background image

7/7

MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA /

메이드 인 차이나 (중국제품) 

"

이 장치는

 FCC 

규칙 제

 15

조를 준수합니다

.

이 제품의 운용은 아래의 두조건을 만족시켜야 합니다

. (1) 

이 제품은 유해한 간섭을 유발하지 않습니다

그리고

 (2) 

이 제품은 원치않는 우용을 유발하는 간섭일지라도 접수된 모든 간섭을

받아들입니다

.  

주의사항: 

명시적으로 제조업체의 승인을 받지 않은 변경이나 개조는 사용자의 장비 사용 권한을 무효화할 수 있습니다

.                                                                      

메모:

이 장치는 테스트를 통해

 FCC 

규정 제

15

부에 따른

 B

등급 디지털 장치의 한도를 준수하는 것으로 확인되었습니다

이러한 제한 사항은 장비를 가정용으로 사용할 경우 유해한 간섭으로부터 보호하기 위해 지정된 것입니다

.

장비는 무선 주파수 에너지를 생성 및 사용하고 방사할 수 있습니다

그리고 지침에 따라 설치 및 사용하지 않을 경우 무선 통신에 유해한 간섭이 발생할 수 있습니다

그러나 특정하게 설치를 했더라도 유해한 간섭이 발생하지

않으리라는 보장은 없습니다

.

이 장비가 라디오나 텔레비전 수신에 유해한 간섭을 유발하는 경우

,  

제품을 끄고 킬때 결정될수 있는데 사용자가 다음과 같은 하나이상의 후속조치를 토대로 정확한 간섭을 사용하도록 권장합니다

수신 안테나의 방향을 바꾸거나 위치를 이동합니다

시스템과 수신기 사이의 거리를 벌립니다

수신기가 연결되어 있는 회로와는 다른 회로 콘센트에 장비를 연결하십시오

판매업체나 숙련된 라디오

/TV 

기술자에게 지원을

요청합니다

.

CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B)"

Distributed by:

Costco Wholesale Corporation

P.O. Box 34535

Seattle, WA 98124-1535

USA

1-800-774-2678

www.costco.com

Costco Wholesale Canada Ltd.*

415 W. Hunt Club Road

Ottawa, Ontario

K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783

www.costco.ca

* faisant affaire au Québec sous

le nom les Entrepôts Costco

Importado por:

Importadora Primex S.A. de C.V.

Blvd. Magnocentro  No. 4

San Fernando La Herradura

Huixquilucan, Estado de México

C.P. 52765

RFC: IPR-930907-S70

(55)-5246-5500

www.costco.com.mx

Costco Wholesale Australia Pty Ltd

17-21-Parramatta Road

Lidcombe NSW 2141

Australia

www.costco.com.au

Costco Wholesale UK Ltd /

Costco Online UK Ltd

Hartspring Lane

Watford, Herts

WD25 8JS

United Kingdom

01923 213113

www.costco.co.uk

Costco Wholesale Spain S.L.U.

Polígono Empresarial Los Gavilanes 

C/ Agustín de Betancourt, 17

28906 Getafe (Madrid) España

NIF: B86509460

900 111 155

www.costco.es

Costco Wholesale Iceland ehf.

Kauptún 3-7, 210 Gardabaer

Iceland

www.costco.is

Costco France

1 avenue de Bréhat

91140 Villebon-sur-Yvette

France

01 80 45 01 10

www.costco.fr

Costco Wholesale Japan Ltd.

3-1-4-Ikegami-Shincho

Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,

Kanagawa 210-0832 Japan

0570-200-800

www.costco.co.jp

Costco Wholesale Korea, Ltd.

40, Iljik-ro

Gwangmyeong-si

Gyeonggi-do, 14347, Korea

1899-9900

www.costco.co.kr

Costco Wholesale New Zealand  Limited

2 Gunton Drive

Westgate

Auckland 0814

New Zealand 

Costco (China) Investment Co., Ltd. 

Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road,

Pudong New Area, Shanghai

China 201315

+86-21-6257-7065 

FOR CUSTOMER SERVICE ASSISTANCE, CALL: 

US toll-free (855)428-3921, English Only. (Calls from outside 
the US incur fees at the normal rates by country),
9:00 am to 5:00 pm, Monday - Friday, 
Pacific Time, North America. 
Seasonal Visions International Inc. 
Emeryville, California 94068 USA
[email protected]

POUR CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE, APPELEZ LE :

Appel gratuit : (855)428-3921 (Anglais). (Les appels de l'extérieur 
des États-Unis comportent des frais aux taux normaux par pays).
de 9 heures à 17 heures, du lundi au vendredi, 
Heure du Pacifique, Amérique du Nord.
Pacific Time, North America. 
Seasonal Visions International Inc. 
Emeryville, California 94068 USA
[email protected]

PARA EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, LLAME:

Sin cargo: (855)428-3921 (Inglés)

(Las llamadas desde fuera de los 

Estados Unidos incurren en tarifas a las tarifas normales por país).
de 9 a.m. a 5 p.m., de lunes a viernes, 
Hora del pacífico, América del Norte.
Pacific Time, North America. 
Seasonal Visions International Inc. 
Emeryville, California 94068 USA
[email protected]

고객지원 서비스 연락처

미국 수신자부담전화번호 (855)428-3921, 영어서비스만 
가능.(미국밖에서 걸려오는 통화는 국가별 전상요금으로 
수수료를부과합니다).
월요일-금요일 9:00 am - 5:00 pm 
북미, 태평양시간
Seasonal Visions International Inc. 
Emeryville, California 94068 USA
[email protected]

Responsible party for FCC SDoC
Responsable de la conformité aux normes de la FCC
Responsable de SDoC de la FCC

Seasonal Visions International
5701 Hollis Ave
Emeryville, CA 94608
(855) 428-3921 

CAUTION

Do not connect the chain to the supply while in packaging. For decoration purposes only.
The light source is not intended for use in other applications.

Attention Ne connectez pas la chaîne à l'alimentation électrique lorsqu'elle est dans l'emballage. 
A des fins de décoration uniquement. La source lumineuse n'est pas destinée à être utilisée dans d'autres applications.

Precaución No conecte la cadena a la fuente de alimentación cuando esté en el embalaje. 

Solo con fines decorativos. La fuente de luz no está diseñada para usarse en otras aplicaciones.

주의

포장 중에 체인을 공급 장치에 연결하지 마십시오. 장식용입니다. 광원은 다른 용도로 사용할 수 없습니다.

Содержание 5124864

Страница 1: ...le n est pas un jouet et ne doit être utilisé qu à but décoratif uniquement Cet article contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d étouffement Conservez toutes les pièces en plastique et en métal hors de portée des enfants 1 Veuillez utiliser l adaptateur fourni par le fabricant 2 Veuillez assembler cet article conformément aux instructions fournies Raccordez tous les fils selon ...

Страница 2: ...ENTE ENSAMBLAR EL PRO DUCTO Y CON EL SERVICIO AL CLIENTE VEA LA ÚLTIMA PÁGINA PARA LA INFORMACIÓN DE CONTACTO 조립하기전에 모든 부품을 상자에서 꺼내서 나열해주십시오 만약 빠진 부품이 있으면 제픔을 조립하려고 시도하지 마시고 고객서비스에 연락을 주십시오 고객서비스 연락정보의 마지막 페이지를 참조하십시오 STEP 1 Connect the B Lower Support Poles to the A Base using the available quick connect push buttons and pre drilled holes as shown in Figure 1 1 Then slide the support struts from ...

Страница 3: ...crochet en forme de fourche du bras droit G dans le logement du crochet en forme de fourche se trouvant sur le côté droit de l armature supérieure du torse E comme indiqué sur la Figure 4 2 PASO 4 Deslice el disfraz F sobre el conjunto ensamblado con la apertura del disfraz hacia la parte trasera como se muestra en la figura 4 1 Luego deslice el brazo derecho G hacia arriba a través de la manga de...

Страница 4: ...Figure 6 2 PASO 6 Conecte el sensor K dentro del disfraz F utilizando los cierres de velcro disponibles como se muestra en la figura 6 1 Luego conecte el sensor K dentro del disfraz F utilizando los cierres de velcro disponibles como se muestra en la figura 6 2 6스텝 그림6 1 과같이준비된후크와루프잠금을사용해 K 센서를 F 코스튬의내부에부착합니다 그다음 그림 6 2와 같이 준비된 후크와 루프 잠금을 사용해 K 센서를 F 코스튬의 내부에 부착합니다 4 7 F D STEP 7 Remove the protec...

Страница 5: ...P 8 Remove the fabric attached to the hook loop closures at the back of the F Costume as shown in Figure 8 1 Then secure the hook loop closures at the back of the F Costume as shown in Figure 8 2 Style the costume of the character to your preference as shown in Figure 8 2 ÉTAPE 8 Retirez le tissu fixé aux Velcro à l arrière du costume F comme indiqué sur la Figure 8 1 Ensuite attachez les Velcro à...

Страница 6: ...n razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantías de que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular Si este equipo causa inte...

Страница 7: ... New Zealand Limited 2 Gunton Drive Westgate Auckland 0814 New Zealand Costco China Investment Co Ltd Room 1003 Block 2 2388 Xiupu Road Pudong New Area Shanghai China 201315 86 21 6257 7065 FOR CUSTOMER SERVICE ASSISTANCE CALL US toll free 855 428 3921 English Only Calls from outside the US incur fees at the normal rates by country 9 00 am to 5 00 pm Monday Friday Pacific Time North America Season...

Отзывы: