background image

-

+

-

+

Effective range:

Product will sense when an object passes through 

the sensor range of approximately 20 cm / 7.8 in / 

7.8 po above the panel

Full manual mode:

There is a sensor switch on bottom of the lid. It is to 

turn on/off the sensor for more customized 

operation. When the switch is in the "I"(on) 

position, the unit is in Sensor Mode. In this mode, 

the unit can be operated by both sensor or 

manually. When the switch is to the "O"(off) 

position, the unit is in Manual Mode. In this mode, 

the sensor is deactivated. The unit can only be 

operated manually. The operating functions for 

both modes are as follow:

Sensor Mode:
Default Mode – 

The lid stays closed and the bin is 

waiting for a motion signal to open. A blue light in upper  

center

 

flashes to indicate the unit is powered on.

Sensor Operation – 

When motion is sensed by the 

unit, the lid will open. The lid will stay open as long 

as the signal stays in the effective range. Once 

there is no longer motion sensed, the lid will close 

in 5 seconds.

Manual Modes:
Manual Operation – 

The lid can be opened by 

pressing the “      ” button. The lid will stay opened 
until the “       ” button is pressed.  During this 
method of operation, the blue light in lower center will 
flash.

 80 L / 21.1 US Gal BASURERO DE ACERO INOXIDABLE

 

CW2236CMT-80L

80 L / 21.1 US Gal STAINLESS STEEL TRASH CAN

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY

IMPORTANTE, GUARDE PARA EL FUTURO REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE

ITM

.

 / ART. 689317

內含重要事項,請留存以供日後參考:請詳閱

 80

公升

 / 21.1

加侖不鏽鋼垃圾桶

Customer Service / 

客戶服務

 / Para obtener más ayuda: [email protected]

1-800-354-5605 (24 hour hot line, English only) / (

24小時服務熱線,僅提供英語服務

) / (línea de emergencia las 24 horas, sólo Inglés)

6 AA batteries needed (not included).

使用

6

顆三號「

AA

」電池(產品未附)。

 

6 pilas AA necesarias (no incluido).

  1-Flap / 

掀蓋

 / Solapa

  2-Lid / 

上蓋

 / Tapa 

  3-Touch panel /  

觸控面板

 / Panel táctil

  4-Body / 

桶身

 / Bastidor

  5-Power switch / 

電源開關

 / Interruptor de alimentación

  6-Battery cover / 

電池蓋

 / Tapa de la Batería  

  7-Sensor switch / 

感測器開關

 / Sensor Cambiar

  8-Plastic ring / 

塑膠拉環

 / anillo de plástico

  9-Removeable rim /  

可拆式邊框

 / llantadesmontable

10-Deodorizer Compartment / 

除臭劑放置盒 

/ Compartimiento del desodorante

Slide the power switch to the ON (I) position.

將開關移至「

I

」開啟位置。

Deslice el interruptor a la posición ON (I).

有效感測範圍

:

本產品可偵測到感測面板上方約 

20

公分

 / 7.8

英寸

的範圍內所通過的物體。

 

全手動模式

:

上蓋底部裝設有感測器開關。讓感測器的開啟 / 

關閉更具自主性。當開關就「

I

」(開啟)位置時,

裝置則設定為感測模式。於此模式,可同時

以感測器或手動模式操作裝置。當開關就 

O

」(關閉)位置時,則裝置設定為手動模式。

於此模式時,感測器為解除的狀態,而裝置

僅能以手動模式操作。兩種模式的操作功能

如以下所述

:

感測器模式

:

預設模式

 

上蓋維持閉合而垃圾桶會在接收到移動

訊號時開啟。中央上方會閃爍藍燈表示本設備電源

為開啟的狀態。

感測器操作

 - 

當設備感測到物體移動時,上蓋

會打開。若在感測範圍內持續接收到訊號則上蓋

會停留在開啟的位置。一

旦感測不到物體移動,

上蓋會在 

秒內合上。

 

手動模式

:

手動操作

 - 

可壓下「     」按鈕打開上蓋。直到壓下

「     」按鈕後上蓋才會閉合。在此操作模式下,

下方中央會閃爍藍燈。 

Alcance Efectivo:

El producto detectará cuando un objeto pasa a 

través del rango del sensor de aproximadamente 

20 cm / 7.8 in / 7.8 po por encima del panel

Moew Manuel completo:

Hay un interruptor de sensor en la parte inferior de 

la tapa. Es para encender / apagar el sensor para 

un funcionamientomáspersonalizado .Cuando el 

interruptorestá en la posición "I"(en) , la unidadestá 

en modo de sensor . En estemodo, la 

unidadpuedefuncionarportanto sensor o 

manualmente. Cuando el interruptorestá en la 

posición "O"(off) , la unidadestá en modo manual . 

En estemodo, el sensor se desactiva. La 

unidadsólopuedeseroperadomanualmente . Las 

funciones de operación para los dos modos son los 

siguientes:

Modo sensor:
Mode de Espera - La tapa permanece cerrada y el 

depósito está esperando una señal de movimiento 

para abrir. A activa una luz intermitente para indicar 

que la unidad está encendida.

Operación Sensor - Cuando el movimiento es

detectado por la unidad, la tapa se abrirá. La tapa 

permanecerá abierta hasta que la señal se 

mantiene en el rango efectivo. Una vez que hay 

movimiento ya no detecta, la tapa se cerrará dentro 

de 5 segundos.

Modo manual:
Manual de Operación - La tapa se puede abrir

pulsando el botón "      ". La tapa permanecerá 
abierto hasta que se pulsa el botón "      ". Durante 
este modo de funcionamiento, la luz roja en el 
medio parpadeará.

-

+

-

+

ON

OF

F

ON

OF

F

ON

OF

F

Parts List / 

零件清單

 / Lista de Piezas

Battery Installation / 

安裝電池

 / Instalación de Las Pilas

Functions / 

功能

 / Funciones

Содержание 689317

Страница 1: ...sor switch 感測器開關 Sensor Cambiar 8 Plastic ring 塑膠拉環 anillo de plástico 9 Removeable rim 可拆式邊框 llantadesmontable 10 Deodorizer Compartment 除臭劑放置盒 Compartimiento del desodorante Slide the power switch to the ON I position 將開關移至 I 開啟位置 Deslice el interruptor a la posición ON I 有效感測範圍 本產品可偵測到感測面板上方約 20公分 7 8英寸 的範圍內所通過的物體 全手動模式 上蓋底部裝設有感測器開關 讓感測器的開啟 關閉更具自主性 當開關就 I 開啟 位置時 裝置則設定為感測模式 於此模式 可同時 以感測器或手動模式操作裝...

Страница 2: ...滅 表示開啟上蓋的 訊號源已遠離 Una luz azul en el centro superior destellará para indicar que el producto está en modo de sensor Las luces se encenderán desde la parte media hacia ambos extremos cuando el sensor detecte señal abierta Las luces se apagarán desde los extremos hacia el centro cuando la señal ya no se detecte 1 2 3 1 2 3 1 2 3 No lights are on Make sure power switch is in the I on position Make sur...

Страница 3: ...wasaki ku Kawasaki shi Kanagawa 210 0832 Japan 044 281 2600 www costco co jp Importado por Importadora Primex S A de C V Blvd Magnocentro No 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan Estado de México C P 52765 RFC IPR 930907 S70 55 5246 5500 www costco com mx Imported by Costco Wholesale Australia Pty Ltd 17 21 Parramatta Road Lidcombe NSW 2141 Australia www costco com au 進口商 委託製造廠商 好市多股份有限公司 高雄市中華...

Отзывы: