CountyLine CL1800DC Скачать руководство пользователя страница 13

Seguridad • Especificaciones 

13

In strucciones importantes 

de seguridad

Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones 
importantes que se deben seguir durante la instalación y el 
mantenimiento del bombas de sumidero.

 Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea 

este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si 
hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté alerta a la 
posibilidad de lesiones personales.

 indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la 

muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar 

la muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, podría 

provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con una 
lesión física.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad 
en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones. 
Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.
Proposición 65 de California Advertencia

 Este producto y los accesorios relacionados contienen 

sustancias químicas declaradas cancerígenas, causantes de 
malformaciones y otros defectos congénitos por el Estado de California.
1.  Para evitar lesiones personales graves debido a choques 

eléctricos o quemaduras y daños materiales debido a 
inundaciones, es importante leer las instrucciones de 
seguridad con atención antes de instalar la bomba.

 

 Riesgos de quemaduras. Las patillas de las 

baterías, los terminales y los accesorios relacionados 
contienen plomo y compuestos de plomo - sustancias 
químicas declaradas cancerígenas y causantes de 
malformaciones congénitas por el Estado de California. 
Lávese las manos después de manipular estos elementos.

 

 Riesgo de incendio o de explosión. Puede 

causar lesiones graves, daños materiales o muerte. Conecte y 
desconecte los bornes de salida de CC sólo después de haber 
retirado el cargador del tomacorriente de CA. Nunca permita 
que los bornes de CC se toquen entre sí.

 

 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar 

choque, quemadura o muerte. No enchufe ni desenchufe el 
cargador de la batería si está parado sobre un piso húmedo 
o en el agua. Asegúrese de que tener una mano libre cuando 
enchufe o desenchufe el cargador. Si el piso del sótano está 
húmedo, desconecte el suministro de corriente al sótano 
antes de caminar por el piso.

 

 Riesgo de inundación. Puede provocar 

lesiones personales y/o daños materiales. No permita que 

la bomba marche en seco. De lo contrario, puede dañar las 
juntas y puede provocar fugas y daños materiales.

2.  Use este sistema sólo como bomba de respaldo para el 

sumidero en usos residenciales. No está diseñada para usar 

como bomba de sumidero primaria.

3.  Cumpla con las normas de plomería y eléctricas locales y/o 

domésticas cuando instale el sistema. Se recomienda usar 

un disyuntor a tierra (GFCI) con cualquier aparato eléctrico 

sumergido en agua.

4.  No levante la bomba por el cordón eléctrico.
 

 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar 

choque, quemadura o muerte.No levante la bomba por el 
cordón eléctrico; levante la bomba sólo por medio de la 
tubería de descarga, el aro o el mango de elevación en la 
bomba. Se dañará el cordón si se usa para levantar la bomba.

5.  Sólo bombee agua limpia con esta bomba.
6.  La bomba viene con lubricación permanente de fábrica. ¡No 

trate de lubricarla!

7.  Mantenga el cargador de la batería y la caja de la batería 

fuera del piso y en un lugar seco, fresco y bien ventilado.

 

 Riesgo de gas peligroso.Si se instala un detector 

de Monóxido de Carbono (CO), debe colocarse al menos 
a 15 pies de distancia del cargador de la batería para 
evitar alarmas falsas de CO. Consulte las instrucciones de 
instalación de su detector de CO para mayor información.

8.  Para evitar el peligro de incendios o explosiones, mantenga 

las chispas y las llamas (luz piloto) alejadas de la batería.

9.  La máxima distancia vertical de bombeo es de 16 pies (4.9 m).
10.  Asegúrese de que el sumidero no tenga escombros. Los 

escombros pueden dañar la bomba, lo cual puede resultar 

en inundaciones.

Información general

El sistema de batería de respaldo para el sumidero no es un 

sustituto de su bomba de sumidero primaria. Ha sido diseñado 

para proporcionarle un respaldo a la bomba de sumidero principal 

durante un corte de energía u otros problemas que impidan la 

operación normal de la bomba primaria. No use este sistema para 

bombear líquidos o sustancias químicas inflamables. Sólo bombee 

agua limpia con esta bomba.
Mantenga el cargador de la batería seco y protegido contra daños.
Este sistema está diseñado para funcionar con una batería marina 

a descarga de empuje, ya sea un acumulador ácido de plomo 

inundado o un acumulador ácido de plomo AGM sellado que no 

requiere mantenimiento. En caso de emergencia (como en el caso 

de un corte de energía prolongado) que agote la batería a descarga 

de empuje del sistema, se puede sustituir la batería del automóvil 

provisoriamente. Asegúrese de reemplazar la batería a descarga de 

empuje del sistema lo más pronto posible. El uso de una batería 

de automóvil en lugar u otra a descarga de empuje reducirá 

considerablemente el rendimiento total del sistema. Las baterías de 

automóvil no están diseñadas para este tipo de usos y se arruinarán 

rápidamente con los ciclos repetidos de carga y descarga.

Especificaciones - 

Clasificaciones de capacidad con una batería marina a descarga de empuje con 100 A-H

Distancia vertical de bombeo

8 pi. (2.4 m)

10 pi. (3.0 m)

12 pi. (3.7 m)

16 pi. (4.9 m)

Galones por hora

1,440

1,200

840

Sin flujo a esta altura

Aproximadas horas disponibles

10

11.5

13

Total de galones bombeados

8,500

7,000

5,000

*  Estos caudales se obtuvieron con una fuente constante de batería de 12.7 VCC. Los GPH efectivos varían debido a una reducción en la tensión de salida desde la 

batería a medida que se descarga.

Содержание CL1800DC

Страница 1: ...WI 53115 Phone 800 535 4950 Fax 800 526 3757 www tractorsupply com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 800 535 4950 English Pages 2 12 Instal...

Страница 2: ...trical appliance submerged in water 4 Do not lift pump by electrical cord Risk of electric shock Can shock burn or kill Do not lift the pump by the electrical cord lift pump only by the discharge pipe...

Страница 3: ...products used in commercial rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen se...

Страница 4: ...or fuse box turn off the electrical power to the sump pump before beginning this installation Setup 1 Locate the high water level in your sump pit that is the water level at which the existing primar...

Страница 5: ...Battery Backup System Use if necessary to adapt a 1 1 4 discharge pipe to the 1 1 2 fittings supplied Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe Water level when the switch shuts off...

Страница 6: ...pump assembly already includes a functioning check valve do not use the auxiliary check valve included in the BBU system You need one check valve between the primary pump and the tee to prevent backfl...

Страница 7: ...ure 4 and connect the second battery in the same manner Connect the positive battery lead red to the positive Charger Controller terminal red Connect the negative battery lead black to the negative te...

Страница 8: ...lack on the charger and the positive on the battery must connect to the positive on the charger Reversing the battery connections will cause the System Alert and Silenced Audible Alarm LEDs to flash 3...

Страница 9: ...size so it will fit in the battery box maximum size 13 long 7 wide and 10 high 330 2mm x 177 8mm x 254mm including terminals and supply enough voltage for full performance Battery Maintenance Risk of...

Страница 10: ...ashing LED Battery pre qualification test is running TABLE II Operating Code Displays LEDs Lighted Continuously or Flashing Control LED Continuous Illumination Indicates Normal Operation AC Power AC p...

Страница 11: ...the same time to reset the charger Thermal Runaway condition LED is Flashing Slow LED is OFF LED is ON Continuously 5766 0108 Battery Charge is Below 20 Stop pump allow battery to charge AC must be on...

Страница 12: ...ple 1 1 4 NPT x Close 1G Check Valve Assembly 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 DC Backup Pump PS17 118 3 Vertical Float Switch Package PS198 269REP 4 Charger PS217 1512 5 Battery Case Complete PS17 1512 6 AC...

Страница 13: ...recomienda usar un disyuntor a tierra GFCI con cualquier aparato el ctrico sumergido en agua 4 No levante la bomba por el cord n el ctrico Riesgo de choque el ctrico Puede provocar choque quemadura o...

Страница 14: ...ilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de...

Страница 15: ...instalaci n Configuraci n 1 Ubique el nivel de agua alto en su foso de recogida es decir el nivel del agua en la cual se enciende la bomba de sumidero presente primaria consulte la Figura 1 Marque est...

Страница 16: ...e descarga superior Empalme de manguera con abrazaderas Trozo cortado de la tuber a de descarga Manguito reductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Te de 1 1 2 x 1 1 2 corredizo x 1 1 4 FNPT Empalme corrediz...

Страница 17: ...de la bomba primaria ya incluye una v lvula de retenci n que funciona no use la v lvula de retenci n auxiliar incluida en el sistema BBU Usted necesitar una v lvula de retenci n entre la bomba primari...

Страница 18: ...as use el segundo juego de bornes consulte Figuras 4 y conecte la segunda bater a de la misma manera Conecte el conductor positivo de la bater a rojo al borne positivo del Cargador Control rojo Conect...

Страница 19: ...tivo negro en el cargador y el positivo en la bater a se debe conectar al positivo en el cargador Si se invierten las conexiones de la bater a los diodos emisores de luz de Alerta del sistema y Alarma...

Страница 20: ...mm x 177 8 mm x 254 mm incluyendo los bornes y suministre suficiente tensi n para un rendimiento completo Mantenimiento de la bater a Riesgos de quemaduras Las patillas de las bater as los terminales...

Страница 21: ...lterna CA se ilumina siempre que el sistema est enchufado en un circuito de corriente alterna CA activo Cuadro II Visualizaciones de los c digos de operaci n Diodos emisores de luz DEL continuamente i...

Страница 22: ...uevo acumulador cido de plomo de 12V Cambiar la bater a por un nuevo acumulador cido de plomo de 12V Medida La bomba se apagar la bater a no est cargando Cambiar la bater a DEL est centelleando r pido...

Страница 23: ...lvula de retenci n 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 Bomba de respaldo de CC PS17 118 3 Paquete de interruptor de flotador vertical PS198 269REP 4 Cargador PS217 1512 5 Caja de la bater a completa PS17 1512...

Страница 24: ......

Отзывы: