moins 61 cm 2 Min 91 cm 3 Min Chimenée Faite Fig 5 Alimentation en Gaz Á la soupape de commande de gaz de ...

Страница 67: ...r à 167 cm 65 3 4 au dessus de la plaque du sol Consulter la flèche sur le côté droit du collecteur et la figure 7 A 7 B et 7 C ÉTAPE 3 Faire le trou pour la conduite de gaz de 13 mm 1 2 au centre du montant gauche 10 cm 4 au dessus de la plaque du sol ou à 10 cm 4 à droite du montant gauche à travers la plaque du sol Figure 7 A ÈTAPE 4 Enlever la plaque double de plafond entre les montants Instal...

Страница 68: ...d tel qu en plein soleil à proximité d un poste de télévision d une cheminée de tuyaux cachés d eau chaude ou froide des courants d air etc Le thermostat ne doit jamais être installé dans une pièce adjacente dont la porte peut être fermée entre le thermostat et l appareil de chauffage mural Cet appareil de chauffage mural est équipé d un système de commande autonome Il ne faut jamais le brancher s...

Страница 69: ...areil de chauffage AVEC UNE SOLUTION APPROPRIÉE VÉRIFIER QUE LES RACCORDS NE FUIENT PAS NE PAS UTILISER DE FLAMME ÉTAPE 9 Pour les appareils avec un thermostat mural consulter la section Câblage pour brancher le thermostat Vérifier que tous les branchements sont corrects et que les tiges des connecteurs ne se touchent pas ÉTAPE 10 Pour fixer le panneau de façade au générateur d air chaud assurez v...

Страница 70: ...s de l étiquette de sécurité au dessus Si aucune odeur de gaz n est perceptible passer à l étape suivante 6 Trouver la veilleuse Suivre le tube de métal de la veilleuse à partir de la commande de gaz 7 Tourner le bouton de commande de gaz en sens inverse des aiguillesd unemontre vers a position PILOT Veilleuse INSTRUCTIONS D ALLUMAGE 1 ARRÊTER Lire l étiquette de sécurité 2 Régler le thermostat à ...

Страница 71: ... de peluches des moquettes literies etc Il est impératif de contrôler les compartiments les brûleurs les veilleuses les passages de circulation d air et de veiller à la propreté des systèmes de ventilation de l appareil 2 Si l appareil est équipé d un kit de ventilateur WFF81 C en option il faut huiler les paliers du moteur tous les six mois avec 2 gouttes d huile SAE 20 3 Les alentours de l appar...

Страница 72: ...e commande BBSK et terminaux de fil Placer l interrupteur de commande BBSK à l intérieur du panneau de contrôle aligner les trous d engagement avec les trous de passage dans le bouclier thermique P N 1016900 et les trous de percés dans le panneau de contrôle Fixer en utilisant les deux 2 vis de 8 x fournies Assurez vous que le bouclier thermique est entre l interrupteur de commande BBSK et l échan...

Страница 73: ...UR L INSTALLATION TIGE DE LA COMMANDE BOUCLIER THERMIQUE 1016900 L ATTACHE DE L INTERRUPTEUR 1016901 L INTERRUPTEUR DE COMMANDE LA BULBE THERMO STATIQUE LE TUBE CAPILLAIRE VIS 8 x 1 2 2 LE BOUTON DE COMMANDE VIS M4 2 CÔTÉ DE PANNEAU AVANT LA VALVE À GAZ L ATTACHE EN NYLON VIS 10 24 x 3 8 LA BULBE THERMOSTATIQUE LA VALVE À GAZ INTERRUPTOR DE CONTROL BBSK FIL BLEU FIL BLEU FIL NOIR FIL NOIR INTERRUP...

Страница 74: ...TTENTION Il faut suivre ces instructions soigneusement pour éviter un Incendie ou une explosion qui peut causer des dégâts des blessures ou la mort INSTRUCTIONS POUR L ALLUMAGE POUR COUPER LE GAZ 1 Tourner le bouton de commande de température dans le sens des aiguilles d une montre vers LO Bas 2 Ouvrir la porte de l armoire 3 Appuyer légèrement sur le bouton de commande du gaz et le tourner dans l...

Страница 75: ...4 C page 19 en l insérant au dessus de la masse du plâtre et maintenir en place avec des vis à tôle fournies ÉTAPE 5 Comme montré sur la Figure 14 C page 19 il est possible de régler le volet de complètement ouvert pour obetenir le maximum de chauffage à complètement fermé KIT DE RÉPARATION DE REGISTRE 40542 A OPTIONNEL Instructions D installation pour Appareils de Chauffage à Cheminée par Gravité...

Страница 76: ...stallation pour Appareils de Chauffage à Cheminée par Gravité PANEL INTERIOR GRILL DU REGISTRE ARRIÈRE MONTANT 2 X4 MUR FINI REVÊTEMENT POSITION OUVERTE VOLET POSITION FERMÉE CADRE DE MASSE DU PLÂTRE Trous des Vis de Retenue Ouverture du Revêtement Revêtement du Chauffage Cadre de Masse du Plâtre Grille de Registre Arrière Mur Fini ...

Страница 77: ...e verticale NOTE les Ancres n a pas fourni peut être exigé ÉTAPE 4 Déposer le boîtier de raccordement et brancher l alimentation de 115 V selon le schéma de branchement Reposer le boîtier de raccordement ÉTAPE 5 La trousse de ventilateur de série sur le panneau de devant de fournaise de mur L entaille doit aligner avec le sert de noix La trousse assurée de ventilateur au mur montant le crochet ave...

Страница 78: ...lleuse 3 Pression de gaz trop faible 4 La veilleuse diminue quand le brûleur principal s allume 5 Bague d air trop ouverte 6 Courant d air autour de l appareil 7 Mauvais triage de la cheminée Allumage Retardé 1 Vérifier l orifice de la veilleuse augmenter le débit de gaz si nécessaire en réglant la pression d alimentation 2 Nettoyer les trous des brûleurs ne pas agrandir les trous 3 Vérifier la pr...

Страница 79: ...e 3 Mauvaise pression d alimentation Température Trop Basse 1 Ceci est spécialement le cas quand une pièce ou une maison a été agrandie Il faut calculer la perte de chaleur et la comparer à la capacité de l appareil 70 de la consommation Le fournisseur de gaz ou un installateur peut fournir ces renseignements Si la capacité de l appareil est trop faible it faut remplacer l appareil par un appareil...

Страница 80: ... les instructions de préparation Fig 7 A page 10 Il faut utiliser une plaque de base fournie par un fabricant de tuyaux de cheminée par dessus la plaque de collecteur Ceci verrouille le tuyau de cheminée en place et empêche le coupe tirage de le pousser vers le haut Inspecter les branchements sur l interrupteur et la vanne de gaz Serrer selon le besoin Modifier le système de cheminée A La cheminée...

Страница 81: ...46 9 1 47 7A 4 Appareil de Chauffage Sur Deux Murs Gaz Natural W505 Gaz Propane W506 Appareil de Chauffage Sur Un Seul Mur Gaz Natural W255 W355 Gaz Propane W256 W356 39 32 36 44 33 38 28 29 29A 35 43 BRULEUR ASSEMBLAGE Lorsque vous commandez un composant dans l assemblage du brûleur spécifiez les composants Honeywell ou Robertshaw BRULEUR ASSEMBLAGE Lorsque vous commandez un composant dans l asse...

Страница 82: ...5 12 Raccord de Tuyau de Cheminée 78050 78050 78050 28 Brûleur Support Complet 40212 29 Brûleur Acier 84070 84070 84070 29A Brûleur Acier AVEC Alésage 84071 Plat de restricteur de brûleur pour le W506F G G 1 40220 30 Raccord D orifice 84631 84631 31 Coude de 90º de 3 8 po 84124 84124 32 Orifices CONSULTE LOS ORIFICIOS EN LA PÁGINA 31 33 Collecteur 84072 Raccord de Tige 84123 84123 35 Registre 8407...

Страница 83: ...é Ces renseignements se trouvent sur la plaque d identification apposée sur l appareil de chauffage ATTENTION ENTREPRENEURS ET TECHNICIENS D ENTRETIEN Nous vendons uniquement des pièces par l intermédiaire de nos grossistes Pour un entretien rapide des pièces veuillez communiquer avec le grossiste à qui vous avez acheté votre appareil de chauffage Cozy FSK A Trousse Autoportant 59 57 58 55 60 56 W...

Страница 84: ... 44 W505G 3 72141 32 Orifice Naturel pour 4 6 000 pieds 45 W505G 5 78163 32 Orifice Naturel pour 6 8 000 pieds 47 W505G 7 95272 32 Orifice Propane pour 0 2 000 pieds 1 45 mm W506G 84648 36 6003 Vanne Dexen à Gaz Naturel W255G W355G W505G 84085 36 6003 Vanne Dexen au Gaz Propane W256G W356G W506G 84086 WFF81 C TROUSSE VENTILATEUR Pour Tous les Modèles DESCRIPTION DES PIÈCES DE PIÈCE REF 13 Armoire ...

Страница 85: ...evra s adresser directement à l installateur pour ce branchement Si l ntilisateur ne peut pas localiser l installateur il devra s adresser par écrit directement au fabricant et les coordonnées d un installateur altematif lui seront fournies La carte d enregistrement de sécurité du produit emballée à l intérieur de l appareil doit être complétée et retournée à l usine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Отзывы: