background image

 

 

19

7.

 

Open front doors of cart. Set base of tank into cart with tank collar opening facing to the right as shown. Connect 

regulator to tank (see page 5 of Use and Care section). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание RC3218

Страница 1: ...r North America please call our customer service department at 888 80 GRILL 888 804 7455 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday Languages spoken English Spanish For French service please E mail eorder msgservice net For other region please E mail Service fjchengyi com Français p 29 Español p 57 ITM ART 1031516 Assembly Care Instructions IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CA...

Страница 2: ... C22 1 Keep any electrical cords and or fuel supply hoses away from any hot surfaces This grill is safety certified for use in the United States Canada United Kingdom Spain Iceland France Japan and Taiwan Do not modify for use in any other region Modification will result in a safety hazard Cover and rotisserie kit included Model Number Serial Number See rating label on grill for serial number Date...

Страница 3: ...ontain chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm 3 This product contains chemicals including lead and lead compounds known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash your hands after handling this product WARNING GREASE FIRE HAZARD Putting out grease fires by closing the grill lid is not possib...

Страница 4: ...on or surface rust if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions 6 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust resulting from accident alteration abuse misuse or use for other than its intended purpose 7 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust caused by the use of detergents cleaners c...

Страница 5: ...d wheel Use only LP cylinders equipped with this type of valve LP cylinder must be arranged for vapor withdrawal and include collar to protect LP cylinder valve Always keep LP cylinders in upright position during use transit or storage LP Liquefied Petroleum Gas LP gas is nontoxic odorless and colorless when produced For Your Safety LP gas has been given an odor similar to rotten cabbage so that i...

Страница 6: ...pen flames or sparks Use a clean paintbrush and a 50 50 mild soap and water solution Brush soapy solution onto areas indicated by arrows in figure below Leaks are indicated by growing bubbles Do not use household cleaning agents Damage to gas train components valve hose regulator can result Connecting Regulator To The LP Tank 1 LP tank must be properly secured onto grill Refer to assembly section ...

Страница 7: ...reas where bubbles are shown in picture below 5 If growing bubbles appear there is a leak Close LP tank valve immediately and retighten connections If leaks cannot be stopped do not try to repair For North America call 888 80 GRILL 888 804 7455 6 Always close LP tank valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection to L...

Страница 8: ...u have a grill problem see the Troubleshooting Section If the regulator frosts turn off grill and LP cylinder valve immediately This indicates a problem with the cylinder and it should not be used on any product Return to supplier For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury Do not let children operate or play near grill Keep grill area clear and free from materials that burn Do not bloc...

Страница 9: ...e lighting 1 Open lid during lighting 2 Place match into match holder hanging from side of cart Light match place into the firebox 3 Push in and turn right knob to HIGH position Be sure burner lights and stays lit 4 Light other burners by pushing knob in and turning to HI position Side burner Match Lighting 1 Open side burner lid Turn on gas at LP cylinder 2 Place lit match near burner 3 Turn side...

Страница 10: ...mage to and failure of parts can result Porcelain surfaces Because of glass like composition most residue can be wiped away with baking soda water solution or specially formulated cleaner Use nonabrasive scouring powder for stubborn stains Painted surfaces Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft nonabrasive cloth Stainless steel surfaces To maintai...

Страница 11: ... into the burner tube and out the burner ports Check each port to make sure air comes out each hole 5 Wire brush entire outer surface of burner to remove food residue and dirt 6 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open paper clip 7 Check burner for damage due to normal wear and corrosion some holes may become enlarged If any large cracks or holes are found replace burner VERY IMPO...

Страница 12: ...s of doneness Whole poultry should reach 82 23 180 F breasts 76 67 170 F Juices should run clear and flesh should not be pink Hamburgers made of any ground meat or poultry should reach 71 12 160 F and be brown in the middle with no pink juices Beef veal and lamb steaks roasts and chops can be cooked to 62 78 145 F All cuts of pork should reach 71 12 160 F NEVER partially grill meat or poultry and ...

Страница 13: ...seconds 3 Light the burners one at a time following the lighting instructions Helpful Care and Maintenance Hints Before grilling pre heat grill for 15 minutes on HI with hood down To avoid uncontrolled flare ups or grease fires grill meats with hood open Close hood if meats are thick or weather is cold or if you are using a rotisserie or indirect cooking Always protect your hand with a pot holder ...

Страница 14: ...IDE SHELF LEFT RC3218 00 5100 38 1 SIDE SHELF RIGHT RC3218 00 6100 39 7 MAIN BURNER KNOB RC3218 00 3301 40 7 MAIN BURNER KNOB BEZEL RC3218 00 3302 41 1 MANIFOLD RC3218 00 3200 42 1 CONTROL BOX RC3218 00 3101 43 1 IGNITION WIRE MAIN BURNER RC3218 00 8011 44 1 LPG REGULATOR RC3218 00 8009 45 4 DOOR HINGE BASE RC3218 00 1330 46 1 LEFT REAR PANEL RC3218 00 1200 Key Qty Description Manufacturer Part 47...

Страница 15: ...3 5 37 36 35 28 29 32 33 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 30 31 38 44 41 39 42 43 40 1 57 59 60 61 62 53 52 51 50 48 49 47 46 64 65 66 67 68 63 10 34 54 55 56 58 69 70 45 71 72 73 75 74 76 77 78 79 80 81 21 82 83 84 ...

Страница 16: ...l 888 80 GRILL 888 804 7455 You will be speaking to a representative of the grill manufacturer 1 Open the cabinet door detach the left LP cylinder stopper by removing the screws which hold the LP cylinder stopper in the bottom panel and the rear panel Take out the side shelf assembly box from the cabinet Then assemble the LP cylinder stopper back using the screws you removed 2 Open the side shelf ...

Страница 17: ...he drip tray and the main burner Slide the drip cup into the drip cup support between the beam Line the drip cup with a layer of aluminum foil to make it easier to clean Adjust the drip tray until it is in the middle bottom of the fire box and hold in place It is an easy clean tray it can be slide out from the front for cleaning Warning Please make sure the drip tray and drip cup are properly inst...

Страница 18: ...ing grates side burner grate and warming rack as shown 6 Open the right door remove battery cap and insert AA battery with positive pole facing out Replace cap Heat diffusers Cooking grates Warming rack Side burner grate Insert AA battery ...

Страница 19: ...19 7 Open front doors of cart Set base of tank into cart with tank collar opening facing to the right as shown Connect regulator to tank see page 5 of Use and Care section ...

Страница 20: ... codes and ordinances Store products indoors when not in use out of children To ensure continued protection against risk of electrical shock connect to properly grounded outlets only If an extension cord is used it must be properly grounded and suitable for used with outdoor appliances keep extension cord connection dry and off the ground When rotisserie is not in use remove and store in a dry are...

Страница 21: ...21 Rotisserie motor Shaft sleeve Counter Balance Key washer Handle Motor bracket Rotisserie fork Handle bracket Rotisserie rod ...

Страница 22: ...1 37 mm 1 Sear Burner D 1 44mm 1 Side Burner D 1 37mm 1 rear Burner D 1 44mm Main Burner and Sear Burner Conversion 1 Pull off the R pins and take the main tube burners out Remove the screw securing the sear burner to take the sear burner out Fig 1 2 Adjust main tube burners air shutters by loosening the air shutter screws The settings are 1 4 in open for LP gas 1 16 in 1 8 in open for NG gas You ...

Страница 23: ...burners and sear burner back to the firebox and secure to the bracket with the R pins and screws Make sure the orifices are aligned with the burners and the ignition pins are installed in their original positions Check the sparks before operating the grill Fig 4 Side Burner Conversion 1 Remove the grid from the side burner Remove the right side shelf from the grill Remove the 2 screws 1 4 20 x 1 3...

Страница 24: ...nstall the NG orifice Fig 9 During this process hold the panel component otherwise it may drop to cause injury Make sure you are using the correct orifice marked 1 37 5 Adjust side burner s air shutter by loosening the air shutter screw Fig 10 The settings are 1 2 in open for LP gas 3 16 in 5 16 in open for NG gas You need to adjust the openings before you put the burner back in the burner box Fig...

Страница 25: ...from the rear panel of burner box During this process hold the rear burner cover otherwise it will drop and may break possibly causing injury Fig 12 2 Use wrench to remove the rear burner orifice from the rear burner and the hose Replace it with the NG orifice and then tighten Make sure you are using the correct orifice marked 1 44 Fig 13 3 Adjust rear burner s air shutter by loosening the air shu...

Страница 26: ...ontrol screw Pull all the knobs off of valve stems For main burners and side burner adjust the screw in the valve hole using the flathead screwdriver Turn screws two complete turns counter clockwise Fig 16 For rotisserie burner adjust the screw in the valve using the flathead screwdriver Turn screw two complete turns counter clockwise Fig 17 To complete conversion re install all knobs return heat ...

Страница 27: ...attery 5 Change the battery polarity 6 Reinstall the electrode 7 Turn on the regulator valve 8 Loosen the air shutter and adjust the opening to a smaller size Burner flame is yellow and gas odor can be smelled 1 The air shutter opening is not properly set 2 Spiders or insects block the air shutter 3 Gas leaks 1 Loosen the air shutter and adjust the opening to have blue flames 6 35mm 1 4 in opening...

Страница 28: ...er valve Disconnect regulator Reconnect regulator and leak test Turn on LP cylinder valve wait 30 seconds and then light grill 3 Turn off knobs and LP cylinder valve Disconnect coupling nut from cylinder Reconnect and retry Distributed by Costco Wholesale Corporation P O Box 34535 Seattle WA 98124 1535 USA 1 800 774 2678 www costco com Imported by Costco Wholesale UK Ltd Costco Online UK Ltd Harts...

Страница 29: ...r avec notre service à la clientèle au 888 80 GRILL 888 804 7455 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi et de 8 h à 17 h HNE le vendredi Langues parlées anglais espagnol Pour obtenir le service en français veuillez faire parvenir un courriel à l adresse E mail eorder msgservice net Pour d autres régions veuillez faire parvenir un courriel à l adresse E mail Service fjchengyi com Français p 29 Esp...

Страница 30: ...n ANSI Z 223 1 NFPA S4 code d installation de gaz naturel et de propane CSA B149 1 ou code d entreposage et de manutention de propane B149 2 ou aux normes pour caravanes ANSI A 119 2 et code pour caravanes de la série CSAZ240 RV selon le cas Le moteur du tournebroche doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou au National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou au Code canadien de l électric...

Страница 31: ...dommages au fœtus 3 Ce gaz contient des produits chimiques notamment du plomb et des composés du plomb connus dans l État de la Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres dommages au fœtus Se laver les mains après avoir manipulé ce produit AVERTISSEMENT RISQUES DE FEU DE GRAISSE Il n est pas possible d éteindre les feux de graisse en fermant le couvercle du barbec...

Страница 32: ...ions qui l accompagne 6 Les dommages ou la défaillance de cet appareil y compris la décoloration ou la rouille de surface résultant d un accident d une modification d une utilisation abusive ou incorrecte ou à une fin autre que celle prévue 7 Les dommages ou la défaillance de cet appareil y compris la décoloration ou la rouille de surface résultant de l utilisation de détergents de nettoyants de p...

Страница 33: ... la bonbonne Toujours maintenir les bonbonnes de GPL en position verticale pendant l utilisation le transport ou l entreposage GPL Gaz propane liquide Le GPL est non toxique inodore et incolore lorsqu il est produit Pour votre propre protection une odeur est ajoutée semblable à l odeur de chou pourri afin que vous puissiez le sentir Le GPL est très inflammable et peut s allumer subitement lorsqu i...

Страница 34: ...s endroits indiqués par des flèches sur l illustration ci dessous La formation de bulles indique la présence de fuites N utilisez pas de produits d entretien ménager Ils pourraient endommager des composants du circuit de gaz robinet tuyau régulateur Connexion du régulateur à la bouteille de GPL 1 La bouteille de GPL doit être reliée au barbecue de façon sécuritaire Reportez vous à la section sur l...

Страница 35: ...yer un courriel à eorder msgservice net 4 Appliquez la solution savonneuse sur les endroits où des bulles apparaissent sur l illustration ci dessous 5 Si des bulles se forment c est qu il y a une fuite Fermez immédiatement le robinet de la bouteille de GPL et resserrez les raccords Si vous n arrivez pas à arrêter les fuites n essayez pas de les colmater vous même Téléphonez au fabricant en composa...

Страница 36: ... sur le régulateur fermez le barbecue et le robinet de la bouteille de GPL immédiatement Ce givre indique que la bouteille est défectueuse et qu il ne faut l utiliser avec aucun appareil Retournez la au fournisseur CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour utiliser votre barbecue en toute sécurité et pour éviter des blessures graves Ne laissez pas les enfants utiliser un barbecue ou jouer à proximité de celui ci...

Страница 37: ... pas au dessus du barbecue lors de l allumage 1 Ouvrez le couvercle lorsque vous procédez à l allumage 2 Placez l allumette dans le support d allumette il pend du panneau latéral du barbecue Allumez l allumette et placez la dans le foyer 3 Enfoncez et tournez le bouton de droite jusqu à la position maximale HIGH Assurez vous que le brûleur s est allumé et qu il le reste 4 Allumez les autres brûleu...

Страница 38: ...échez en essuyant Ne pas utiliser pas de Citrisol de produits de nettoyage abrasifs d agents de dégraissage ou de produits de nettoyage de barbecue concentré sur les pièces en plastique Cela pourrait les endommager et causer des défaillances de fonctionnement Surfaces en porcelaine la composition de ces surfaces étant semblable au verre la plupart des résidus peuvent être nettoyés avec un chiffon ...

Страница 39: ... vous assurer que de l air sort par chacun des trous 5 Passez une brosse métallique sur toute la surface extérieure du brûleur pour enlever les résidus de nourriture et les saletés 6 Nettoyez tout orifice obstrué à l aide d une broche rigide par exemple un trombone déplié 7 Vérifiez l état des brûleurs En raison de l usure normale et de la corrosion certains trous peuvent s être agrandis Si vous n...

Страница 40: ...indre 82 23 C 180 F les poitrines 76 67 170 F Les jus qui s égouttent devraient être transparents et la chair ne devrait plus être rose Les hamburgers faits avec de la viande hachée ou de la volaille devraient atteindre 71 12 160 F Ils doivent être bruns au milieu sans égouttement de jus rose Les steaks rôtis et côtelettes de bœuf de veau et d agneau peuvent être cuits à 62 78 145 F Toutes les cou...

Страница 41: ...is en suivant les instructions d allumage Conseils utiles de soins et d entretien Avant de faire griller préchauffer le gril à HI pendant 15 minutes le couvercle fermé Afin d éviter les retours de flamme non contrôlés ou les feux de graisse faites griller à couvercle ouvert Fermez le couvercle si les viandes sont épaisses ou s il fait froid ou si vous utilisez le tournebroche ou la cuisson indirec...

Страница 42: ...HANDLE BASE RC3218 00 5001 37 1 BAS DE PLATEAU GAUCHE RC3218 00 5100 38 1 BAS DE PLATEAU DROITE RC3218 00 6100 39 7 BRÛLEUR PRINCIPAL BOUTON RC3218 00 3301 40 7 BRÛLEUR PRINCIPAL BOUTON LUNETTE RC3218 00 3302 41 1 COLLECTEUR RC3218 00 3200 42 1 BOÎTIER DE COMMANDE RC3218 00 3101 43 1 ALLUMAGE WIRE BRÛLEUR PRINCIPAL RC3218 00 8011 44 1 LPG REGULATEUR RC3218 00 8009 45 4 PORTE CHARNIÈRE BASE RC3218 ...

Страница 43: ...9 3 5 37 36 35 28 29 32 33 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 30 31 38 44 41 39 42 43 40 1 57 59 60 61 62 53 52 51 50 48 49 47 46 64 65 66 67 68 63 10 34 54 55 56 58 69 70 45 71 72 73 75 74 76 77 78 79 80 81 21 82 83 84 ...

Страница 44: ... d aide pendant l assemblage veuillez appeler le 888 80 GRILL 888 804 7455 Vous parlerez à un représentant du fabricant de barbecue 1 Ouvrir la porte de l armoire dévisser les vis qui retiennent la butée gauche de la bonbonne de GPL dans le panneau inférieur et le vrai panneau Sortir de l armoire la boîte d assemblage de la tablette latérale Puis assembler l accotement de la bonbonne de GPL à l ai...

Страница 45: ...uttement dans son support entre les poutres Revêtir le récipient d égouttement d une feuille d aluminium pour en faciliter le nettoyage Ajuster la plaque collectrice d égouttement jusqu à ce qu il soit au milieu en dessous de la cuve et le tenir en place La plaque collectrice d égouttement peut être facilement nettoyée en la glissant depuis la face avant du barbecue AVERTISSEMENT Il faut s assurer...

Страница 46: ...ur latéral et le support réchaud tel que montré 6 Ouvrir la porte de droite enlever le capuchon de la pile et insérer la pile AA avec le pôle positif à l extérieur Replacer le capuchon Diffuseurs de chaleur Grilles de cuisson Support réchaud Grille de brûleur latéral Insérer la pileAA ...

Страница 47: ...s portes avant du chariot Poser la base de la bonbonne dans le chariot en orientant son collet vers la droite tel que montré Raccorder le régulateur à la bonbonne voir la section Entretien et utilisation à la page 5 ...

Страница 48: ...tion sans faille contre les risques de chocs électriques ne le brancher qu à des prises mises à la terre adéquatement Si une rallonge électrique est utilisée elle doit être adéquatement mise à la terre et convenir à un usage avec des appareils à l extérieur garder les rallonges électriques au sec et au dessus du niveau du sol Lorsque le tournebroche n est pas utilisé l enlever et le ranger au sec ...

Страница 49: ...49 Moteur de tournebroche Manchon d arbre sleeve Contrepoids Rondelle frein Poignée Fourche de tournebroche Support de poignée Broche de tournebroche Console du moteur ...

Страница 50: ...principaux D 1 37 mm 1 brûleur de saisie D 1 44mm 1 brûleur latéral D 1 37mm 1 brûleur arrière D 1 44mm Conversion du brûleur principal et du brûleur de saisie 1 Retirer les broches R et sortir le tube principal des brûleurs Enlever les vis du brûleur de saisie pour sortir le brûleur de saisie Fig 1 2 Ajuster les obturateurs du tube principal des brûleurs en desserrant les vis des obturateurs d ai...

Страница 51: ...tube principal et du brûleur de saisie dans le foyer et les fixer aux supports avec des broches R et des vis S assurer que les orifices sont alignés avec les brûleurs et que les tiges d allumage sont installées dans leur position d origine Vérifier les étincelles avant d utiliser le barbecue Fig 4 Conversion du brûleur latéral 1 Enlever la grille du brûleur latéral Enlever la tablette du côté droi...

Страница 52: ...e opération retenir le panneau pour qu il ne tombe pas et cause une blessure Assurez vous d utiliser le bon diamètre d orifice marqué 1 37 5 Ajuster l obturateur du brûleur latéral en desserrant la vis de l obturateur d air du brûleur latéral en desserrant la vis de l obturateur d air Fig 10 Les réglages sont les suivants Ouverture de 1 2 po pour le GPL Ouverture de 3 16 po 5 16 po pour le GN Vous...

Страница 53: ...opération retenez le couvercle du brûleur arrière pour ne pas qu il tombe et se brise ce faisant causant même des blessures Fig 12 2 Utiliser une clé pour déposer l orifice du brûleur arrière et le tuyau souple du brûleur arrière Remplacer le par un orifice pour le GN puis le serrer Assurez vous d utiliser le bon diamètre d orifice marqué 1 44 Fig 13 3 Ajuster l obturateur du brûleur arrière en de...

Страница 54: ...r la vis de contrôle des valves Retirer les boutons des tiges de valve Pour les brûleurs principaux et le brûleur latéral ajuster la vis avec le tournevis Tourner la vis deux tours complets dans le sens antihoraire Fig 16 Pour le brûleur du tournebroche ajuster la vis dans la valve à l aide du tournevis plat Tourner la vis deux tours complets dans le sens antihoraire Fig 17 Our terminer la convers...

Страница 55: ...sez le diamètre de l ouverture La flamme du brûleur est jaune et une odeur de gaz se dégage 1 L ouverture de l obturateur d air n est pas réglée adéquatement 2 Des araignées ou des insectes bouchent l obturateur d air 3 Il y a une fuite de gaz 1 Desserrez l obturateur d air et réglez l ouverture pour obtenir des flammes bleues L ouverture doit être de 0 64 cm 1 4 po pour le gaz propane liquide L o...

Страница 56: ...ment de la bouteille de GPL 1 Vérifiez si la bouteille de GPL contient suffisamment de gaz 2 Fermez les boutons attendez 30 secondes puis allumez le barbecue Si les flammes sont encore basses fermez les boutons et le robinet de la bouteille de GPL Débranchez le régulateur Rebranchez le régulateur et effectuez un essai d étanchéité Ouvrez le robinet de la bouteille de GPL attendez 30 secondes puis ...

Страница 57: ...mento de servicio al cliente al 888 80 GRILL 888 804 7455 8 00 a m 6 00 p m HORA DEL ESTE Lunes Jueves 8 00 a m 5 00 p m HORA DEL ESTE Viernes Idiomas Inglés y español Para servicio en francés favor de escribir un correo electrónico a eorder msgservice net Para otra región favor de escribir un correo electrónico a Service fjchengyi com Français p 29 Español p 57 ITM ART 1031516 Instrucciones de en...

Страница 58: ...se CSA C22 1 Mantenga los cables eléctricos Cualquier y o tubería de suministro de combustible alejados de las superficies calientes Cualquier La parrilla está certificado de seguridad para su uso en los Estados Unidos Canadá Reino Unido España Islandia Francia Japón y Taiwán No modifique para su uso en cualquier otra área Cualquier modificación puede poner en peligro su seguridad Kit de cubiertas...

Страница 59: ...rnia por causar cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos 3 Este producto contiene químicos incluyendo plomo y compuestos de plomo conocidos en el Estado de California por causar cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Lavarse las manos después de manejar este producto ADVERTENCIA PELIGRO DE FUEGO CAUSADO POR GRASA Apagar fuegos causados por grasa cerrando la tapa de la...

Страница 60: ...lizada de acuerdo con los códigos eléctricos de gas o plomería 5 Daño a o falla de este aparato incluida la decoloración o la oxidación de la superficie si no se opera y se da mantenimiento correctamente de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas 6 Daño a o falla de este aparato incluida la decoloración o la oxidación de la superficie resultado de accidente alteración abuso mal uso o us...

Страница 61: ...seguridad se identifica por una rueda manual triangular única Utilice sólo los cilindros LP equipados con este tipo de válvula El cilindro LP deberá estar acondicionado para salida de vapor e incluir un anillo para proteger la válvula LP del cilindro Siempre conserve los cilindros LP en posición vertical durante el uso tránsito o almacenaje LP Gas Licuado de Petróleo El gas LP no es tóxico no tien...

Страница 62: ...tenga la parrilla alejada de las llamas expuestas o chispas Utilice una brocha limpia y una solución de 50 50 detergente suave y agua Aplique la solución jabonosa en las áreas que indican las flechas de la figura Las fugas se identifican mediante burbujas crecientes No utilice agentes limpiadores domésticos Podrían causar daños a los componentes y tuberías de gas válvula manguera regulador Cómo co...

Страница 63: ... en la ilustración 5 Si aparecen burbujas crecientes hay una fuga Cerrar la válvula del tanque de LP de inmediato y apretar otra vez las conexiones Si no se pueden detener las fugas no intentar repararlas Para Norteamérica llamar al 888 80 GRILL 888 804 7455 6 Siempre cierre la válvula del tanque de LP después de realizar la prueba de fugas girando la rueda manual en el sentido horario Sostenga la...

Страница 64: ... la parrilla refiérase a la Sección de solución de problemas Si el regulador se congela apague la parrilla y la válvula del ci lindro de LP de inmediato Esto indica un problema con el cilindro y no debe ser utilizado con ningún producto Regrese al distribuidor CONSEJOS DE SEGURIDAD Para el uso seguro de su parrilla y para evitar lesiones graves No permita que los niños hagan funcionar la parrilla ...

Страница 65: ...stado del carrito Encienda el fósforo colóquelo en la cámara de combustión 3 Presione hacia adentro y gire la perilla derecha a la posición HIGH Cerciórese de que el quemador prende y permanece encendido 4 Encienda otros quemadores presionando la perilla hacia adentro y girando a la posición HI Encendido del quemador lateral con fósforo 1 Abra la tapa del quemador lateral Abra el gas en el cilindr...

Страница 66: ...sivos desengrasadores ni un limpiador concentrado para parrilla en las partes plásticas Pueden ocurrir daños y falla en esas partes Superficies de porcelana Debido a la composición semejante al vidrio la mayoría de los residuos pueden limpiarse con una solución de bicarbonato de soda agua o un limpiador especialmente formulado Utilice polvo no abrasivo para frotar las manchas rebeldes Superficies ...

Страница 67: ...n para los ojos Use una manguera de aire para forzar el aire en el tubo del quemador y fuera de los puertos del quemador Revise cada puerto para cerciorarse de que el aire salga de cada agujero 5 Pase un cepillo de alambre por toda la superficie externa del quemador para retirar los residuos de alimento y la suciedad 6 Limpie los puertos bloqueados con un alambre duro tal como un sujetador de pape...

Страница 68: ...82 C 180 F las pechugas 76 C 170 F Los jugos deben escurrir transparentes y de color carne no deben ser de color rosa Las hamburguesas hechas de cualquier carne molida o carne de aves deben alcanzar 71 C 160 F y deben ser de color marrón a la mitad sin jugos de color rosa Los filetes de res ternera y cordero deben estar cocidos a 62 C 145 F Todos los cortes de cerdo deben alcanzar 71 C 160 F NUNCA...

Страница 69: ...Consejos útiles para el cuidado y el mantenimiento Antes de asar a la parrilla precalentar la parrilla por 15 minutos en la posición HI Alto con la cubierta abajo Para evitar llamaradas descontroladas o fuego provocado por la grasa asar las carnes con la cubierta arriba Cerrar la cubierta si las carnes son gruesas o si el clima es frío o si se utiliza el asador o cocción indirecta Proteger siempre...

Страница 70: ...E DEL ASA DE LA PARRILLA RC3218 00 5001 37 1 ESTANTE LATERAL IZQUIERDO RC3218 00 5100 38 1 ESTANTE LATERAL DERECHO RC3218 00 6100 39 7 PERILLA DE LA HORNILLA PRINCIPAL RC3218 00 3301 40 7 BISEL DE LA PERILLA DE LA HORNILLA PRINCIPAL RC3218 00 3302 41 1 COLECTOR RC3218 00 3200 42 1 CAJA DE CONTROL RC3218 00 3101 43 1 ALAMBRE DE ENCENDIDO HORNILLA PRINCIPAL RC3218 00 8011 44 1 REGULADOR DE GLP RC321...

Страница 71: ... 9 3 5 37 36 35 28 29 32 33 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 30 31 38 44 41 39 42 43 40 1 57 59 60 61 62 53 52 51 50 48 49 47 46 64 65 66 67 68 63 10 34 54 55 56 58 69 70 45 71 72 73 75 74 76 77 78 79 80 81 21 82 83 84 ...

Страница 72: ...04 7455 Usted hablará con un representante del fabricante de la parrilla 1 Abrir la puerta del gabinete desprender el tope izquierdo del cilindro de LP retirando los tornillos que sostienen el tope del cilindro de LP en el panel inferior y en el panel posterior Sacar del gabinete la caja del ensamble de estante lateral Enseguida ensamblar otra vez el tope del cilindro de LP con los tornillos que f...

Страница 73: ...a taza de goteo en el soporte de la taza de goteo entre la barra Alinear la taza de goteo con una capa de hoja de aluminio para facilitar la limpieza Ajustar la bandeja de goteo hasta que esté en la parte inferior central de la caja de fuego y sostenerla en su lugar Ésta es una bandeja de limpieza fácil se puede deslizar hacia afuera desde la parte frontal para su limpieza Advertencia Favor de ase...

Страница 74: ...jilla de calentamiento como se muestra 6 Abrir la puerta derecha retirar la tapa de la batería e insertar la batería AA con el polo positivo hacia afuera Volver a colocar la tapa Difusores de calor Rejillas para cocinar Rejilla de calentamiento Rejilla de la hornilla lateral Insertar batería AA ...

Страница 75: ...uertas delanteras del carrito Colocar la base del tanque en el carrito con la abertura del collar del tanque hacia la derecha como se muestra Conectar el regulador al tanque ver la página 5 de la sección Uso y Cuidado ...

Страница 76: ...riores cuando no estén en uso fuera del alcance de los niños Para asegurar una protección continua contra el riesgo de descarga eléctrica conectar sólo en tomacorrientes con conexión a tierra Si se utiliza una extensión eléctrica debe conectarse a tierra y ser adecuada para su uso en aparatos para exteriores mantener la extensión eléctrica seca y lejos del suelo Cuando el asador no esté en uso ret...

Страница 77: ...77 Motor del asador Manguito de la flecha Balance de la encimera Arandela de llave Asa Soporte del motor Tenedor para asar Ménsula del asa Varilla del asador ...

Страница 78: ...ra asar D 1 44 mm 1 Hornilla lateral D 1 37 mm 1 Hornilla posterior D 1 44 mm Conversión de la hornilla para asar y la hornilla principal 1 Jalar los pasadores R y sacar las hornillas del tubo principal Retirar el tornillo que asegura la hornilla para asar para poder sacarla Fig 1 2 Ajustar los obturadores de aire de las hornillas del tubo principal aflojando los tornillos de los obturadores de ai...

Страница 79: ...l y la hornilla para asar atrás de la caja de fuego y asegurarlas a la ménsula con los pasadores R y los tornillos Asegurarse que las espreas están alineadas con las hornillas y que los pernos de encendido estén instalados en sus posiciones originales Revisar las chispas antes del funcionamiento de la parrilla Fig 4 Conversión de la hornilla lateral 1 Retirar la parrilla de la hornilla lateral Ret...

Страница 80: ...s natural Durante este proceso sostener el componente del panel de lo contrario se puede caer y causar lesiones Asegurarse que se utiliza la esprea correcta marcada 1 37 Fig 9 5 Ajustar el obturador de aire de la hornilla lateral aflojando el tornillo del obturador de aire Fig 10 Los ajustes son Abrir 12 7 mm 1 2 para gas LP Abrir 4 76 mm 7 9 mm 3 16 5 16 para gas natural GN Se necesita ajustar la...

Страница 81: ... caja de las hornillas Durante este proceso sostener la cubierta de la hornilla posterior de lo contrario se caerá y se puede romper posiblemente causando lesiones Fig 12 2 Usar la llave para retirar la esprea de la hornilla posterior desde la hornilla posterior y la manguera Colocarla otra vez con la esprea para gas natural y luego apretar Asegurarse que se utiliza la esprea correcta marcada 1 44...

Страница 82: ...s de las válvulas Para las hornillas principales y la hornilla lateral ajustar el tornillo en el orificio de la válvula usando el desarmador de cabeza plana Girar los tornillos dos vueltas completas en sentido contrario a las manecillas del reloj Fig 16 Para la hornilla del asador ajustar el tornillo de la válvula usando el desarmador de cabeza plana Girar el tornillo dos vueltas completas en sent...

Страница 83: ...a batería 6 Vuelva a instalar el electrodo 7 Abra la válvula del regulador 8 Afloje el obturador de aire y ajuste la abertura a un tamaño menor La llama del quemador es amarilla y se percibe olor a gas 1 La abertura del obturador de aire no está bien ajustada 2 Arañas o insectos bloquean el obturador de aire 3 Hay fugas de gas 1 Afloje el obturador de aire y ajuste la abertura hasta obtener llamas...

Страница 84: ...Apague las perillas espere 30 segundos y encienda la parrilla Si las llamas siguen bajas apague las perillas y la válvula del cilindro de PL Desconecte el regulador Vuelva a conectar el regulador y compruebe que no haya fugas Encienda la válvula del cilindro PL espere 30 segundos y encienda la parrilla 3 Coloque las perillas en la posición de apagado y cierre la válvula del cilindro de PL Desconec...

Отзывы: